- 2 weeks ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00I
00:00:35I had 13 years of age, a day of the end of 1940, when I saw the first time, I
00:00:41remember very well, because that same day, Mussolini declared the war to France and Great Britain, and I received my
00:00:47first bicycle.
00:00:48The picture is Mino, the Trenus Atala, the Manubio D'Ambrosio, the Salpicadera Bianchi, the Orquilla Leñano, the Cambio Victoria
00:00:54Margarita Atala, an authentic art.
00:00:56Aparte, la cadena es nueva, pequeño, manténla engrasada, ¿de acuerdo? Está bien. ¿Y no será peligrosa? Peligrosa porque también las
00:01:01tengo nuevas. Mimi, con esto de la guerra, ¿quién va a gastar en una de esas bicicletas?
00:01:05¡Ah! ¡Ay! ¡Combatientes de tierra, del mar y del aire! ¡Camisas negras de la Revolución y de las legiones! ¡Hombres
00:01:16y mujeres de Italia, del Imperio y del Reino de Albania! ¡Escúcheme!
00:01:21Ese fue cuando a mi padre, que no simpatizaba con el Duce, el pueblo estaba contento de que Italia fuera
00:01:26a la guerra. Y ya no sabían que nuestra vida estaba en peligro.
00:01:30¡Argada de la defensa, de la defensa y de la defensa y de la defensa y de la defensa y
00:01:33de la defensa y de la defensa y de la defensa.
00:01:49¡Pine! ¿Tú qué opinas? ¿Crees que la hormiga sepa que va a morir? ¿Yo qué voy a saber?
00:01:53Si es tan tonta como tú, entonces no se ha enterado.
00:01:55¡La declaración de guerra ya ha sido consignada de acuerdo al protocolo!
00:02:03¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:02:23¡Miren! ¡Me compran una nueva bicicleta!
00:02:26¿Es nueva? ¡Miren esa! ¡Qué bonita! ¡Qué bonita!
00:02:29¡Qué bien hecho! ¿Te gusta?
00:02:32Y está hecha con piezas como las de los corredores.
00:02:34Ahora tú también eres un hombre.
00:02:36¿Estoy adentro?
00:02:37¿Tú qué dices? Por mí está bien.
00:02:39¿Y tú?
00:02:40Por mí puede entrar.
00:02:42Tanino, por mí puede entrar.
00:02:44¡Sasá, ¿qué opinas?
00:02:45A mí no me parece que un niñito se entere de nuestros asuntos.
00:02:47¿Por qué? ¿A qué se refiere?
00:02:49¿Mantendrás la boca cerrada?
00:02:52¡Que siempre han obstaculizado!
00:02:55¡Por acá, por acá!
00:02:56¡Yo vine! ¡Vamos!
00:02:59¿Qué les pasa?
00:03:00¡Shh!
00:03:01Si quieres ser uno de nosotros, observa y quédate callado.
00:03:06¡Wow! ¡Qué hermosa!
00:03:07¡Qué hermosa!
00:03:08¿Qué es la hermosa?
00:03:10¡Valea!
00:03:12¿Qué es la mujer más hermosa que ha visto?
00:03:14¡Qué hermosa!
00:03:15¡Qué hermosa!
00:03:16¡Qué hermosa!
00:03:16¡Qué hermosa!
00:03:17¡Qué hermosa!
00:03:18¡Qué hermosa!
00:03:18¡Qué hermosa!
00:03:18¡Qué hermosa!
00:03:20¡Qué hermosa!
00:03:24¡Qué hermosa!
00:03:26¡Qué hermosa!
00:03:42¡Qué hermosa!
00:03:43¡Qué hermosa!
00:03:44¡Qué hermosa!
00:03:45¿Qué hermosa?
00:03:46¿Quién es?
00:03:46¡La hija del sordo!
00:03:47¡El profesor de latín!
00:03:48¿Y cómo se llama?
00:03:49Don't move on, sir!
00:04:26Don't move on, sir!
00:04:28Don't move on, sir!
00:04:30¡Es una roja!
00:04:36La heroica y comprometida para todos.
00:04:41Me encantaría llevármela a la cama.
00:04:43No le daría un minuto de descanso.
00:04:44Lástima que esté casada, si no...
00:04:46Pero, ¿cómo se llama?
00:04:47Malena, el trasero más lindo de todo Castelcutón.
00:04:55El sol es más grande que la luna.
00:04:58Sol mayor es Juan Luna.
00:05:01O también, sol mayor es luna.
00:05:04Profesor, ¿podría ir a acostarme con su hija Malena?
00:05:06Sí, pero date prisa.
00:05:08Ame más la honestidad que a la riqueza.
00:05:12Magis díligo honestate Juan Divinis.
00:05:15O también.
00:05:17Magis díligo honestatem Divinis.
00:05:19Magis díligo honestatem Divinis.
00:05:35Magis díligo honestatem Divinis.
00:05:43¡Lucha!
00:05:44¡Lucha!
00:05:45¡Lucha!
00:05:46¡Siete!
