Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
telegram@linkeex
Transcript
00:00:00Geçmiş olsun, geçmiş olsun.
00:00:02Sağ olun.
00:00:05Bu odada gizli hiçbir şey yaşanmaz mı?
00:00:07Yani böyle kimse bir şey görmeden, duymadan.
00:00:11Bilmem.
00:00:12Hiç denemedim.
00:00:14Poyraz senin gibi sırları olan biri olmadığı için Haziran...
00:00:18...onu gizleyecek, saklayacak pek bir şey yok.
00:00:23Of, canım benim ya.
00:00:25Yüzün bembeyaz oldu.
00:00:27Tabii çok kan kaybettin.
00:00:28Senin dinlenmen lazım.
00:00:34Nedir, benimle ilgilenen bir sürü insan var burada.
00:00:36Sen istiyorsan çok yorulma.
00:00:38Ama kimse seninle benim gibi ilgilenemez ki.
00:00:41Hani ben hemşireyim ya, eğitimini aldım ya bunu.
00:00:49Kimse yorulmayayım, git sen hadi.
00:00:51Kimse görmesin, git.
00:00:52Alper'le aram bozulur.
00:00:53Ay ne yapayım, bozulsun ya.
00:00:55Ya benim yüzümden artık kimsenin arası bozulmasın, hadi.
00:00:58Tamam, kurulardayım.
00:01:00Kimle konuşuyor?
00:01:07Ne oldu?
00:01:09Kendi kendine mi konuşuyordun sen?
00:01:10Ay bilmem ki ben...
00:01:12...ben sayıklıyorum galiba.
00:01:15Ama sen zaten bunun eğitimini aldın, bilirsin.
00:01:19Ne oldu?
00:01:22Dur.
00:01:24Kapatma, açık kalsın.
00:01:30Şey, o da havasız kalıyor ya.
00:01:33O yüzden.
00:01:35Bence de.
00:01:36Poyraz, bana dayanabilirsin istersen.
00:01:51Tamam, İdil abartacak bir şey yok.
00:01:53İyi.
00:01:54Keşke bu akşam bizde kalsaydın, Haziran ya.
00:01:57Evet ya, bir sene tam tefeklili, hasta hizmet vermişim.
00:02:00Yok, Poyraz haklı.
00:02:04Abartmayalım.
00:02:07Başımıza kim bilir daha ne işler açacak bunlar?
00:02:10Yürü oğlum, yürü.
00:02:12Ya bir bakmadı, bir usanmadı, bir susmadı ya.
00:02:16Vır vır vır konuşuyor.
00:02:17Lütfen yaşıyorum.
00:02:18Ay kızım.
00:02:20Ya aziz bak.
00:02:21Ya aklım kalacak şimdi benim sende.
00:02:23Ben yatılı okullarda ne kazalar geçirdim anne bir bilsem.
00:02:28Onları da sensiz atlattım.
00:02:32Sana tavır aldığım için özür dilerim.
00:02:34Herkes hata yapar ama...
00:02:36...hiç kimse seni bir tamir etmez.
00:02:38Gel buraya küçük cadın.
00:02:46Hadi bakalım.
00:02:51Hadi git.
00:02:53Biricik'in planı işe yaradı.
00:03:08Bak şimdi, ben Alper'in zırhında bir tane delik deldim...
00:03:12...ve oraya Haziran sevgisi ektim.
00:03:14Şimdi sıra Melisa'da.
00:03:15Biricik dur bir tane tane anlat, hadi.
00:03:17Ya tamam, sen şimdi bak...
00:03:19...adayla seni barıştırma planın çok iyi gidiyor.
00:03:21Sen sadece bunu bil.
00:03:23Ama adanın en inatçı adamı beni hala affetmiyor.
00:03:27Affetmedi mi?
00:03:27Ya adam senin için bıçağın önüne atladı.
00:03:29Bir kere bıçak değildi.
00:03:31Tamam neyse ne yani kesici bir şey.
00:03:33Adam yaralandı senin için ya.
00:03:35Bir de sonra yarasını boşverdi.
00:03:36Bütün hastanede seni aradı.
00:03:38Bu adamdan ne yapsın?
00:03:41Kalp kırıklığı unutulur da...
00:03:43...gurur kırıklığı geçmez demişti.
00:03:45Kalbi beni affetse de gururu affetmeyecek.
00:03:58Seni sattım diye görkem tripleriyle böyle beni öldürüyor mu ya?
00:04:02Artık o konuda yapabileceğim şey yok.
00:04:04Kim mi şimdi ya?
00:04:09Saklan saklan saklan saklan hadi.
00:04:13Geldim.
00:04:14Poyraz!
00:04:17Zorba!
00:04:1810 dakika sonra antibiyotiğini alman gerekiyor.
00:04:23Şimdi sen dalıyorsun falan zamanla unutuyorsun ya bazen bir hatırlatayım dedim.
00:04:27Hmm.
00:04:28İlaç sağ etmeyi az verebiliyorsun yani.
00:04:30Bak önce şu konuyu bir netleştirelim.
00:04:33Bugün yaşananlardan sonra bizim aramızda hiçbir şey değişmedi tamam?
00:04:36Yani Hakan'ın rehin aldığı başka biri olsa...
00:04:39...ben onu da kurtarırdım.
00:04:42Ben zaten değişeceğini düşünmemiştim.
00:04:45İyi.
00:04:45Arkadaşını satacağına zaten inanmamıştım Biricik.
00:04:54Saklamana gerek yok yani.
00:04:57Kimseye anlatmam.
00:05:04Ay.
00:05:06Bu nereden gördü ya?
00:05:09Çünkü onun model gibi gözleri, bilgisayar gibi hafızası ve...
00:05:13...kopasıca gururu var.
00:05:15Burak, Mert.
00:05:26Bana olan tavrınızı biliyorum.
00:05:27Yüzüme bakmanıza gerek yok ama kulaklarınızı dört açıp beni iyi dinleyin tamam mı?
00:05:31Çünkü Poyraz gelmeden önce sizinle konuşmak istiyorum.
00:05:34Aşkım yalnız...
00:05:35...Görkem'cim sen bir araya girme lütfen.
00:05:39Biliyorsunuz Poyraz dün bacağından yaralandı.
00:05:42Ya şimdi o sert erkek tavırlarıyla oteldeki bütün ağır işleri yapmaya...
00:05:45...Haziran abla bak sen çok genç.
00:05:46Nehir'cim lütfen bir konuşmamı bitireyim izin ver tamam mı?
00:05:51Bakın hepimiz biliyoruz ki Poyraz'la tartışmanın hiçbir anlamı yok.
00:05:56O yüzden ne yapacağız?
00:05:57Ağır bir iş olduğunda biz ona haber vermeyeceğiz.
00:06:00Anlaşıldı mı?
00:06:01Tamam mı?
00:06:02Anlaşıldı vallahi bravo.
00:06:04Şimdi bir de bunu istiyorsan Poyraz'a söyle.
00:06:05Zira kendisi ana sigortayı tamir etmekte.
00:06:10Ne?
