Skip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00Finissons-en
00:03Je t'ai aimé après tout
00:05Oui
00:07J'ai été invité par M. Sato de Machicon MR.
00:10Allons-y
00:11Souhaitez-vous déménager prochainement dans un autre magasin ?
00:14Eh bien, tout le monde
00:14Mais ça ne me dérange pas d'être deux personnes.
00:16N'est-ce pas bien ?
00:17C'est normal d'essayer de sortir sans trop y penser.
00:22Que
00:30Itsuki
00:34Itsuki
00:53ici
00:56C'est un hĂ´pital.
00:59hĂ´pital
01:01Excusez-moi
01:03As-tu remarqué, Mizuta ?
01:07C'était bien que mes proches soient avec moi.
01:09Maintenant, je vais prendre votre tension artérielle.
01:13Euh...
01:17C'était Matsushige-san.
01:19Tu sors un peu ?
01:22Belle pièce de Matsushige-san !
01:44Belle pièce
01:46C'est rassurant d'avoir quelqu'un Ă  la maison dans des moments comme celui-ci.
01:50Ueda-san aime se pousser trop fort
01:53Haa
01:55C'était ton jour de congé aujourd'hui ?
01:57Oui
01:58D'accord.
01:59Eh bien, merci pour votre travail acharné aujourd'hui.
02:01image
02:02Ce serait mieux si tu rentrais chez toi
02:04Ueda-san peut désormais se reposer sans aucun souci.
02:06Ueda-san ne sera pas hospitalisé non plus.
02:08Qu'en penses-tu, Otani-san ?
02:14Je viens de me réveiller et je suis ton ennemi juré
02:17Eh bien, tout va bien maintenant
02:19La pratique peut commencer maintenant
02:20Non
02:29Je pense que je vais rester Ă  la maison aujourd'hui
02:32image
02:32Otani-san, tu es Ă  l'hĂ´pital, n'est-ce pas ?
02:35C'est vrai
02:36Je suis inquiet
02:39Quand Itsuki-san est revenu
02:41Ça doit être solitaire s'il n'y a personne autour
02:43Quand tu ne te sens pas bien
02:45dragon
02:50Ça suffit maintenant
02:51J'ai compris
02:52Depuis quand as-tu commencé à m'appeler par mon nom ?
03:07Ma tension artérielle est basse
03:13Eh bien, pas de problème.
03:14La fréquence cardiaque est normale
03:16Une idée ?
03:18As-tu dormi ces derniers temps ?
03:22J'ai dormi hier
03:23Et hier ?
03:26récemment
03:27Peut-ĂŞtre que je n'ai pas beaucoup dormi
03:31Oui
03:32Ah, mais je cours et je fais de l’exercice.
03:36Peu importe combien je m'entraîne,
03:37Parce que l'esprit et le corps sont connectés
03:39Fièvre?
03:53Une légère fièvre ?
03:54Avez-vous eu vos dernières règles ?
03:57quand?
04:00Ah, eh bien...
04:01Pas immédiatement
04:02Je ne sais pas
04:04Ă€ l'origine impur
04:07Peut-être que vos hormones sont déréglées
04:09Je pense que tu devrais aller voir un psychiatre.
04:11D'ACCORD?
04:17Ouais
04:17D'ACCORD?
04:18Ouais
04:19Désolé
04:22Je n'ai pas de clé ni rien
04:24Es-tu revenu seul ?
04:25Je suis allé te chercher
04:26C'est bon, c'est bon
04:28Je suppose que j'étais juste fatigué.
04:31Je me suis reposé à l'hôpital
04:32Parce que j'ai demain de congé
04:33C'est bien alors
04:34Oui.
04:35Quel est ton appétit ?
04:36Tu n'as pas faim ?
04:37Ouah
04:38C'est du vrai porridge.
04:40Vraiment
04:41Tu n'as pas faim ?
04:42Hmm
04:43Désolé
04:44Je n'ai pas de clé ni rien
04:45Es-tu revenu seul ?
04:46Je suis allé te chercher
04:47C'est bon, c'est bon
04:48Je suppose que j'étais juste fatigué.