00:05:46¡Siete y medio!
00:05:47El mío es del tamaño de un cañón.
00:05:49¡Ocho pulgares!
00:05:49¿Y qué harías con ocho pulgares?
00:05:51Nada.
00:05:51Le harías cosquillas a una mujer.
00:05:52El mío, uno, dos, tres y dos, cinco y dos, siete y dos, nueve.
00:05:56¡Un tortero!
00:05:57Con mi gran submarino partiría Malena en dos.
00:06:01Pues escuchen, un día Malena me llamó.
00:06:03Una mañana que no entré a la escuela me fui directo a casa de Malena.
00:06:06Y ahí estaba ella.
00:06:07Parecía que me esperaba.
00:06:08Y me pidió que le comprara cigarrillos.
00:06:10Yo me acerqué a ella para que me diera el dinero.
00:06:12Y se le abrió la bata cuando me acerqué.
00:06:13Juro que la vi desnuda como la parió su madre.
00:06:15¿La vio desnuda?
00:06:17Seguro lo hizo a propósito provocándome.
00:06:19Fui un idiota al no saber aprovecharlo.
00:06:21Pero la próxima vez que me llame para los cigarrillos prometo que no fallaré.
00:06:24Pero seguro que primero dejaría de fumar. Ahora sabe que eres todo marica.
00:06:27¿Tú para qué estás hablando, mocoso?
00:06:28Si llevas aquí dos horas y ni siquiera te lo has medido.
00:06:30¡Sí, hazlo!
00:06:32¡Hazlo de una vez!
00:06:33¡Hazlo de una vez!
00:06:34¡Hazlo!
00:06:35Uno, dos, tres, cuatro, cinco...
00:06:39¡Solo seis!
00:06:41Siempre uso pantalones cortos. ¿Cómo lo puede tener?
00:06:43¡Muy chico!
00:06:45Mi pulgar es dos veces más grande que el tuyo.
00:06:47¡Cállate!
00:06:47¿Por qué no te callas tú?
00:06:49¡Ven acá!
00:06:51¡Y ahora sí!
00:06:52¡Dime quién lo tiene más grande!
00:06:53¡No, tú, tú!
00:07:00¡Miren, Renato no va a entrar!
00:07:02¡Váyanse, váyanse!
00:07:06¡Muchachos, ten cuidado!
00:07:46Oye, ven aquí. ¿Me irías a comprar unos cigarrillos?
00:07:56¿De qué marca quiere?
00:08:00Macedonia Extra.
00:08:04Macedonia Extra.
00:08:33Macedonia Extra.
00:09:01¿Por qué los lleves al sastre para que te los arreglen a ti?
00:09:03¡Eso nunca lo acercaré!
00:09:05Papá, ¿por qué no me comprendes?
00:09:06¡Te prohíbo que me hables de tu sucio, ladrón de quinta!
00:09:08¡Qué me avergüenzo de usarlos tan cortos!
00:09:11¿Pescadores?
00:09:11¿Quieres unos pescadores?
00:09:12¡Basta!
00:09:13¿Qué no ves que es un mocoso?
00:09:14No puedo decirle al secretario del partido que los sábados no me dejas ir a los ejercicios
00:09:17fascistas.
00:09:18¡No!
00:09:19Pietro, ¿qué estás haciendo?
00:09:20Quédense aquí.
00:09:21Pietro.
00:09:22Hagamos un pacto.
00:09:24El día que alguien le reviente la cabeza al que dice ser nuestro líder...
00:09:28¡No digas eso!
00:09:29Ese día llevarás el pantalón largo.
00:09:31¿Lo juras?
00:09:32Ya verás.
00:09:35¡No digas!
00:10:15¡No digas!
00:10:37¡No digas!
00:10:49¡No digas!
00:10:53¡No digas!
00:11:02¡No digas!
00:11:18¡No digas!
00:11:21¡No digas!
00:11:40¡No digas!
00:11:43¡No digas!
00:12:10¡No digas!
00:12:17¡No digas!
00:12:19¡No digas!
00:12:44¡No digas!
00:13:10¡No digas!
00:13:16¡No digas!
00:13:21¡No digas!
00:13:25¡No digas!
00:13:28¡No digas!
00:13:42¡No digas!
00:13:46¡No digas!
00:13:58¡No digas!
00:14:08¡No digas!
00:14:17¡No digas!
00:14:33¡No digas!
00:14:49¡No digas!
00:14:52¡No digas!
00:14:55¡No digas!
00:15:24¡No digas!
00:15:47¡No digas!
00:15:50¡No digas!
00:15:51¡No digas!
00:16:09¡No digas!
00:16:11¡No digas!
00:16:28¡No digas!
00:16:31¡No digas!
00:16:33¡No digas!
00:16:36¡No digas!
00:16:48¡No digas!
00:16:50¡No digas!
00:16:55Señora Malena, este corazón mío todo encendido le ha escrito carta tras carta.