00:06:11Evet sabah erkenden geldi çalışmaya başladı.
00:06:18Hadi yayılmayın.
00:06:19Devam ki hadi.
00:06:23Sana hastanede dikişlerini zorlama.
00:06:26Bacağının üstüne birkaç gün basmamaya çalış dediler.
00:06:29Duyduk.
00:06:30E iyi o zaman niye dediklerini yapmıyorsun ha?
00:06:32Tamam hadi benimle inatlaşıyorsun anladım da bari tıpla inatlaşma.
00:06:36Tamam bitti sayılır zaten.
00:06:38Poyraz Ali özgür.
00:06:44Burak sigorta tamam.
00:06:47Haziran.
00:06:49Bak şu konuda anlaşalım benim için endişelenme tamam mı artık?
00:07:02Bu konuda anlaşıldı.
00:07:03Hadi bakalım.
00:07:04Hadi bakalım.
00:07:08Poyraz.
00:07:11Sueto'da nihayet tutuldu.
00:07:13İyi güzel.
00:07:15İyi güzel ama sen kendini böyle zengin ve kaprisin müşteriye hazırla.
00:07:20Tanıyor musun sen?
00:07:22Yok tanımıyorum.
00:07:23Yani tanıdığım biri olsaydı arayıp haber verirdi.
00:07:25Bu bayağı aslanını aratmış.
00:07:26Bir de odanın fotoğraflarını görmek istiyormuş.
00:07:33Tamam olur.
00:07:34Neye olur?
00:07:36Odanın fotoğraflarını çekmemi istemeyecek misin?
00:07:39Sen ne zaman bir şey istesen böyle gözünü açıp kapatıyorsun ya oradan anlıyorum artık.
00:07:44Kimse bana böyle dikkatli bakmamış.
00:07:48Neyi mahvettiğini gör işte.
00:07:50Pardon.
00:08:10What did you expect to do with this?
00:08:24What did you expect to do?
00:08:25Why did you expect to do this?
00:08:27What does this do?
00:08:30There's nothing to do with that.
00:08:31Fırtına does now lo imp을.
00:08:40Let's go.
00:09:10I have no idea, it's such a lie.
00:09:12Let's go.
00:09:14And we have to come back the place for sure.
00:09:18We have to come back to the place, so we are going back to the place.
00:09:22We are both barört, so we can go back to the place here, exactly?
00:09:26Okay?
00:09:28You are working on two different ...
00:09:30...bezzed in.
00:09:32Okay.
00:09:34You are in a way.
00:09:36Bye!
00:09:38I'm going to get the photo of Nehir to show you.
00:09:43.
00:09:52Her şey ama.
00:10:05Poyraz?
00:10:06Babam geldi mi?
00:10:08Yo, gelmedi.
00:10:09I'll be able to meet you.
00:10:11I'll be able to meet you.
00:10:13But if I can see you, if I can see you, I'll be able to meet you.
00:10:17It's a good thing.
00:10:19Our house is your home.
00:10:21You can stay alive.
00:10:23She's a sweet boy and a daughter's home.
00:10:26It's a good thing.
00:10:27We'll be able to get you.
00:10:29We'll be able to get you.
00:10:31We'll have a lot of money.
00:10:33We'll get you.
00:10:35Baba, anne.
00:10:42Ha, kızlarımız da buradaymış.
00:10:45Ee, Zeynep?
00:10:47Müjdeyi sen mi verirsin?
00:10:49Yoksa ben mi söyleyeyim?
00:10:54Ay benim tansiyon düşecek galiba.
00:10:56Panik hatağım geliyor.
00:10:58Nikah için gün aldık.
00:11:00Önce size haber vereyim dedik.
00:11:02Çok sağ olun ya. Gerçekten çok sağ olun.
00:11:04Hatta isterseniz düğünü bizim otelde yapın.
00:11:06Bir de tam onu söyleyecekti kalpilen kızın laf ağzınıza aldım.
00:11:10Ben sizi yalnız bırakayım.
00:11:12Hayatta olmaz. Tamam mı?
00:11:14Ayrıca ben sizin evlenmenizi onaylamıyorum.
00:11:16Babacığım, davulun üstüne de benim fotoğrafım yapıştır istersen.
00:11:20Böyle vura vura vura göbek atarsın, olur mu?
00:11:23İdil!
00:11:24Ne? Ne?
00:11:26Hani evlenmeyecektin?
00:11:27Sen sırf zenginle güç mü diye onunla evleniyorsun?
00:11:30Hayır. Latif beni çok seviyor diye onunla evleniyor.
00:11:32Konuştu, konuşmadı. Hiçbir şey istemiyorum.
00:11:34Kuzum yapma ama böyle.
00:11:35Ya anne bırak Allah aşkına ya.
00:11:36Kariyerim mahvolmasaydı yersen adada üç gün bile kalamazdın.
00:11:39Sen de üç gün bile kalamazdın.
00:11:41Benim burada kalmak için sebeplerim var.
00:11:44Benim de var.
00:11:45Neyse.
00:11:46Ben elbisemi İstanbul'a sipariş ettim.
00:11:48İki tane geliyor.
00:11:49Arkadaşlarıma da haber verdim birkaç tane.
00:11:51Şöyle küçük ama zarif bir davet istiyorum.
00:11:54Yapacak yer bulursan yaparsın.
00:11:56Ama benim otarımda hayatta olmaz.
00:12:03Bana da bir fırça ver.
00:12:04Annemin böyle renkten renge boyayamadığımı bari duvarı boyayıp hırsıma çıkarayım.
00:12:08Bir şey yapayım.
00:12:09Al burada var.
00:12:14Nasıl yapacağım?
00:12:15Boyaya batırıp boyayacaksın.
00:12:18Normal olan.
00:12:19Can ver canım.
00:12:20Tamam.
00:12:23Böyle ben.
00:12:25Dur biz sakin.
00:12:26Ne yapıyorsun?
00:12:28Beklet buradan.
00:12:29Tamam.
00:12:36Yavaş.
00:12:45Beyaz ne güzel olmuş.
00:12:47İnsanın böyle baktıkça içi açılıyor.
00:12:55Neymiş?
00:12:56Neymiş bir de kutlamayı otelde yapacakmış.
00:12:58Böyle zarif, elegan bir şey falan istiyormuş.
00:13:00Yok artık ya.
00:13:01Gerçekten yok artık.
00:13:04Latif amca bu arada giderken benimle de konuştu haberin olsun.
00:13:07Belediye başkanını kutlamayı burada yapmazsa çok öfkelenecek gibi.
00:13:12Patlasın o.
00:13:13Tamam mı?
00:13:14Öfkesinden patlasın.
00:13:26Latif Bey, kişisel kimleri için böyle mevki hissini falan kullanır mı he?
00:13:30Yani şimdi de kutlamayı otelde yapmıyoruz ya hani.
00:13:33Otel için bir zorluk falan çıkarır mı?
00:13:35Yok canım.
00:13:36Yok canım ya.
00:13:39Yani yapmaz diyeceğim de.