04:50Je me suis reposé à l'hôpital
04:51Parce que j'ai demain de congé
04:53C'est bien alors
04:55Oui.
04:56Quel est ton appétit ?
04:57Tu n'as pas faim ?
04:59Ouah
05:00C'est du vrai porridge.
05:02Vraiment?
05:04Non
05:05J'ai l'impression que ça fait longtemps que je ne l'ai pas vu
05:09Tu veux manger maintenant ?
05:10Réchauffer la soupe
05:14Désolé
05:15Un lavage rapide
05:32D'ACCORD?
05:34Ouais
05:36Désolé
05:38Je mangerai du porridge plus tard.
05:40D'ACCORD?
05:41Ouais
05:42Désolé
05:55Je mangerai du porridge plus tard.
05:57Désolé
06:27collation
06:29collation
06:30collation
06:313 mois
06:323 mois
06:344 mois
06:39Que dois-je faire?
06:42Que dois-je faire?
07:12Il y a du porridge et de la soupe dans le réfrigérateur.
07:37Si vous pensez que vous pouvez le manger, ne le forcez pas.
07:42S'il y a quelque chose que je peux faire pour vous, n'hésitez pas à le faire.
07:56Pourquoi tu bouges tant ?
07:58Non, je ne suis pas particulièrement nerveux.
08:00Je le fais depuis ce matin.
08:02J'attends un appel d'elle.
08:05Non, ce n'est pas ça.
08:07Ne devenez pas un keybuki.
08:09C'est vraiment différent.
08:11Nous vivons ensemble.
08:13Mes proches ne se sentent pas bien.
08:17ĂŠtes-vous d'accord?
08:19Est-ce que tu pars tĂ´t aujourd'hui ?
08:20Non, c'est bon.
08:22Je vous contacterai si quelque chose se présente.
08:24Je vois.
08:26S'il me semble qu'il serait préférable pour moi de rentrer plus tôt à la maison, ce n'est pas grave.
08:28Oui.
08:30merci.
08:32Merci pour votre travail acharné.
08:34Merci pour votre travail acharné.
08:36Ueda-san, vas-tu travailler demain ?
08:49Je veux le voir. J’aimerais pouvoir me reposer un peu plus.
08:52Je suis inquiet, Ueda-san, mais ça ne se voit pas sur ton visage.
08:56Je suis du genre Ă  endurer des choses inutiles
08:58Excusez-moi, professeur Okamoto.
09:06Itsuki : Est-ce qu'Ueda-san est en congé aujourd'hui ?
09:13Oui, mais quelque chose
09:16Quelque chose ne va pas ?
09:19Je me suis effondré hier.
09:21Mais cela a quelque chose Ă  voir avec le professeur Sawada.
09:26Êtes-vous celui qui l'a remarqué ?
09:32J'ai entendu dire qu'ils avaient déjà rompu
09:36ah
09:38Parce que je suis inquiet
09:40S'il vous plaît, ne traînez pas avec Ueda-san.
09:43Je suppose que les choses sont terminées maintenant
09:45J'ai un fiancé.
09:49Excusez-moi
10:06C'est bon
10:09C'est bon
10:11Comment te reposes-tu ?
10:13Comment puis-je me reposer ?
10:28Merci d'avoir regardé
10:58Merci d'avoir regardé
11:28Pourquoi soudainement
11:29Hein? Quelqu'un a eu faim lĂ -bas ?
11:32Pas ça.
11:33Connaissance
11:35Aimez-vous les nouvelles mamans ?
11:37Non, je ne suis pas encore sûr.
11:40Quel est le revenu de cette personne ?
11:42Euh...
11:43Avec un travail solide
11:46Je suis également propriétaire.
11:48Hmm
11:49Eh bien, le montant de l'allocation de base est
11:51Parce que ce n'est pas généreux envers les riches
11:54C'est exact.
11:55mais
11:57Ce sera difficile de faire le travail
12:01L'entreprise fournira-t-elle une assistance ?
12:03Je pense que oui.
12:05quoi ?
12:05Est-ce que cette connaissance est quelqu'un que j'aime ?
12:09Non, ce n'est pas vrai.
12:10Tamura-san, vous amenez toujours la conversation dans cette direction.