00:16:59Y si no he tenido el valor de enviárselas, ha sido por no hacerle ningún daño
00:17:04Por favor discúlpeme por atreverme a mandarle esta
00:17:07Quiero que sepa que en el pueblo corren muchos rumores
00:17:10Dicen cosas malas sobre usted, dicen que tiene un amante secreto
00:17:14Mas yo sé que eso no es verdad, usted no tiene a nadie
00:17:17Después de su marido, el único hombre en su vida soy yo
00:17:49Me tengo que ir a la estación, luego los veo en la escuela
00:17:52Adiós, adiós Renato
00:17:53Fíjate, ¿por dónde vas?
00:18:08Entró a casa de Rusia
00:18:09¿Quién, Malena?
00:18:10Sí, Malena, entró a pedirle trabajo
00:18:12¿Pero cómo se le ocurre eso?
00:18:13Piensa que va a encontrar un trabajo que valga la pena
00:18:14No ha encontrado un oso
00:18:15A esa mujer, nadie se lo dará
00:18:17Yo le ofrecería un buen trabajo si ella estuviera dispuesta
00:18:19Con permiso
00:18:20No, no, no
00:18:45No, no, no, no, no
00:19:02Abogado, tiene una visita en el despacho
00:19:04Espere ahí un poco
00:19:05No molestes
00:19:09No puede ser
00:19:15Buenos días, señora Malena
00:19:16Buenos días, señor
00:19:17Buenas tardes a su mano
00:19:19Gracias, hasta luego
00:19:40Ya puedes poder entrar
00:19:41Ya pasó la bella
00:19:43Buenas tardes a su amigo
00:19:45Gracias, señor
00:20:12I don't know.
00:20:46Así que es cierto todo lo que dice la gente.
00:20:48¿Qué sucede?
00:20:49Te noto extraño.
00:20:50Me has envenenado.
00:20:51No soporto mirarte.
00:20:52Siento como el odio llena tus ojos.
00:20:54Me has desilusionado.
00:20:55Yo debí saber desde el principio que eres una cualquiera.
00:20:59¿De qué estás hablando?
00:21:00Juro que yo nunca he hecho nada malo.
00:21:01Mentirosa.
00:21:02Yo mismo te seguí en mi bicicleta.
00:21:04Y sé a dónde fuiste.
00:21:05Se acabó todo.
00:21:06Confiesa, tienes un amante.
00:21:07No es verdad.
00:21:07Te amo a ti, Renato.
00:21:08Lo juro.
00:21:08Perdida.
00:21:13Amoroso.
00:21:14Presente.
00:21:15Yo llegué.
00:21:15Dalí.
00:21:15Presente.
00:21:16Constanzo.
00:21:17Presente.
00:21:17Didío.
00:21:18Profesor, ¿me dejaría ver a su hija Malena desnuda?
00:21:20Profesor, ¿yo podría jugar con su cuerpo desnudo?
00:21:22Profesor, ¿yo podría fornicar con ella?
00:21:24Uno a la vez, por favor.
00:21:27No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:21:35no, no, no, no, no, no, no, no.
00:21:53Profesor, ¿por qué siempre viste tan provocativa?
00:21:56Le hace cosas terribles.
00:22:01No sé qué es lo que le ven los hombres.
00:22:03Es una vulgar.
00:22:04Eso es lo que es.
00:22:09No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:22:12no, no, no.
00:22:12Mi hijo dice que le parece falsa.
00:22:14Mi esposa no la tocaría ni con la punta del dedo.
00:22:16Sí, he de decir la verdad.
00:22:17A mí me parece más simpática la querida del varón Bontá.
00:22:19Al menos ella hace todo a luz del día.
00:22:21Luz del día.
00:22:22Él viene una vez a la semana, la encabla y regresa a Palermo.
00:22:25Y ella va al cine con chiquillos para divertirse.
00:22:27Ya lo verá, recibirá su merecido.
00:22:29La encabla y regresa a Palermo.
00:23:00La encabla y regresa a Palermo.
00:23:29¡Papá!
00:23:34Ven a comer.
00:23:36Gracias, Malena.
00:23:38Ahora vuelvo.
00:23:59Yo, Tarzán, y tú, Malena.
00:24:08Renato, la mejor pistola del oeste.
00:24:34¡Te volverás louco y vas a quedar ciego!
00:24:36¡No!
00:24:45Malena.
00:24:46¡Flanco derecho!
00:24:47¡Al frente!
00:24:48¡Brazos arriba y abajo!
00:24:49¡Una y otra vez!
00:24:50¡Uno!
00:24:51¡Dos!
00:24:51¡Uno!
00:24:52¡Dos!
00:24:52¡Uno!
00:24:53¿Escuchaste, Malena se quedó viuda!
00:24:55¡Me lo contó mi papá!
00:24:56¡Como trabaja en el...
00:24:57¡Una y otra vez!
00:24:59¡Una y otra vez!
00:25:00¡Una y otra vez!
00:25:01¡Una y otra vez!
00:25:02¡Una y otra vez!
00:25:04¡Una y otra vez!
00:25:09¡Una y otra vez!