00:13:42Çevremdeki insanlar o kadar çok değişti ki son zamanlarda.
00:13:45Demesem daha iyi sanki.
00:13:48Bana vurmak için hiçbir fırsatı kaçırmıyorsun tabii.
00:13:51Devam et, devam et.
00:13:53Bana bir şey olmaz.
00:13:54Böyle devam et.
00:14:02Ya şu fırçayı gelişigüzel sallayıp durma ya.
00:14:05Dur.
00:14:06Dur.
00:14:07Beni izle.
00:14:08Tutuyor musun?
00:14:09Dur.
00:14:10Dur.
00:14:11Dur.
00:14:12Dur.
00:14:13Dur.
00:14:14Dur.
00:14:15Ben profesyonel davranacağım ya.
00:14:16Okutlamayı da otelde yapacağız.
00:14:17Ama en yüksek fiyatla.
00:14:18Nasıl yani?
00:14:19Ben profesyonel davranacağım.
00:14:20Dur.
00:14:21Dur.
00:14:22Dur.
00:14:23Dur.
00:14:24Dur.
00:14:25Dur.
00:14:26Dur.
00:14:27Dur.
00:14:28Dur.
00:14:29Dur.
00:14:30Dur.
00:14:31Dur.
00:14:32Dur.
00:14:33Dur.
00:14:34Dur.
00:14:35Dur.
00:14:36Dur.
00:14:37Dur.
00:14:39Dur.
00:14:40Profesyonel davranacağım ya.
00:14:43O kutlamayı da otelde yapacağız.
00:14:45Ama en yüksek fiyatla.
00:14:47Nasıl yani?
00:14:48Sen annenden para almayacaksın herhalde.
00:14:51Yani nasılsa o kutlama olmayacak.
00:14:53Çünkü ben annemi tanıyorum.
00:14:54O böyle nikah yaklaşmaya başladıkça
00:14:57böyle bir panik olacak.
00:14:58Ondan sonra bir ömür boyu
00:15:00böyle küçücük bir adaya sıkışıp kalmanın
00:15:02ne kadar korkunç olacağını anlayacak.
00:15:04Yani öyle sanacak.
00:15:06Ondan sonra da arkasına bile bakmadan
00:15:08kaçıp gidecek.
00:15:10Yüzünde boyalar.
00:15:17Nerede?
00:15:18Hayır bak şurada yanıltın.
00:15:20Nerede ya?
00:15:20Ya şurada.
00:15:38Ben yapamıyorum.
00:15:40Bu iyi yani.
00:15:49Biricik konuşabilecek durumda mısın?
00:16:06Ya Melisa çift sarılı yumurta bulmadan gelme dedi.
00:16:09Ben yumurtayı kırmadan çift sarı olduğunu
00:16:11nereden anlayacağım?
00:16:12Bilmiyorum.
00:16:13Biricik bizim Poyraz'la aramızda bir şey var.
00:16:19Tabii ki var.
00:16:20Ya ama bu her şeyi daha kötü yapıyor.
00:16:22Biz eskisi gibi profesyonel de kalamıyoruz.
00:16:24Böyle bir adım atıp sevgili de olamıyoruz.
00:16:27Niye adım atamıyorsunuz?
00:16:29Çünkü bana güvenmiyor.
00:16:30Beni affetmiyor.
00:16:31Bizim aramızda böyle bir duvar yükseldi.
00:16:33Ve ben bunu tek başıma yıkamam.
00:16:35Ya bak Haziran sakın pes etme tamam mı?
00:16:37Neyse kapatmam lazım.
00:16:43Bu nükkanı engellememiz lazım.
00:16:46Bizim.
00:16:47Seninle ben.
00:16:49Biz beraber bir iş yapacağız öyle mi?
00:16:51Seninle iş birliği yapıp dünyadaki bütün sorunların çözüleceğini bilsem
00:16:54ben yine de bir düşünürüm.
00:16:56Ben de seninle iş yapmaya bayılmıyorum.
00:16:59Ama akraba olacağımızı düşününce içime bir ürperti geliyor.
00:17:04Annem zaten vazgeçip babamı terk eder.
00:17:06Merak etmeyin için rahat olsun.
00:17:08Ben işimi şansa bırakmam.
00:17:10Gerekirse o nikah memurunu vuracağım.
00:17:11Ama o nikahı olmayacak.
00:17:14Açıkçası hapse girmene pek üzülmem.
00:17:16Ama yine de dediğim gibi için rahat olsun.
00:17:19İş oralara gelmeyecek.
00:17:20Ben de elinden geleni yaparım.
00:17:21İyi yapsan iyi edersin.
00:17:26Efendim.
00:17:30Ben bu düğün organizasyonuyla ilgili yeniden düşündüm.
00:17:34Sayın Zeynep Sedef'le.
00:17:36Organizasyonumuza ev sahipliği yapmayı kabul ediyoruz.
00:17:40Gerçekten mi?
00:17:41Gerçekten.
00:17:42Yani sonuçta biz profesyonel bir işletmeyiz ve
00:17:45belediye başkanıyla da ters düşmek istemeyiz.
00:17:48Annenin mutlu gününde böyle mi yanında olacaksın?
00:17:52Yani o günün mutlu olacağına dair şüphelerim var tabii benim.
00:17:56Çünkü sen bence düğünden kaçacaksın ve kabak yine benim başıma patlayacak.
00:18:02Asla.
00:18:03İki kere aynı hatayı yapmak aptallıktır.
00:18:06Anne.
00:18:07Sen adada yapamazsın.
00:18:09Ben de senin için aynı şeyi düşünüyorum nedense.
00:18:12Bak şöyle düşün.
00:18:14Tamam mı?
00:18:14Böyle her gün aynı yollardan yürümek, her yıl dönümünde aynı restoranda aynı şeyleri yemek.
00:18:20Böyle canın alışveriş falan istediğinde sadece tuhafiye bulmak.
00:18:25Ada bunlardan ibaret tamam mı?
00:18:27Sen yapamazsın.
00:18:28Ben biliyorum bunları.
00:18:30İçine doğdum.
00:18:31Ama senin de ada hayatını bu kadar erken öğrenmiş olman ne güzel.
00:18:35Başka?
00:18:36Bak.
00:18:37Hiç senlik değil.
00:18:38Tamam mı?
00:18:39Hem de hiç.
00:18:39Sen kaldığına göre ben de kalabilirim.
00:18:44Ya sen benim nasıl değiştiğimi görmüyorsun ki?
00:18:47Ben adaya ilk geldiğimdeki gözleri gerçek dünyaya kapalı olan haziran değilim artık.
00:18:54Ada beni değiştirdi.
00:18:55Ben artık küçük yerde boğulmuyorum.
00:19:00Tam tersine çoğaldığını hissediyorum.
00:19:04Anne ben burada kendimi buldum.
00:19:07Adaya aşık oldum.
00:19:11Ama sen yapamazsın tamam mı?
00:19:15Bunun öyle olmadığını sana göstereceğim haziran.
00:19:18Hiç umudum yok.
00:19:19Annem adada yaşayacakmış.