12:13C'est vraiment différent.
12:15Très
12:18Quelqu'un qui prend soin de toi
12:21Hein?
12:23Ouais
12:23Est-ce que ça va maintenant ?
12:28Ah, ouais.
12:29Parce que je me suis bien reposé hier
12:31Trop de patience
12:33Ce n'est pas bon.
12:35merci
12:37Après
12:39je
12:40Peut-ĂŞtre que j'ai fait quelque chose d'inutile hier
12:43Désolé
12:44Quelque chose en plus ?
12:46Ne demande pas
12:46mais
12:47Je m'excuse pour l'instant.
12:49image?
12:50Non, ne t'inquiète pas.
12:51Je suis curieux
12:53Excusez-moi
13:16ĂŠtes-vous d'accord?
13:25image?
13:27J'ai entendu dire qu'il s'est effondré
13:28Ouais
13:32C'est bon maintenant
13:35fiançailles
13:45Annulé
13:47image?
14:10et alors ?
14:11Parce que ça n'a plus d'importance pour moi
14:16Qu'est-ce que c'est?
14:28Je dis aussi
14:58content de te revoir
15:01Je suis Ă  la maison
15:03que
15:03que
15:06Qu'est-ce qui ne va pas?
15:09Désolé
15:12Hier, je
15:14Je l'ai vu
15:16image
15:17Ce n'était pas intentionnel, j'ai juste vu la boîte par hasard.
15:20boîte
15:21un
15:26Désolé
15:28Non
15:31Parce que je l'ai laissé là sans précaution.
15:34Je suis vraiment désolé
15:35mais
15:39Normalement, on ferme simplement les yeux sur ce genre de choses.
15:43image
15:44un
15:46Je vois
15:48Encore et encore
15:51Je suis désolé
15:53Inspection
15:59Je n'ai pas
16:01image
16:03Je n'ai pas le courage
16:07C'est tellement pathétique même à cet âge
16:12L'âge n'a pas d'importance
16:27Cette personne
16:28C'est exact.
16:29Ouais
16:34C'est exact.
16:37fiançailles
16:44C'est résolu.
16:46image
16:48Il est trop tard pour me le dire maintenant.
16:54Je me suis fiancée sans permission.
16:57Si tu penses que je t'ignore, laisse-moi partir.
17:01Ça n'a rien à voir avec moi
17:04Nous sommes déjà séparés
17:06Pourquoi as-tu dû me dire ça ?
17:08Itsuki
17:09Désolé
17:15Désolé
17:18J'étais un peu paniqué.
17:20pour un moment
17:25Je pensais
17:29Que penseriez-vous si je disais cela ?
17:39Je me demande s'il y en aura un autre
17:44Je me détestais d’avoir pensé une telle chose.
17:53Itsuki
17:59Je l'ai déjà dit à Eight
18:04C'est fini
18:09Peut-ĂŞtre qu'il y a un moyen pour que l'amour se termine
18:12Quelle belle chose Ă  dire, dis-je.
18:15Ah, non.
18:17Je ne pense pas que ce soit particulièrement arrogant.
18:19Je suppose que ce n'est pas encore fini
18:22Cho
18:30Veuillez patienter un instant
18:32MĂŞme si l'amour est fini
18:36MĂŞme si ce n'est pas fini
18:37Cela n'a pas d'importance
18:39image
18:41Non
18:42Ce n’est pas que cela n’a aucun rapport.
18:44juste
18:45Ce qu’Itsuki veut faire est important.
18:53Voulez-vous grandir avec cette personne ?
19:04Voulez-vous élever un enfant seul ?
19:08que
19:10Je ne sais toujours pas si je suis enceinte
19:12que
19:13Dire quelque chose d'arrogant
19:20Désolé
19:22Je ne sais pas
19:28Je ne sais pas
19:29Que veux-tu faire de toi-mĂŞme ?
19:32Euh, c'est vrai.
19:38Ce n'est pas une chose si facile à décider
19:41Ce que je veux faire est important
19:55Ce que je veux faire est important
19:59C'était avant
20:06Pour y parvenir,
20:10Je dois clarifier
20:16Droite.
20:18Ah, j'ai été vraiment inutile ces derniers temps.