00:25:14¡No!
00:25:22¡Cámaras, jenicastén, fútbol!
00:25:24Estamos aquí reunidos para participar del terrible y doloroso duelo que ha golpeado a nuestra ciudad y expresar nuestro más
00:25:33sentido pésame a los padres del teniente Antonino Escordía, quien murió heroicamente en combate bélico al este de África.
00:25:42So like your wife Magdalena, who destroyed by the pain, has not been able to join us this day.
00:25:48Your spirit will join us, because a woman siciliana, with all her renunciation, with her sacrifice, will go to the
00:25:58war with us.
00:26:03The murder of our citizen in defense of the country was not a sacrifice.
00:26:07But what a linda is, the Demiante Cadizzi, era llevármelo a casa, que galante, afortunada será su esposa.
00:26:12¡Es que llegaremos a conseguir la victoria del Imperio fascista!
00:26:25¡Everducha!
00:26:42¡Everducha!
00:26:59¡Everducha!
00:27:05I don't know.
00:27:33A partir de ahora yo estaré a su lado. Por siempre. Se lo prometo.
00:27:38Solo deme tiempo de crecer.
00:28:24Ahora sí conseguirá un amante.
00:28:26Bueno, una vez que prueban el amor ya no pueden vivir sin él.
00:28:28Pero ¿qué esperabas? No tiene más que 27 años. Ya es hora de que se busque a un amante.
00:28:33Escuchen, el dentista Cusimano está loco por ella.
00:28:34Y me enteré de que un día mientras ella pasaba se distrajo de su trabajo y sacó un diente sano
00:28:38en vez del que tenía la carie.
00:28:40Si es o no por el dentista, ¿por qué no la hemos visto por la calle?
00:28:43Yo creo que debe estar muy ocupada.
00:28:48Oí que se divierte con un comerciante de Catania. Un elemento subversivo.
00:28:52Pero hay quien dice que es Cusimano, el dentista.
00:28:54Con un padre de familia es una sucia.
00:28:56Pero si ella nació siendo una cualquiera, siempre lo hacía.
00:28:58El cartero regresa de ver a los soldados con la bolsa llena de cartas anónimas.
00:29:01Que si el amante de la escordia es fulano, que si el amante es mengano, la voz del pueblo es
00:29:05la voz de Dios.
00:29:32No puedo hablar con nadie de mis problemas.
00:29:34Son demasiado íntimos. Me daría pena decirlos.
00:29:37Pero tú me caíste bien y quiero confiar en ti.
00:29:45Te prometo que todos los días vendré a encenderte una vela.
00:29:48También que vendré a misa todos los domingos.
00:29:50Pero promete que no dejarás que le hagan daño a Malina Escordilla.
00:29:53Sí, la viuda, pero nada más unos años. Luego me encargaré yo.
00:29:56Mira, mandarme para que la pibre.
00:29:58No me voy a dejar.
00:30:02No hay hija.
00:30:02No, no hay hija.
00:30:03Te lo kadrán, no hay hija.
00:30:08Sí, sí, no hay hija.
00:30:10He ella.
00:30:10No hay hija.
00:30:10No, yo no estoy en la sección.
00:30:12Te prometo de no ir a ir a escribir.
00:30:13Y luego de la mañana después prepararé un tosensito.
00:30:15¿Qué es? ¿No te gusta la película?
00:30:18¿Qué es eso?
00:30:19Buenas mal.
00:30:38Muchas gracias por venir, ha sido un placer tenerla con nosotros, nuevamente mis condolencias
00:30:50Qué trasero y qué piernas tan lindas tiene, desgraciados
00:30:57¡Infeliz!
00:31:27¡Infeliz!
00:31:59¡Infeliz!
00:32:24¡Infeliz!
00:32:27¡Infeliz!
00:32:36¡Infeliz!
00:32:48¡Infeliz!
00:33:02¡Infeliz!
00:33:02¡Fuerzame!
00:33:031-2–4–4–4–2–1–0-1
00:33:07¡Infeliz!
00:33:08¡Infeliz!
00:33:09—Nunfus viviéndいる sin mi vida, no conmoocy morir sin mi alma
00:33:17Renato, wake up, it's late.
00:33:19Renato, wake up.
00:33:22Renato...
00:33:28Disgraciado!
00:33:28What are you doing?
00:33:29A fetishist, a masochist, a vicious, or worse, a jerk!
00:33:34I have all the sábanas full of bleeds!
00:33:37Yes, Renato!
00:33:39Recuerda!
00:33:40No, no, no, no, no, no!
00:33:41No puedo usarlos?
00:33:43No eres una mujer!
00:33:44No te quiero escuchar decir estupideces!
00:33:48¡Marato, no he acabado contigo!
00:33:50Ven acá, eres un depravado!
00:33:52¿Cómo que qué? ¿Ser un pervertido?
00:33:53Y ahora en adelante te prohíbo sentarte a la mesa con nosotros,
00:33:56¿te queda claro?
00:33:58Responde!