00:19:34Duy da inanma.
00:19:35Duydum.
00:19:38Konuştuklarını duydum yani.
00:19:41Adanın ne kadar berbat bir yer olduğunu anlatıp duruyordun anneni.
00:19:44Ben annemin düşüncelerini kelimelere döküyordum.
00:19:49Bana senin düşüncen gibi geldi nedense.
00:19:52Neyse.
00:19:53Zaten adada zorla kimseyi tutmuyoruz biz.
00:19:56Ada bazıları giderse seviniriz bir.
00:19:58Baba.
00:20:21Merhaba kızım.
00:20:23Hayrola?
00:20:24Oy oy oy oy melek kızım benim.
00:20:26Elin değdiği her yer cennete mi döndenmiş?
00:20:30Zeynep Hanım'la ayrıldın herhalde.
00:20:32Müjdeli haberi vermeye geldin değil mi babacım?
00:20:35Öyle değil kızım.
00:20:36Ali ablayı görmeye geldim.
00:20:38Niye ki?
00:20:39Görüşmemiz gereken önemli bir konu var.
00:20:42İçeride mi?
00:20:42Aaaa yapma bana böyle.
00:21:01Hadi ya ablan!
00:21:01Saygı gösterdim.
00:21:05Ayağına kadar geldim sen bastonla kovuluyorsun beni.
00:21:08İki dakika dinlemedin beni, iki dakika.
00:21:10Başkan başkan diye tepemizde dolanıyorsun ama.
00:21:13Bir de utanmadan beni o gaddanın düğününe çağırıyor.
00:21:16Baba sana inanmıyorum ya, ne diyor Aliye teyze?
00:21:19Allah Allah, ayıp mı kızım? Hayırlı işler bunlar.
00:21:22Ne hayırı ya?
00:21:23Ne hayırı? Bana hiç öyle hayırlı falan gelmedi.
00:21:25Aaa, yeter ama he.
00:21:27Karışmayın bize.
00:21:29And then you get a little bit of the love to me, we will meet you.
00:21:34We will face you and you see him.
00:21:36I love you, I love you, I love you.
00:21:38I don't know your love to me.
00:21:41You don't know my love to me.
00:21:44I don't know if you are my best to me, I don't know if I am.
00:21:47You don't know what I am.
00:21:49I can't go with you.
00:21:51I don't know.
00:21:52Okay, I don't know if we are going to give you.
00:21:55You are not allowed to marry me!
00:21:58You are not allowed to marry me!
00:22:02You are not allowed with the father, father!
00:22:06You were not allowed to marry me you?
00:22:09You don't want to marry me!
00:22:11You will not marry me!
00:22:13I will not marry you!
00:22:14Yes, yes!
00:22:15Yes, yes!
00:22:16What do I want to marry you?
00:22:18See you!
00:22:19Look!
00:22:21Look at us!
00:22:25You're a good one.
00:22:27Let me see.
00:22:29I'll talk to you later.
00:22:31Two days ago.
00:22:33Good morning.
00:22:35There's a car in the hotel.
00:22:37Is there anything to buy?
00:22:39Zeynep Sedefli.
00:22:41What did he say?
00:22:43Why did he say?
00:22:45Shermyn Bodunlu.
00:22:47He's a good friend.
00:22:49He's a good friend.
00:22:51He's a good friend.
00:22:53A'lhar mısınız?
00:22:55Bir saniye, bize bir saniye izin verir misiniz?
00:22:59Annem tasarım elgisesi olmadan, aşkım bunlar ölse bile hayatta evlenmez.
00:23:03Tamam açalım o zaman yırtalım.
00:23:05Yada ben siyaha boyayım mı?
00:23:07O!
00:23:09Hemen şuraya rica ediyorum.
00:23:11Şöyle yapalım biz,
00:23:13Spinunu alın.
00:23:15E 즐ıklık olmuş çünkü burada Zeynep Sedefli diye biri kalmıyor.
00:23:19O bizim eski müşterimizi de çoktan İstanbul'a falan gitmiştim.
00:23:21You can't get a message.
00:23:23You can't get an email.
00:23:27Maybe you can get an email.
00:23:30You can't get an email.
00:23:45You can't get an email.
00:23:47But...
00:23:48Yes, I think we can find a little bit more than that.
00:23:50We can find a few things we can find.
00:23:53Look, he's a man.
00:23:54He's a man.
00:23:56We didn't see it.
00:23:58What is it?
00:24:00We know it's not a little bit.
00:24:02We can find a little bit more.
00:24:04We know we can't find a lot of things.
00:24:07We know we can find a lot of people.
00:24:10We know it's a place.
00:24:12We can find a lot of people.
00:24:14We know that I can find a lot of people.
00:24:17We want to keep the hotel room in two hours, okay?
00:24:22We don't forget about it.
00:24:25We don't forget about it.
00:24:27We don't forget about it.
00:24:29We don't forget about it.
00:24:36This is coming.
00:24:38The car is asking.
00:24:40This is the design of the house.
00:24:42What is this?
00:24:44This is the design of the house.
00:24:46That would be nice.
00:24:47I can't wait.
00:24:49Annem!
00:24:51Yeah, I should visit the house.
00:24:54I'll look for it.
00:24:55اء.
00:24:56Don't forget that they took the house on the house.
00:24:59Lame.
00:25:00Yes, you knew it was actually.
00:25:02The house was like a gas and it was like, here we are in the house.
00:25:05She looked at the house.
00:25:06She looked at the house when I was there.
00:25:09What's going on?
00:25:11Oh my God.
00:25:15Hello.
00:25:17Shemin, cargo is not coming.
00:25:19Can you control me?
00:25:21No, I'm waiting.
00:25:23Open up.
00:25:25How are you?
00:25:27How are you?
00:25:29How are you getting cargo?
00:25:31They are sending me.
00:25:33I have two days later.
00:25:35I have a dream.
00:25:37Shemin,
00:25:39bana bak, o cargo zaten
00:25:41hiç gönderilmedi bence.
00:25:43Gönderilseydi de içindeki elbise kesin
00:25:45kırık beyaz olurdu.
00:25:47Aa!
00:25:49Benim iki gün sonra düğünüm var.
00:25:51Elbisem yok.
00:25:53Aa!
00:25:55Ne yapacağız? Evlenemezsin ki o zaman.
00:25:57Aman!
00:25:59Canım, ben de
00:26:01evdekilerden öyle bir şey ayarlarım.
00:26:03Hazırlıklara tam gaz devam.
00:26:05Görkem!
00:26:07Kralinçam!
00:26:09Ne demek evdekilerden bulur bir şey giyerim ya?
00:26:13Ne demek hazırlıklara tam gaz devam.
00:26:15Of!
00:26:17Yalnız yarışma için geldiysen...
00:26:19Aman! Ben onları çoktan arkamda bıraktım.
00:26:21Şu organizasyonun detaylarını konuşalım istedim.
00:26:23Senin için müthiş planlarım var söyleyeyim.
00:26:25Ha!
00:26:27Vallahi öyle bak.