20:29Je te cause juste des ennuis, Huit.
20:32Ce n'est pas du tout un problème.
20:34En fait, je ne suis pas doué pour ça.
20:37En tant que membre de la société
20:39Je veux dépenser de l'argent pour un groupe
20:41Je peux le plier pour un prix modique.
20:43sûrement
20:44Droite?
20:45merci
20:48Merci de m'avoir écouté.
20:50maison
20:54Numéro 70
21:16Veuillez entrer la salle d'examen numéro 2.
21:24Grossesse
21:33Non, je ne l'ai pas fait.
21:35Je vois.
21:44Avez-vous été trop stressé récemment ?
21:50Le stress est
21:51Eh bien, nous les avons tous.
21:55Non, non
21:56Ce qui est important c'est
21:58Parce que c'est pour moi
21:59En regardant les résultats des tests
22:10Cela a dĂ» ĂŞtre dur pour le corps
22:12Il y a encore plus Ă  venir
22:13Parce que votre corps est important
22:15grossesse
22:18Non
22:19c'est
22:25tranquillité d'esprit
22:27tranquillité d'esprit
22:27Ueda-san
22:45image?
23:14voleur
23:16Faux.
23:18je
23:19Le parent d'Itsuki
23:22Je m'appelle Matsushige Eight.
23:24Je retourne la pièce.
23:27Plier
23:30que
23:30Itsuki-san
23:32image
23:33ah
23:34Je viens de m'effondrer
23:36Par hasard, nous avons parlé
23:39Je dors dans ma chambre maintenant
23:41ĂŠtes-vous d'accord?
23:43La responsabilité d'Itsuki-san
23:44devoir
23:47image
23:59Ne perds pas ton temps avec moi
24:04C'est bon, je m'ennuyais
24:05dans
24:06Un autre visiteur inattendu
24:08Ouais
24:10Quel homme
24:12C'est vrai
24:14Tu as rompu avec le gars qui est venu chez toi l'autre jour, n'est-ce pas ?
24:17L'Homme Nouveau
24:18Mais je ne sais pas Ă  ce sujet.
24:23personnes
24:25Il semble que je ne savais pas
24:30dents?
24:31Oh mon fou
24:33Pourquoi ne peux-tu pas lire l’atmosphère ?
24:35Tu vas bien
24:37Il est normal de ne pas pouvoir lire la situation, alors abandonnez
24:44ĂŠtes-vous d'accord?
25:03La responsabilité d'Itsuki-san
25:05Ueda-san
25:12image?
25:19Je suis content d'avoir remarqué
25:20Monsieur Sato ?
25:24J'étais en déplacement professionnel au bâtiment médical à la sortie nord.
25:26Puis Ueda-san est sorti de l'ascenseur.
25:30Il a dit quelque chose comme « Je rentre bientôt à la maison » comme dans la région de Kamigata.
25:37J'en étais conscient.
25:41Je ne me souviens pas
25:44maison
25:47Le professeur qui était avec moi a dit que c'était juste des étourdissements.
25:52Pour l'instant, ici
25:53c'est
25:54Désolé
25:57Pour trouver la clé
25:59J'ai cherché dans mon sac
26:00Désolé pour le dérangement.
26:03merci
26:05Je suis venu ici en tant que vendeur.
26:09Je dois retourner au travail.
26:11image?
26:12Désolé
26:13Mais c'est tout Ă  fait normal
26:15pourquoi
26:18Laissez-moi juste vous donner l'essentiel
26:20S'il te plaît, sors avec moi
26:28Si vous pensez que vous ne serez pas accepté
26:37J'ai oublié de dire que je t'aime
26:39Pour recevoir
26:40J'ai peur de donner
26:42un jour
26:45Aux autres et Ă  vous-mĂŞme
26:48Je n'attends plus rien
26:50Abandonner
26:52C'est comme ça que tu te protèges
26:55Recevoir et redonner
26:59Donner
27:00Recevoir
27:03Les gens qui peuvent faire ce cycle sans le remettre en question.
27:08sûrement
27:09Tout le monde cherche
27:12Merci d'avoir regardé
27:18Merci d'avoir regardé