00:34:01Renato, te advierto, ni siquiera le dirijan la palabra a tus hermanas,
00:34:04¿te queda claro?
00:34:05Sí, enciérrame, que ahora van a saber lo que es bueno, me las pagarán.
00:34:08¡Y te aviso hasta que yo dé la orden! ¡No puedes salir de esta habitación!
00:34:12¡Hijo mío, al menos pruébalo!
00:34:13¡Te refrescaré el intestino!
00:34:16¡Pietro ya lleva tres días sin comer nada!
00:34:18Mejor así, en la Unión Soviética no comen nunca, y yo veo...
00:34:22¿Qué es esto?
00:34:23Son unas hierbas, ya no tenemos nada más.
00:34:25Dicen que parece café.
00:34:26Sí, yo me parezco a Vitorio de Zika.
00:34:28¡Lo que nos dan es una porquería!
00:34:29¡Mira los bolsillos, los mozocas y diarios días, y yo no, no!
00:34:31Y siempre tienen agujeros.
00:34:32¡Este hilo barato no aguanta mis montadas!
00:34:35¡El problema no es el hilo!
00:34:36¡Mientras el marrano está recitando a Petrarca, se la pasa haciéndose cositas!
00:34:39¿A qué te refieres con que se están haciendo cosas?
00:34:42¿Lo entiendes ahora?
00:34:43¡No!
00:34:44¡Pues da lo mismo!
00:34:45¡No se los cosas!
00:34:45¡Ciérrale los bolsillos!
00:34:47¡Cancelados!
00:34:47¡Que se los pantalones!
00:34:48¡Que se los quito!
00:34:48¡Que se las arregle!
00:34:49¡Así ganará en salud!
00:34:51¡Huir de hueso y carne pasivosa!
00:34:53¡Luce!
00:34:53¡Luce!
00:34:53Recuerdo que tú, al trabajo femenino, atentas...
00:34:56¡Oh, Renato, déjame ya!
00:34:57¡Ya llegó el doctor!
00:34:59Parece que sí se volvió loco.
00:35:00Más bien quedó ciego.
00:35:02¡Mira, llegó el doctor!
00:35:03¡Hijo!
00:35:04¡Llegó el doctor!
00:35:06Decidida hacías algunos trabajos de mujer.
00:35:10¿Qué pasa?
00:35:11Satisfecha con el vago futuro que tenías en mente.
00:35:15Era el...
00:35:15¡Ay, este niño necesita respirar!
00:35:16¡Aire!
00:35:17¡Aire!
00:35:18¡Aire!
00:35:41Doctor, mi hermano...
00:35:51I'll see you next time.
00:36:13Are you going to talk about the news?
00:36:22I said, I'm going to read it.
00:36:25What did you say?
00:36:25It was an anonymous letter, but I could read it.
00:36:27It said that Malena's act against the whole people!
00:36:29Does that mean there will be hope for us?
00:36:31Yes!
00:36:33Refráctate!
00:36:33Or if not, what if not?
00:36:35You would say that.
00:36:36What do you mean?
00:36:36Why do you say that?
00:36:37Inténtalo!
00:36:38It's not that much!
00:36:41Redato! Redato! Redato! Redato! Redato!
00:37:10Esta noche fue maravillosa.
00:37:12Para mí también.
00:37:14Lástima que sea tarde. Tengo que volver al cuartel. Espero verte pronto.
00:37:17Sí, lo mismo digo yo. Mañana estoy libre.
00:37:20De acuerdo, si no estoy en servicio.
00:37:22Gracias por las flores.
00:37:23No es nada.
00:37:29¡Bang!
00:37:33En eso quedamos, ¿sí?
00:37:41Nos vemos mañana, Malena.
00:37:43Sí.
00:37:45Buenas noches.
00:37:46Buenas noches, Leone.
00:37:49¿A qué hora?
00:37:53Buenas noches.
00:37:54Buenas noches a su madre. ¿Cómo se atreve a venir de noche a la casa de mi prometida?
00:37:57Deme una explicación.
00:37:58Aquí debe haber un gran error, señor. Yo estuve formalmente invitado.
00:38:01¡Es un desgraciado sinvergüenza!
00:38:03Señor, el hecho de traer mi uniforme me impide responderle.
00:38:06Pero ya nos veremos en otro lugar.
00:38:07Donde quiera y cuando quiera.
00:38:10¡Desgraciado! ¡Eres un verdadero poco hombre!
00:38:12Vamos, le ayudo a levantarse.
00:38:13Ya verás cómo me ayudas.
00:38:14Serás joven, pero yo tengo que no conozco.
00:38:16¡Que no conoces!
00:38:16Ahora verás.
00:38:17¡Ella es mía, maldita desgraciado!
00:38:19¡No me la quitarás, ni tú ni nadie! ¡Te voy a acabar!
00:38:22¡Te voy a dar una elección!
00:38:24¡Aquí está la dulce! ¡Aquí está la dulce!
00:38:26¿Qué le había dicho yo, comandante?
00:38:27Pero, señora, está como otro hombre.