00:26:29Mesela tüyler.
00:26:31Ondan sonra fenerler.
00:26:33Masalar şu tarafta.
00:26:35Anlatabildim mi? Ay çok güzel olacak.
00:26:37Tam bir ana masalı.
00:26:39Yani ben...
00:26:41...şurayı komple çiçek istiyordum.
00:26:43Ay dedim ama yani sen de...
00:26:45...öyle zamansız bir şey yaptın ki...
00:26:47...yani buralara ben böyle mavi asimler ekelerdim.
00:26:49Güzel olurdu.
00:26:51İzlediğiniz için.
00:27:21Bütün hazırlığı bunun için yapmadık mı zaten?
00:27:23Ben annem korkup kaçar vazgeçer sanıyordum.
00:27:37Ama az önce gelinliği bile olmadan evlenebileceğini söyledi.
00:27:41Ne güzel işte.
00:27:43Anlamıyorsun.
00:27:45Biz burada Zeynep Sedefli'den bahsediyoruz.
00:27:47Bu böyle gösterişli elbiseleri olmadan...
00:27:49...hava atacak sosyetik arkadaşları olmadan yaşamaz.
00:27:57Yani yaşayamazdım.
00:27:59O elbisenin annemin canından daha değerli olması gerekiyordu.
00:28:11Annem.
00:28:13Latif Bey'i gerçekten seviyor olabilir mi sence?
00:28:21Bilmem.
00:28:23Seviyordur belki.
00:28:25Bunlar bize geçmişin seslerini taşıyorlardı değil mi?
00:28:39Annemle Latif Bey burada çokça zaman geçirmişlerdir herhalde.
00:28:43Yani bu sahilde.
00:28:45Yani sonuçta beraber büyümüşler.
00:28:49Muhtemelen öyle olmuştur.
00:28:51Muhtemelen öyle olmuştur.
00:29:05Annem onu terk etmiş.
00:29:09Latif Bey de bunca zaman sonra anneni affetmiş.
00:29:13Affetmesi bu kadar uzun sürdüğüne göre...
00:29:23...baya kızgınmış demek ki.
00:29:27Sonuçta affetmiş ama.
00:29:29Önemli olan da bu.
00:29:31Otuz yıl ya.
00:29:33Koskoca otuz yıl.
00:29:35Özellikle kızgın olmak için çok uzun bir süre.
00:29:37Hem kızgın...
00:29:39...hem de aşıktır belki.
00:29:41Ama oğlan adada kaybolan yılları oldu.
00:29:43Belki de birbirlerini hiç bulamayabildi günlerdi.
00:29:47Kim bilir...
00:29:49...ne çok aşk böyle itip gidiyordur.
00:29:51Bazen yarısı geçse bile...
00:29:53...fizik...
00:29:55...bizik...
00:29:57...bizik...
00:29:59...bizik...
00:30:01...kazı...
00:30:03...bizik alıyor bazı şeyleri.
00:30:13Aşk hatayı kaldırmıyoruz сделeri.
00:30:14Ben...
00:30:17...bizik alıyor.
00:30:19I'm not sure what happened to me.
00:30:21He's not sure what happened to me.
00:30:27He's not sure what happened to me.
00:30:49Thank you!
00:30:54Good luck!
00:30:56I'm going to help you.
00:31:02You're welcome.
00:31:03Stop !
00:31:04Don't take care of anything.
00:31:06Not please, I've never done any more.
00:31:08Not you, I've never done any more.
00:31:10And I'll take some nice first place of your room.
00:31:13Come on!
00:31:14Aliye teyze de bugün geç gelecekmiş.
00:31:37Alo?
00:31:38Edil ile Poyraz resmen date'e çıktılar.
00:31:41Odada date yapacak yer mi var ki?
00:31:43Evde evde.
00:31:45Böyle sofra falan hazırlamış, süslenmiş, püslenmiş.
00:31:48Aliye teyze de yok zaten.
00:31:50Ya bak Narya en yakın arkadaşımın düşmanı olmasa...
00:31:54...kızı gerçekten gidip tebrik edeceğim ya.
00:31:56Kız uğraşıyor yani pes etmedi.
00:31:58Aha Biricik be.
00:31:59Enzini de ök üstüne de istersen böyle kibrit çak tam olsun tamam mı?
00:32:06Poyraz'ın gözü senden başka kimseyi görmüyor Haziran.
00:32:09İdil'i de görmez.
00:32:10Poyraz'ın kalp gözü açık ama.
00:32:12Bu da onun gözü kapalı.
00:32:14Çok kötüymüş.
00:32:16Hem beni affedemedikten sonra sevsen ne olacak ki?
00:32:19Ben onu böyle düşünsem kıskansam ne olacak?
00:32:22Bilmiyorum belki de artık vazgeçmenin zamanı gelmiştir.
00:32:28Haziran bak saçmalama.
00:32:32Neyse Biricik hadi sonra konuşuruz tamam mı?
00:32:34İyi akşamlar.
00:32:36Şey kalmamış da bende.
00:32:38Tuz bitmiş de bu saatte de malum her yer kapalı.
00:32:40Sen de biraz tuz varsa tutamcık bir şey alabilir miyim diye soracaktım.
00:32:46Bir tutamcık bir şey alabilir miyim diye soracaktım.
00:32:48Bir tutam.
00:32:49Hı.
00:32:50Bir tutamı buna mı doldurayım?
00:32:52Evet evet hepsini doldurayım.
00:32:54Evet evet hepsini doldurmana gerek yok.
00:32:56Yani şöyle azıcık bir şey koysam yeter.
00:32:58Sen yemek mi yapıyorsun?
00:32:59Hı.
00:33:00Yapıyorum yani acıktım bu saatte bayağı acıktım.
00:33:02Siz yemişsinizdir tabi.
00:33:03Benim de bahçedeki masada.
00:33:04Benim de bahçedeki masada.
00:33:05Ne?
00:33:06Ne?
00:33:07Ne?
00:33:08Ne?
00:33:09Ne?
00:33:10Ne?
00:33:11Ne?
00:33:12Ne?
00:33:13Ne?
00:33:14Ne?
00:33:15Ne?
00:33:16Ne?
00:33:17Ne?
00:33:18Ne?
00:33:19Ne?
00:33:20Ne?
00:33:21Ne?
00:33:23Ne?
00:33:24Ne?
00:33:25Ne?
00:33:26Ne?
00:33:27Ne?
00:33:28Ne?
00:33:29Ne?
00:33:30Yıldızların altında.
00:33:32Ne?
00:33:33Dalga sesleri de geliyordur.
00:33:35Aynen.
00:33:36Aynen öyle.
00:33:38Sen mi geldin?
00:33:46Başka kim olacaktı?
00:33:49Malum biz.
00:33:50Payraz ile komşuyuz öyle bir şeye falan ihtiyacımız olduğunda birbirimizin kapısını çalıyoruz.
00:33:55Poyraz'ın senin kapını çaldığını hiç sanmıyorum.
00:34:05O yeter herhalde.
00:34:07Ha tabii tabii yeter yeter.