00:38:29¡Eres un desgraciado!
00:38:30¡Basta!
00:38:31¡Basta!
00:38:32¡Que no me llamaba!
00:38:34¡Yo hubiese sido un desgraciado!
00:38:35¡Uy, la mujer!
00:38:35¡Se ven las mujeres!
00:38:37¡Ya!
00:38:38¡No!
00:38:38¡No!
00:38:38¡No!
00:38:39¡Y tú también!
00:38:40¡No gigantesco del desgraciado!
00:38:41¡Avejá robar hombres a su pueblo!
00:38:43¡Gracias!
00:38:44¡No, no, no!
00:38:44¡Atención, no!
00:38:46¡Atención, no!
00:38:48¡Atención, no!
00:38:49¡Atención, no!
00:38:50¡Atención, no!
00:38:51¡Atención!
00:39:05¡Atención!
00:39:05The dentist, his wife, took him apart from his house.
00:39:07With that dragon as a wife, the dentist will end in court in a few days.
00:39:11But what did the dentist do? It's a poor man of family.
00:39:14Malena is the ramera. A she can take him to face the law.
00:39:17He was like a king. He was like a king. Who would kill him with the woman?
00:39:21We all know that he was a home. If he mentioned this, he was because he wanted to do it.
00:39:24Now he doesn't have a remedy.
00:39:26This will end the magistrate's office.
00:39:28Are you serious?
00:39:28Of course, because now there are three cases.
00:39:30And the dentist's wife is accusing him of his husband.
00:39:33The dentist's wife had to go and kill him.
00:39:35He needed to do it.
00:39:37The dentist's wife was insulting him.
00:39:38The dentist's wife was insulting him.
00:39:40He was a officer of the army.
00:39:41It was a grave mistake.
00:39:42It was a serious mistake.
00:39:43It was a lie.
00:39:44What happened is that while we were enjoying the vista,
00:39:46the dentist's wife and the dentist's wife enjoyed the malena.
00:40:05The dentist's wife and the dentist's wife and the dentist was auching to do it.
00:40:25He was a good morning.
00:40:25Thank you very much.
00:40:55¿Qué pasa con el abogado Santorvi, si no es molestia?
00:40:57Por supuesto, tome asiento.
00:41:01¡Señor abogado, es la viuda Escordilla!
00:41:03¿Pero será posible?
00:41:05No, no, no, espera.
00:41:08Ahí está.
00:41:15Puede entrar.
00:41:16Señora, puede pasar.
00:41:17Gracias.
00:41:19Señora, acomódese.
00:41:21Encantado.
00:41:26El siguiente es el testimonio de la señora Magdalena Bonsignore, viuda de Escordilla, conocida como Malena.
00:41:33La condenarían a dos años de cárcel.
00:41:36Usted cálmese, todo estará bien.
00:41:39Aprovecha cualquier oportunidad.
00:41:43Por favor.
00:41:51Señora, usted ha sido acusada de tener una secreta e inadecuada relación amorosa con el doctor Gaspar y Cusimano, provocando
00:41:58así el rompimiento de la familia del señor.
00:42:00¿Usted conoce al doctor Cusimano?
00:42:04¿Es cierto o no que ustedes estuvieron comprometidos?
00:42:08Es falso, señor juez, en absoluto.
00:42:10¿Cómo comprometerme con un hombre casado?
00:42:12¿Por qué el señor Cusimano aquella noche y a aquella insólita hora se dirigía a su casa?
00:42:17No lo sé.
00:42:18¿Alguna otra noche el dentista estuvo en su compañía?
00:42:22No, no, no.
00:42:33Sí, una vez.
00:42:39Dígame dónde.
00:42:40En mi casa.
00:42:47Todas deberíamos estar preocupadas.
00:42:49¿Y cuánto duró esa visita?
00:42:52Poco tiempo, señor. Casi nada.
00:42:54¿Y qué fue lo que hicieron?
00:42:56Me llevó una medicina para mi padre.
00:42:59Ah, sí, claro.
00:43:00Pero si la medicina era para su padre, ¿por qué se la llevó a usted?
00:43:04No lo sé.
00:43:05¿Y después que le dio la medicina, qué fue lo que hicieron?
00:43:09Se despidió y luego se marchó.
00:43:13No creo nada.
00:43:14Entonces, ¿por qué el señor Cusimano, un respetable profesionista, a quien hace cinco años le dieron el honor de sacar
00:43:20un diente al mismísimo Duche,
00:43:21declararía públicamente que usted es su novia?
00:43:24¿Por qué?
00:43:24Todo fue un invento suyo, excelencia.
00:43:26Yo no hice nada, créame.
00:43:28Su marido es un mentiroso.
00:43:29Y con el teniente Cadey, ¿qué tipo de relación existía entre ustedes?
00:43:35Disculpe, señoría, yo soy viuda.
00:43:37Y mis asuntos con el teniente Cadey no tienen nada que ver con la ley.
00:43:43Muy bien, muy bien, muy bien.
00:43:44De cualquier manera, gracias a todo esto, por su culpa, el teniente Cadey ha sido trasladado a Albania.
00:43:49Uno menos.
00:43:50Pero antes de que se marchara, fue seria y ampliamente interrogado.
00:43:53¿Algo así?
00:43:54El anterior respondió haberse visto con la viuda de Escordía solo dos veces, ambas en la casa de la misma,
00:43:59y negó haber mantenido con la antes mencionada cualquier relación amorosa,
00:44:03considerando la relación entre ambos como una simple aventura.
00:44:07Así se habla.
00:44:09Es justo.
00:44:10Desgraciado maldito.
00:44:11Sabemos que el teniente Cadey sí fue recibido por mi hermosa clienta,
00:44:14y ella no pretende guardar el haber sentido por él una cierta simpatía.
00:44:20Y a diferencia de Cusimano, el casado,
00:44:23¿quién además debemos reconocer que sufre de una demencia sensorial presedil
00:44:27y de un caleidoscope intoxicante de los deseos,
00:44:30de un engañoso oasis del amor?
00:44:32A diferencia de Cusimano, el padre de familia, el esposo,
00:44:36el teniente Cadey es,
00:44:37y ese día era un hombre soltero, ¡un hombre soltero!
00:44:44Toda una maravilla.
00:44:46La cuidadosa investigación de cómo fueron los hechos
00:44:49nos dice, por lo tanto, que la mujer Escordía no cometió ningún crimen,
00:44:54exceptuando el de tener mala fortuna, estar sola y ser bella.
00:44:58Aquí tiene su crimen, su belleza, y por eso la envidia,
00:45:03por eso las mentiras, por eso la ignominia,
00:45:06que ha ocasionado incluso el rechazo de su padre.
00:45:10Y la pobre, inocente y enamorada,
00:45:13no para de llorar en el sepulcro de guerra perdido en el África Oriental.
00:45:18Sin embargo, en el atente corazón de nuestro vibrante argumento,
00:45:22hay una audaz pero igualmente válida tesis
00:45:24que plantea una buena pregunta, una nada más.
00:45:27¿Puede una mujer joven en la odisea de haber enviudado
00:45:30súbitamente por el amor a su patria
00:45:33aspirar a la protección y la buena aventura de una nueva vida?
00:45:37¿Tiene derecho a anhelar y a intentar escribir un nuevo final
00:45:41para su relato amoroso, señoría?
00:45:43Todos nosotros, los habitantes de Castelcutó, respondemos,
00:45:56¿Cosimano por fin me va a dejar tranquila?
00:45:58Pero claro, va a quedarse internado en una clínica psiquiátrica
00:46:01porque pidió ser enviado a luchar en África Oriental.
00:46:05El inocente no sabe que África la perdimos hace mucho tiempo,
00:46:08pero olvidémonos de Cosimano y del Fugascadey
00:46:11y vencemos nosotros.
00:46:13Viejo rabo verde.
00:46:15Aquí tiene, son 150 liras.
00:46:18No tengo más, pero a fin de mes voy a cobrar la pensión.
00:46:21Quiero que entienda una cosa.
00:46:23Mis honorarios por esto serían de 500 liras, señora.
00:46:28Y nunca se las podría aceptar, Malena.
00:46:30Malena, ven aquí.
00:46:32No sabré nunca cómo agradecérselo, abogado.
00:46:34Ven, ven, ven, ven.
00:46:34Una noche, una sola.
00:46:36Abogado, por favor, déjeme sola.
00:46:37¡Una sola noche!
00:46:38¡Estoy enamorado de ti!
00:46:40¡Estoy enamorado de ti!
00:46:41¡Avogado, espere!
00:46:42¡Una vida hermosa!
00:46:43¡Te lo juro!
00:46:44¡Avogado, espere!
00:46:44¡Que miras muy bien!
00:46:45¡Te lo ruego!
00:46:46¡Avogado, espere!
00:46:48¡Yo me ocuparé de tu vida!
00:46:49¡Avogado, no!
00:46:51¡Avogado, no!
00:46:54¡Avogado, no!
00:46:55¡Avogado, no!
00:46:56¡No!
00:46:59¡Avogado, espere!
00:47:12Yo la perdono, sé que lo hizo porque estaba agradecida para pagarle al abogado y porque
00:47:17fue solo una vez, pero tú no respetaste nuestro pacto.
00:47:21Ahora estamos a mano.
00:47:29¡Avogado, espere!
00:47:41¡Avogado, espere!
00:47:45¡Avogado, espere!
00:47:58¡Avogado, espere!
00:48:45Oh
00:48:47Let's go.
00:49:17Let's go.
00:49:47Let's go.
00:49:48Let's go.
00:50:18Let's go.
00:50:20Let's go.
00:50:53Let's go.
00:51:31Let's go.
00:51:33Let's go.
00:51:46Let's go.
00:52:15Let's go.
00:52:18Let's go.
00:52:19Let's go.
00:52:49Let's go.
00:52:50Let's go.