00:34:09Yani ben de bir tost yapmıştım da onun üstüne böyle bir serpiştireyim dedim.
00:34:21Afiyet olsun o zaman.
00:34:25İyi akşamlar.
00:34:29Antibiyotin'i unutma.
00:34:35Unutmam.
00:34:48Bugün meyinsane kadar güzeldi değil mi?
00:34:50Evet ya.
00:34:52Bak bunca yıldır her gün her dakika görüyorum.
00:34:54Hiç fark etmemiş.
00:34:56Şimdi fark ettin işte.
00:35:06Dur dur dur dur.
00:35:08Bu arada bugün podyumda ne kadar güzel olduğunu sana söyledim mi?
00:35:12O kadar güzel gözüktüysem neden bana değil de Melisa'ya tam puan verdin?
00:35:16Şey ben tasarıma verdim yani elbiseye verdim puanı.
00:35:20Öyle mi?
00:35:22Ha.
00:35:24Gözlerini kapatır mısın?
00:35:26Kapat gözünü kapat.
00:35:28Üzerimdeki askıl ne renk?
00:35:30Şahane bir renk.
00:35:32Şahane bir renk.
00:35:34Ya sen daha onu bile fark etmemişsin.
00:35:35Sen ne anlarsın elbiseden ya?
00:35:36Şöyle sahilde mi yürüsek?
00:35:38Hatta tekneyle açılsak mı?
00:35:40Nasıl yani?
00:35:41Bu saatte mi?
00:35:42Evet ne olacak?
00:35:43Biraz da çılgınlık biz yapalım.
00:35:46Adanın örnek kızı İdil bu saatte çılgınlık yapacak.
00:35:51Bu yaz adadaki herkesin içindeki yabancıyı ortaya çıkarttı.
00:35:55Belki senin de hiç tanımadığın bir İdil vardır.
00:36:08Yanındaki kız sevgilin mi?
00:36:11Arkadaşım.
00:36:13Sen öyle sanıyorsun.
00:36:15Ama o sana aşık.
00:36:18Sana öyle geliyor.
00:36:19Necdet cevabı olmayan erkeklerin klasik kimlesi.
00:36:25Sana öyle geliyor.
00:36:34Efendim Biricik.
00:36:35Ya Poyraz Alper düştü kafasını çarptı.
00:36:37Her yer kan içinde.
00:36:39Ne?
00:36:40Sen ambulans haber ver geliyorum.
00:36:41Oğlum Poyraz.
00:36:44Ne oldu?
00:36:49Hocam.
00:37:06Poyraz.
00:37:08Poyraz ne oldu?
00:37:09Kötü bir şey mi oldu?
00:37:10Poyraz.
00:37:11Ya.
00:37:12Sana diyorum.
00:37:13Kötü bir şey mi oldu?
00:37:14Bağla kimini yolda anlatır.
00:37:16Poyraz.
00:37:19Cri Бурган.
00:37:20Cri Cigall.
00:37:21Cri Cigall.
00:37:22Cri Cigall.
00:37:23Cri Cigall.
00:37:24Cri Cigall.
00:37:25Cri Cigall.
00:37:26Cri Cigall.
00:37:26The fun.
00:37:27Oh no, what was yours?
00:37:28I'll catch you.
00:37:29That was...
00:37:30I'll catch you.
00:37:31What happened to you?
00:37:33What happened to you?
00:37:33What happened to you?
00:37:34It's not it?
00:37:36What happened to you?
00:37:37It was that was a bit of a sleep.
00:37:40What happened to you?
00:37:41I slept at it.
00:37:43What happened to you?
00:37:44Ya buz bulamadım ben de dondurmuş bezelye koyun.
00:37:53Abi.
00:37:58Ya bak, Alper'in kaza geçirdiğini duyunca hemen koşarak geldin yani.
00:38:02Demek ki hala değer veriyorsun.
00:38:04Bir daha sakın bana oyun oynamayın tamam mı? Sakın.
00:38:08Abi ne oyunu?
00:38:10Aradı beni senin kanlar içinde yattığını söyledi.
00:38:12Ay evet söyledim.
00:38:14Ya hatta keşke şuranın bir kapısı olsa da sizi kilitlesem yani barıştırana kadar.
00:38:18Ben onu denedim.
00:38:20Uyraz da işe yaramıyor.
00:38:23Ya valla benim haberim yoktu bak.
00:38:26Ya bilsem yapma boşuna derdim işe yaramaz.
00:38:28Ya Uyraz bitti dedim biter.
00:38:31Onu kazanmak zor.
00:38:33Ama kaybetmek kolay derdim.
00:38:42Biricik hadi gel biz içeri geçelim.
00:38:48Çocukken kafana gerçekten yarmıştın hatırladın mı?
00:39:03Hakan'ı yarışta geçeceğim diye hırsı yapmıştım.
00:39:05Her yerin kan olmuştu.
00:39:06Aman babama söylemeyin falan demiştin.
00:39:07Hakan'ı yarışta geçeceğim diye hırsı yapmıştım.
00:39:09Her yerin kan olmuştu.
00:39:11Aman babama söylemeyin falan demiştin.
00:39:13Hakan'ı yarışta geçeceğim diye hırsı yapmıştım.
00:39:15Her yerin kan olmuştu.
00:39:17Aman babama söylemeyin falan demiştin.
00:39:18Hakan'ı yarışta geçeceğim diye hırsı yapmıştım.
00:39:24Her yerin kan olmuştu.
00:39:25Aman babama söylemeyin falan demiştin.
00:39:27Alper.
00:39:34Bir daha benden bir şey saklama.
00:39:36Yok abi ya tövbe ya.
00:39:38Ben bundan sonra senden hiçbir şey saklama.
00:39:39Ben dersimi aldım.
00:39:40Kavga sesi yok valla.
00:39:41Poyraz da öfkeyle gitmediğine göre durumlar iyi.
00:39:54Alper'i affettiğine göre şimdi sıra sende.
00:40:01Arkadaşlık hata kaldırır da aşk kaldırır mı bilmiyorum.
00:40:10Günaydın.
00:40:11Günaydın.
00:40:14Anne ne oluyor?
00:40:15Ne bu halin?
00:40:17Haziran ben mahvoldum.
00:40:18Gerçekten bittim ya.
00:40:20Ya iki tane elbisen vardı nikahı giyecek.
00:40:23İşte ikisini de ne yık?
00:40:25Çamaşır suyuyla yıkamış.
00:40:26Ya annem temiz olsun diye öyle yapıyordu.
00:40:28Özür dilerim teyze.
00:40:29Valla ben hassas kumaş olduğunu fark etmedim ki.
00:40:33Kızım.
00:40:34Deden terzi.
00:40:35Annen terzi.
00:40:36Bir lokma bir şey öğrenemedin mi sen ya?
00:40:38Anne tamam üzülme bir çaresi bulunur.
00:40:41Ay ne çaresi bulunacak gaziran ya.
00:40:43Şimdi elbise söylemeye kalksam iki günden aşağı gelmeyecek.