00:52:50Let's go.
00:52:50Let's go.
00:52:50Let's go.
00:52:50Let's go.
00:52:50Let's go.
00:53:52Let's go.
00:54:22Let's go.
00:54:31Let's go.
00:54:34Let's go.
00:55:04Let's go.
00:55:27Let's go.
00:55:54Let's go.
00:55:57Let's go.
00:55:57Let's go.
00:56:46Let's go.
00:56:50Let's go.
00:56:51Let's go.
00:56:53Let's go.
00:56:55Let's go.
00:57:04Let's go.
00:57:09Let's go.
00:57:13Let's go.
00:57:14Let's go.
00:57:20Let's go.
00:57:22Let's go.
00:57:28Let's go.
00:57:36Let's go.
00:57:38Let's go.
00:58:00Let's go.
00:58:02Let's go.
00:58:59Let's go.
00:59:21Let's go.
00:59:24Let's go.
00:59:25Let's go.
00:59:28Let's go.
00:59:38Let's go.
00:59:38Let's go.
00:59:39Let's go.
00:59:40Let's go.
00:59:47Let's go.
00:59:49Let's go.
01:00:19Let's go.
01:00:19Let's go.
01:00:23Let's go.
01:00:24Let's go.
01:00:30Let's go.
01:00:33Let's go.
01:01:03Let's go.
01:01:06Let's go.
01:01:09Let's go.
01:01:39Let's go.
01:02:02Let's go.
01:02:04Let's go.
01:02:28Let's go.
01:02:57Let's go.
01:02:59Let's go.
01:03:01Let's go.
01:03:01Let's go.
01:03:31Let's go.
01:03:58Let's go.
01:04:01Let's go.
01:04:50Let's go.
01:04:53Let's go.
01:05:31Let's go.
01:05:32Let's go.
01:05:32Let's go.
01:05:32Let's go.
01:05:33Let's go.
01:05:33Let's go.
01:06:03Let's go.
01:06:03Let's go.
01:06:03Let's go.
01:06:04Let's go.
01:06:04Let's go.
01:06:34Let's go.
01:06:37Let's go.
01:06:38Let's go.
01:06:41Let's go.
01:06:42Let's go.
01:07:08Let's go.
01:07:18Let's go.
01:07:19Let's go.
01:07:20Let's go.
01:07:22Let's go.
01:07:23Let's go.
01:07:25Let's go.
01:07:44Let's go.
01:07:46Let's go.
01:07:59Let's go.
01:08:38Let's go.
01:09:10Let's go.
01:09:15Let's go.
01:09:45Let's go.
01:09:56Let's go.
01:10:16Let's go.
01:10:46Let's go.
01:10:49Let's go.
01:10:50Let's go.
01:10:50Let's go.
01:10:50Let's go.
01:11:20Let's go.
01:11:51Let's go.
01:12:22Let's go.
01:12:56Let's go.
01:13:14Let's go.
01:13:44Let's go.
01:13:46Let's go.
01:14:00Let's go.
01:14:31Let's go.
01:14:31Let's go.
01:15:02Let's go.
01:15:30Let's go.
01:15:31Let's go.
01:15:31Let's go.
01:15:32Let's go.
01:16:02Let's go.
01:16:03Let's go.
01:16:04Let's go.
01:16:06Let's go.
01:16:08Let's go.
01:16:12Let's go.
01:16:13Let's go.
01:16:16Let's go.
01:16:17Let's go.
01:16:19Let's go.
01:16:20Let's go.
01:16:21Let's go.
01:16:23Let's go.
01:16:23Let's go.
01:16:26Let's go.
01:16:27Let's go.
01:16:27Let's go.
01:16:30Let's go.
01:16:30Let's go.
01:17:10Let's go.
01:17:12Let's go.
01:17:42Let's go.
01:17:43Let's go.
01:17:50Let's go.
01:17:50Let's go.
01:17:52Let's go.
01:17:56Let's go.
01:17:56Let's go.
01:18:43Let's go.
01:18:46Let's go.
01:18:46Let's go.
01:18:46Let's go.
01:18:53Let's go.
01:18:53Let's go.
01:18:53Let's go.
01:18:54Let's go.
01:18:54Let's go.
01:18:56Let's go.
01:18:57Let's go.
01:19:16Let's go.
01:19:19Let's go.
01:19:21Let's go.
01:19:23Let's go.
01:19:23Let's go.
01:19:24Let's go.
01:19:25Let's go.
01:19:53Let's go.
01:20:02Let's go.
01:20:04Let's go.
01:20:05Let's go.
01:20:05Let's go.
01:20:36Let's go.
01:20:37Let's go.
01:20:39Let's go.
01:20:39Let's go.
01:21:10Let's go.
01:21:24Let's go.
01:21:27Let's go.
01:21:27Let's go.
01:21:57Let's go.
01:21:58Let's go.
01:22:02Let's go.
01:22:06Let's go.
01:22:33Let's go.
01:22:36Let's go.
01:22:37Let's go.
01:23:07Let's go.
Comments