00:40:46Ya pazara çıkacağım işte.
00:40:48Pazen alacağım dikeceğim.
00:40:49Ya da böyle gideceğim ben nikahına.
00:40:51Ya her şey mi ters gider ama ya.
00:40:54Yok bir uğursuzluk var bu işte.
00:40:56Var yani böyle evren bana mesaj yolluyor.
00:40:58Yukarıdan yukarıdan evlenme evlenme.
00:41:01Ya az ya.
00:41:10Elbise operasyonu tamam.
00:41:13Nasıl yani?
00:41:15Sen elbiseleri bilerek mi mahvettin?
00:41:18Annem görünüşe takıktır.
00:41:20Eğer düzgün elbise giyemezse aşkından dolayısıyla evlenemez demedin mi?
00:41:23Çak.
00:41:25Çak.
00:41:26Ya niye çakmıyorsun ya?
00:41:27Sen istemiyor muydun onların evliliğini engellemek?
00:41:30Ben İdil'le öyle bir kafalara girdim.
00:41:32Ama İdil'le aynı düşünüyorsam zaten ben yanlış düşünüyorumdur.
00:41:35Bunu niye fark edemedim ki?
00:41:38Fikrini mi değiştirdin yani?
00:41:44Ya birbirlerini gerçekten seviyorlarsa?
00:41:47O zaman benim Aliye teyzeden ne farkım kalır?
00:41:50Günaydın.
00:41:51Günaydın.
00:41:52Günaydın.
00:41:53Ne alayımı?
00:41:54Bu sefer almadım.
00:41:55Kendi ellerimle yaptım.
00:41:56Sana bir hediye.
00:41:57Ha.
00:41:58Artık hediyelerle özür dilemeye çalışıyoruz yani.
00:42:03Ben yanlış söyledim.
00:42:04Ben yanlış söyledim.
00:42:05Ben bununla sana bir ders vereceğim.
00:42:08Çocuklar.
00:42:09Çocuklar.
00:42:10Çocuklar.
00:42:11Çocuklar.
00:42:12Oturma düzeni alarmı.
00:42:13Ne?
00:42:14Ne oldu?
00:42:15Ne oldu?
00:42:16Gelin hanım iki tane kumaşçıyı yan yana koymuş.
00:42:19Ya bize ne bundan Görkem?
00:42:21Nasıl bize ne yahu?
00:42:22Nasıl bize ne yahu?
00:42:23Allah Allah.
00:42:24Sen hiç kumaşçı kavgası görmedin herhalde.
00:42:25Yani Allah şahit etmesin.
00:42:26Görkem ara anneni söyle.
00:42:27Aradık herhalde yani.
00:42:28Hatın hala elbisesine ağlıyor.
00:42:29Dinlemiyor ki.
00:42:30Sen hiç kumaşçı kavgası görmedin herhalde.
00:42:31Yani Allah şahit etmesin.
00:42:32Görkem ara anneni söyle.
00:42:33Aradık herhalde yani.
00:42:34Hatın hala elbisesine ağlıyor.
00:42:35Dinlemiyor ki.
00:42:36Ne yapacağız?
00:42:37Şu x kim?
00:42:38Hı?
00:42:39Ya o çık biz kolup dedi.
00:42:41Bilmiyorum.
00:42:42İyi tamam.
00:42:43İyi tamam.
00:42:44Ali Demir'le kumaşçılardan birini yerini değiştirirsen tamamdır işte oldu bitti.
00:42:47Ali Demir'le kumaşçılardan birini yerini değiştirirsen tamamdır işte oldu bitti.
00:42:51Ali Demir'le kumaşçılardan birini.
00:42:52Ali Demir'le kumaşçılardan birini yerini değiştirirsen tamamdır işte oldu bitti.
00:43:06Ali?
00:43:07Karavancı Ali.
00:43:08Olur vallahi.
00:43:09Hiç aklıma gelmeyin.
00:43:17Bakalım bana nasıl ders verecek misin?
00:43:19Baylaz abi odanın dekorasyon hakkında gelişme var mı?
00:43:22Ben hallediyorum ona haber veririm.
00:43:24Nasıl hallediyorsun?
00:43:28Şunu artık bir açabilir miyim ben?
00:43:40Bu vazo.
00:43:43Kintsugi.
00:43:44Japonca'da altınla tamir etmek demek.
00:43:47Japonya'da kırılan nesnelere altınla ya da gümüşle tamir ederlermiş.
00:43:52Eskisi gibi olsun diye değil.
00:43:54Kırıldığı andaki hikayeyi korusun diye.
00:43:56Bu vazo hangi hikayeyi koruyor peki?
00:44:00Benim sana karşı yaptığım hatayı ve senin bana olan kızgınlığını.
00:44:13Ben sana yaşananları unut demiyorum.
00:44:14Ben sana yaşananları unut demiyorum.
00:44:15Sadece yeni bir biçim almasına izin ver diyorum.
00:44:28Bu vazo gibi.
00:44:30Bu vazo gibi.
00:44:31Bu vazo gibi.
00:44:33Bu vazo gibi friends.
00:44:34Bu vazo gibi mi?
00:44:40U ECV.
00:44:54Heylhan.
00:44:56Heylhan Hanım'ın akrabaları aradı beni.
00:44:58Oraya gideceğim, gelmek ister misin?
00:45:00Heylhan Hanım kim?
00:45:02Yolda anlatayım mı?
00:45:03Tamam.
00:45:12Heylhan Hanım yıllar önce gelmiş buraya siyahlar içinde.
00:45:15Satın aldığı eve yerleşmiş.
00:45:17Zorun olmadıkça da bir daha dışarı hiç çıkmamış.
00:45:20İstanbul'da zengin bir ailenin kızıymış.
00:45:23Evinde çok değerli mobilyalar olduğu söyleniyor.
00:45:28Peki şimdi Ensa Hanım nerede?
00:45:31Birkaç ay önce vefat etmiş.
00:45:33Evde uzak bir akraba aslında mirası olarak kalmış.
00:45:36Bugün eşit eşi haberi geldi, ev satılırmış.
00:45:39Mobilyaları da satacaklarmış.
00:45:41Biz de o mobilyalara bakmaya gidiyoruz.
00:45:53Eskiden olsa nereye gidiyoruz diye sorduğumda açıklama yapmazdım.
00:45:58Eskiden sen de bana beni kaçırıyor musun diye sorardım.
00:46:01Açık bu yapmalısını veriyor.
00:46:03Açık bu yapmalısını veriyor.
00:46:05Altyazı M.K.
00:46:10Altyazı M.K.
00:46:11Altyazı M.K.
00:46:12Altyazı M.K.
00:46:13Altyazı M.K.
00:46:14Altyazı M.K.
00:46:15Altyazı M.K.
00:46:16Altyazı M.K.
00:46:17Altyazı M.K.
00:46:36Çok zevkliymiş gerçekten.
00:46:39Niye aniden adayı taşınma kararı almış?
00:46:41I don't know.
00:46:43I don't know.
00:46:45Maybe there's a secret agent.
00:47:11That's so beautiful.
00:47:21I don't know how to look at it.
00:47:23You can't look at it, you can look at it.
00:47:41O zengin tip.
00:47:42Bunu da beğenir mi sence?
00:47:44Yani bence güzel.
00:47:47Tamam o zaman alalım bunu.
00:47:49Tamam.
00:47:52Bak bunu da alalım.
00:47:53Böyle odaya koyarız.
00:47:54Güzel durur.
00:47:56Olur tamam da alalım.
00:48:01Küçücük yerde yıllarca kimseyle görüşmeden yaşamış yani öyle mi?
00:48:05Bunun için çok büyük bir sırrı olması lazım.
00:48:09Tıpkı benim gibi.
00:48:10Sen söylemeden ben kendi lafımı kendime çarparım.
00:48:15Da sen söyleyince ben gülmüyorum ama.
00:48:21İyi o zaman hadi.
00:48:22Vakit kaybetmeyin.
00:48:24Aynen hadi.
00:48:30Bak.
00:48:32Belki bunu da almak istersin.
00:48:34Olyanna.
00:48:36Şu kitabın güzelliğine bak ne kadar da eski bir baskı.
00:48:41Yok biz bunu almayalım.
00:48:42Bunun hatırası vardır.
00:48:44Ya mirasçısı bile gelmemiş emlakçısını göndermiş görmüyor musun?
00:48:48Kimsenin neyse anamın anılarıyla ilgilendiğini sanmıyorum ben.
00:48:50Al.
00:48:51Al.
00:48:58Şunu da alayım.
00:48:59Alırım ben tamam.
00:49:00Al.
00:49:01Al.
00:49:02Al.
00:49:03Al.
00:49:04Al.
00:49:05Al.
00:49:06Al.
00:49:07Al.
00:49:08Al.
00:49:09Al.
00:49:10Al.
00:49:11Al.
00:49:12Al.
00:49:13Al.
00:49:14Al.
00:49:15Al.
00:49:16Al.
00:49:17Al.
00:49:18Al.
00:49:19Al.
00:49:20Al.
00:49:21Al.
00:49:22Al.
00:49:23Al.
00:49:24Al.
00:49:25Al.
00:49:27Al.
00:49:28Al.
00:49:29Al.
00:49:30Al.
00:50:00Al.
00:50:01Al.
00:50:02Al.
00:50:03Al.
00:50:04Al.
00:50:05Al.
00:50:07Al.
00:50:35I'm sorry.
00:50:53He's not gone.
00:50:55Oh, Sinan?
00:51:05I was a little more of a book, I had to find out about books that are written.
00:51:12It was a year ago, Elsa's written by her.
00:51:17But she wrote down the book.
00:51:20She wrote down the book.
00:51:25But Elsa, the name of Elsa's written.
00:51:28She wrote down the book.
00:51:33I can't.
00:52:03I don't know what you're saying.
00:52:33I'm a patron, hello.
00:52:41She's.
00:52:44Haziran.
00:52:46I'm going to the house, if you get to the house.
00:52:47Today I'm going to the house, you don't have to do it anymore?
00:52:49One second, one second.
00:52:52You can talk about it?
00:52:54Look, this is the first time I'm going to tell you.
00:52:56Now it's not.
00:52:57Okay?
00:52:58You're going to the house of my house and my phone number?
00:53:01Only if you get into him?
00:53:03A new webbingi, fuck.
00:53:04Let's go.
00:53:07Ya!
00:53:12Do you think I can see you too bad.
00:53:13I'm going to have to do so bad.
00:53:21Come on.
00:53:23I'm sorry.
00:53:25I'm sorry.
00:53:27I'm sorry.
00:53:29I'm sorry for you.
00:53:31I'm sorry.
00:53:33I'm scared of it.
00:53:35I'm sorry.
00:53:37I'm sorry.
00:53:39It's a little bit later.
00:53:41It's a beautiful woman.
00:53:43I'm sorry.
00:53:59Hiç sorun mu var?
00:54:00Abi, nikah benimle gelmiyoruz.
00:54:02Ne?
00:54:08Ziran ne yapsak yemek servisini başlatalım mı?
00:54:11En azından misafirleri oylarız.
00:54:12Olur, iyi düşündüm.
00:54:14Hallediyorum onu.
00:54:16Ben de bir annene bakayım.
00:54:18Tamam.
00:54:23Haziran.
00:54:25Sen beceremedin ama ben engeli oldum.
00:54:28Sana bir nikah olmayacak demiştim olmayacak.
00:54:33Hiç içimden gelmiyor ama...
00:54:36...seni tebrik etmek lazım.
00:54:38Ben ne yaptım, ne ettiysem beceremedim.
00:54:40Hiç şaşırmadım.
00:54:42Yani...
00:54:43...annemle kavga ettim, sabot ettim...
00:54:46...daha bir sürü şey yaptım ama...
00:54:48...olmadı.
00:54:50Sen ne yaptın?
00:54:52Bu nikah bey bunu otel odasına kilitledim.
00:54:58En azından bu gece bir nikah kıyamayacak.
00:55:02Otel odasına.
00:55:03Nehir.
00:55:04Hangi odalar boş?
00:55:08Haziran.
00:55:09Hani istemiyordu nikah kıyası, ne yapıyorsun?
00:55:13Ben seninle asla aynı tarafta olmam.
00:55:16Anladın mı?
00:55:17Asla.
00:55:18Haziran.
00:55:19Gibi bir şey oldu.
00:55:22Nikah memurunu odaya kilitlemiş.
00:55:24Kim?
00:55:25Gidil.
00:55:34Hangi odalar?
00:55:35Silen abla yedi, dokuz, on üç.
00:55:37Hepimiz birer tanesine bakıyoruz tamam mı?
00:55:39O memur bulunacak.
00:56:09Altyazı M.K.
00:56:10Altyazı M.K.
00:56:11Altyazı M.K.
00:56:12Altyazı M.K.
00:56:13Altyazı M.K.
00:56:43Altyazı M.K.
00:56:44Altyazı M.K.
00:56:45Buyur uzak, Allah'ım seni çağırıyor arkadan.
00:57:13To the ground.
00:57:29How good they are.
00:57:33We only have a friend who has reziled.
00:57:37I will show you the palace.
00:57:41I'll write my hand in the middle of the house.
00:57:44It's the middle of the house.
00:57:46It's the middle of the house.
00:57:49It's the middle of the house.
00:57:52Let's go.
00:58:11Why?
00:58:13Hello.
00:58:15I'm a reservation.
00:58:17I'm a suite.
00:58:19I'm a defender.
00:58:21What was your name?
00:58:23Your room is ready.
00:58:25Your room is ready.
00:58:27Your room is ready.
00:58:29They will stay here.
00:58:31I'll go and get you.
00:58:33What's your name?
00:58:35Your name is Nehir.
00:58:37I'm happy to see you.
00:58:39Meet Mehir.
00:58:41See you.
00:58:55Azir Hanım...
00:59:09Let's go.
00:59:39Transcription by CastingWords
01:00:09Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended