- 7 weeks ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:30It's your name, I'm just a little.
00:32It's my name.
00:34Oh, this is my name.
00:36It's my name.
00:38Put my hands up and then put my hands in the water.
00:40There is no water.
00:42You can't put my hands in the water.
00:44I don't know how to put your hands up.
00:46You can't put my hands up.
00:48You can't leave it.
00:50It's okay.
00:52It's okay.
00:54Get in my hands.
00:56Then I'll get in.
00:58I'll get in.
01:00Oh
01:30Oh
01:34Baz ماشین های دربوداغون خودم
01:36نمی ترسی که
01:38هر وقت که تسلیمم
01:40در کارگه تقدیر
01:42آرامتر از آهو
01:44بیباکتر از شیرم
01:46من تسلیم محض رضای خداوندم
01:48بسیار زید، سبار شما
01:50آتیش آتیش آتیش
01:52داهو
01:54به خدا تو مسلمون نیسی
01:56به کائنات قسم تو مسلمون نیسی
01:58کمتر از زد ساعت دیگه
02:00وقت داری تا پونت ها رو از طرف پس بگیدی
02:02حالا، های مزقر بازی
02:04در بیار، های در قدر بیار
02:06های در قدر بیار
02:08هل کنارها من خسته شدم
02:10آه سوار شو
02:12عجل قشنگم
02:14نه، اجازه بدید
02:16شما معمور بالا دست منی
02:18درست، تمام، بنده معمورم
02:20و مزخور، درست، ولی ایشون
02:22داره ما اعصاب رو دانه بنده
02:24بازی بیکنه، خسته شدم
02:28ما رفعه
02:38قریب؟ خانم
02:40تو تورنتا شما بخواهی قریب بمونه
02:42خبر ندادیم اگه نصف
02:44محصولون و مدیران مملکت زن و بچه شون
02:46دارن تو تورنتا الان زندگی میکنن، بله
02:48اصلا شما اونجا سرتو
02:50از پنجره ببری بیرون بگی اجماع
02:52ما ان صلابات نصف شهر باید صلابات بیفرستن
02:54والا
02:56اون وقتی که تو تورنتا نونبایی سنگ یکی است
02:58او خود تهرون نیه سلام
03:00داری؟
03:02بنده بندوزه مکفی خدمت کردم به مردم
03:10الان دیگه وقت استراحتم دو کانادا است
03:12این شاله بعد من یه مدیر دیگه میاد
03:14اون خدمت بکنه به مردم
03:16چون سال دیگه اون هم میاد کانادا پیش ما
03:18قرمه شما ایال چیز فهم و با کمالات و ممنون از اعتمادت ببنده
03:28آرستی من همه هنگ کردم خانواده برادر خدوم و پاک دستمون
03:33خابری بیان فرگا استقبالتون
03:36تماس میگرم با تو خدافیز
03:40ماندانا
03:42سلام ماندانا عشقم چطوری؟
03:44حسابتو جمع کردی؟
03:48ماندانا ما یه با صحبت نکردیم با هم دیگه
03:50نمیشه بیای تورنتو که
03:52خواهج خانون تورنتو
03:54تو هم خواهی بیای تورنتو؟
03:56بابا من اونجا که مثل تهران
03:58دست و بالم باز نیست قطعت مالوز ندارم که
04:01تو بتر همون ونکوور باشی دیگه
04:03آره منم به بحانه سفر کاری و معمولیتو اینا
04:06بیشتر سوال میخورم میام سمت شما
04:08خیال راحت
04:10من ایما با هم حرف نذاریم
04:12من ایما با هم حرف نذاریم
04:14من به تو نگفتم بگه تتو گناه داره
04:18بله اختلاس هم گناه داره
04:22حالا چی میخوای بزنی؟
04:24پروان...
04:26پروانه چیه آخه کجا؟
04:28یا خدا...
04:30بابا لاقل تتو هم بخوای بزنی یه شعری مری
04:33چیزی بزن که یه خود فضاعت محنوی بشه
04:36آره دیگه
04:38مثلا...
04:39اوی!
04:40زهنی میزنم
04:42یابو درزادن بلندیستی زر تو میدازمیه تو؟
04:44دکتر جو داشتی با زیداد حرف میزاده دیگه؟
04:47زهریمار
04:49چه تبنال چکا داری؟
04:50هیچی برای فردا با مهندس پرتوی همهان کردیم
04:53کل پوندارو ده ترصد زیر قیمت برمیداره
04:57جاش بیتکوین میزنه تو کیف پولت خلاس
05:02بیتکوین خوب آره، آفره، آفره
05:04ای، تلفونه درزادی میخوره
05:06دکتر، تلفونه
05:09من جلسه هستم، تماسی میگیرم خیدمتجون
05:11برو پی کارت دیگه، گفتی دیگه برو
05:13قربونت برم، تو جلسه ای؟
05:19میشهستی که باز؟
05:21برو شمع کارت دیگه، برو چک
05:26خیدم، برو اخوام برو
05:32برو سیردیگه داریط Kumع ، برو
05:33yes sir yes sir are you sure really
05:54what are you doing man
05:58no no no no don't worry don't worry I will coming soon I will coming soon bye
06:28I will come soon
06:30I will come soon
06:32I will come soon
06:34I will come soon
06:36Oh
07:06Oh
07:36Oh
08:06Oh
08:08Oh
08:14آقا خیلی خوش اومدیم به مغازه ایما
08:16این توتی خورشید یه تی تا پنزه سالو مکنن طولیدی خودم ها
08:19نه
08:20توتی های ملنگو تو پاهاشون الانگو
08:22آقا اینا فنچه های گلدن رو لکر مزمد
08:24اینا توتی لوریدیکم
08:26باشا علا باشا علا باشا علا
08:28باشا علا باشا
08:29من توتی نمیخوام آقا
08:30توتیم با کاهول هفرنگ به ازلی
08:32آقا غور برای دارم
08:34You know your assume?
08:36Check, isn't that a girl you want me to come?
08:38You want me to watch a 꽃!
08:40You want me?
08:41Do you want me?
08:42Can I just make it?
08:45Yes, you want me to...
08:46I don't want my advice. I don't want you to answer that thing.
08:50I don't want you to lose.
08:52Why do you want me to call me?
08:53Powerfile, connect it.
08:55Powerfile...
08:56Powerfile...
08:57Powerfile...
08:58Powerfile...
08:59Powerfile...
08:59Powerfile...
09:00Powerfile...
09:01But then I'll tell you what...
09:02Powerfile...
09:03Powerfile...
09:03I'll give you one more.
09:05One more, it's a couple of three.
09:07It's a couple of three.
09:09But you can't do it.
09:11It's a couple of times.
09:12Five, ten, fifteen, twenty.
09:14Twenty, twenty?
09:15Twenty?
09:16Twenty, two meters.
09:17Twenty?
09:18No.
09:19We're not seeing this.
09:21We're not seeing this.
09:22I've seen this.
09:23One more.
09:24One more.
09:25One more.
09:26One more.
09:27One more.
09:28One more.
09:29One more.
09:30One more.
09:31One more.
09:32Two more.
09:33Two more.
09:34Three, two more.
09:35One more.
09:36One more.
09:37One more.
09:38Okay, let's get into that one.
09:39One more.
09:41I have one more.
09:42I'll tell you about it.
09:44Jonathan.
09:45A couple of times is the only one more.
09:47I'll tell you some of them.
09:49What's up here?
09:50You are the only one.
09:51What's up here?
09:53This is the only one.
09:55You do, whoever.
09:57You can't do what you want.
09:59You are the only one.
10:00You're welcome, sir.
10:02It's very nice.
10:04The law of our government is not to give you a chance.
10:06Yes, yes.
10:08You can't.
10:10You're welcome.
10:12You're welcome.
10:14You're welcome.
10:16You're welcome.
10:18You're welcome.
10:20You're welcome.
10:22You're welcome.
10:24You're welcome.
10:26Or, for example, a baby.
10:28Or, for example, a baby.
10:30Or, for example, a baby.
10:32Or, for example, a baby.
10:34And they're taking a baby.
10:36You're welcome.
10:38Come on.
10:40You're welcome.
10:46Who did you say?
10:48You were welcome.
10:50What?
10:52Who did you make?
10:54That's your friend.
10:56I thought we were too close to you.
10:58What's your friend?
11:00Come on.
11:02Hey, who are you?
11:04You guys are welcome.
11:05We need to move on.
11:06Hey, you guys.
11:07Let's move on.
11:08Hey, you guys.
11:09Let's move on.
11:10Hey, you guys.
11:11Hey, you guys.
11:12Oh, my God.
11:13What's up?
11:14I'm not going to be here.
11:15I'm not going to be here.
11:16I'm going to be here.
11:17Hey, give me your time.
11:18Hey, I'm going to be here.
11:19A couple of things.
11:21Oh
11:51It's cold
11:53But it's cold
11:55My friends
11:57I'm a girl
11:59Today
12:01Today
12:03You are the only place
12:05It's like
12:07How should I say
12:09Today
12:11I'm a judge
12:13I'm a judge
12:15No sir
12:17No judge
12:19I'm a judge
12:21It's a process!
12:23I'm doing it!
12:25I'm doing it!
12:27I'm doing it for you!
12:29I'm doing it for you today!
12:31I'm doing it for you today!
12:33I'm doing it for you today!
12:37Today,
12:39the law of the government
12:41will come to us
12:43until the end of the month
12:45will be one place
12:47for you!
12:49And you will be able to make it a place!
12:59I'm going to go!
13:01I'm going to go!
13:03I'm going to go!
13:05I'm going to go!
13:07I'm going to go!
13:09I'm going to go!
13:11You will be able to get five days
13:13to each other!
13:15I'm going to go!
13:17I'm going to go!
13:19I'm going to go!
13:21I'm going to go!
13:23And now,
13:25I'm going to go!
13:27You will be able to get people
13:27to the land of the planet!
13:29I'm going to go!
13:31What are you doing?
13:32Don't do it!
13:33You go back!
13:34I'm going to go!
13:35I'm going to go!
13:37I'm going to go!
13:39As long as we've got an opportunity
13:41today,
13:42the law of the law of the Nox did,
13:43A law of the law of the form
13:45is the law of the law of the law of the law
13:47has no power!
13:49The law of the law of the law of the law
13:51I'm a guest.
13:55DZ.
13:57Hello, Papa.
13:59You're a good friend.
14:01I'm a good friend.
14:07You're a good friend.
14:09You're a good friend.
14:11You're a good friend,
14:13a kind of a kind of a dream.
14:15You're a good friend.
14:17I can't believe in every place.
14:19I'm so happy, Baba.
14:21I'm so happy.
14:23You're very happy.
14:25Come on.
14:49Hello.
14:57Hello.
14:59Where are you now?
15:03Aha.
15:05Aha.
15:07Mexico DF.
15:09Where?
15:11No, no, no, no.
15:13These people come in the car every day.
15:15Where are you?
15:17You can't tell the motive of death.
15:21Is there anything you have to be afraid of?
15:24Además, the cause of death is not a matter of you.
15:29Aha.
15:31You only have a guitar.
15:34Is this a place?
15:36No, no, no, no.
15:37It's possible to get a guitar in the purgatory.
15:40Mr. Mare, why did you get a guitar in the middle of the road?
15:43Hey, a guitar!
15:45Aha, aha, aha.
15:47See, see.
15:49What's wrong with you?
15:51What's wrong with you?
15:53You see.
15:54What's wrong with you?
15:55What's wrong with me?
15:56What do you say?
15:57What do you say to me is to be with you?
15:58What do you say to me?
15:59What do you say to me?
16:00I don't want to talk to me in Mexico, to be with me.
16:02No, it's the time.
16:03Everything that I have the same time is when I get it.
16:05I tell you why.
16:07What do you say to me?
16:08Oh
16:38I'm going to go back and forth.
16:40Come on.
16:42Come on, Baba-jan.
16:44Aha!
16:46First of all, you need to get energy.
16:48You need energy.
16:50You need energy.
16:52Come on.
16:54Come on.
16:56Come on.
16:58Come on.
17:00Come on.
17:02Come on.
17:04Come on.
17:06May God bless you.
17:08God bless you.
17:10God bless you.
17:12I will bring you back.
17:14Come on, come on, get out.
17:16I'll bring this for you.
17:18He'll bring this way.
17:20Let's go.
17:22You got a sentence.
17:24Get out of here?
17:26You want to come on, to come on.
17:28Let's go for you.
17:30I can't get your asses today.
17:32I'll give you a sentence for to heaven.
17:34. . . . .
18:04NO I W
18:23NO I W
18:27NO I W
18:27NO I W
18:30NO I W
18:31N
18:32N
18:33I don't know, I don't know
18:35Don't do anything else, don't do anything
18:37Don't do anything, don't do anything
18:39Let's go!
18:41Let's go!
18:43Let's go!
18:45Let's go!
18:47Okay
18:49Let's go!
19:03DMG
19:17DMG
19:18PDF
19:19DMG
19:20DMG
19:21DMG
19:22yani
19:24DMG
19:26DMG
19:30DMG
19:32DMG
19:32baar
19:41نه، بشر ذاتًا تلخی و تلخ کامی را حتی توزندگیش هم دوست دهید
19:45یعنی هر چی حالش بدتره، رازی تره
19:48عجیبه رو... چرا واقع هیجوه؟
19:50مثلا مذه تلخ و تلخحکی چههم دیدی که تلخ...
19:53школیلل...
19:54یا...
19:55بله، بله...
19:57بله، واقعا؟
20:00چجاله؟
20:01You have an opportunity, O'Ka Daoud.
20:03What is this?
20:05It's from the desert.
20:06Really?
20:18O'Ka?
20:19O'Ka?
20:20O'Ka?
20:21O'Ka?
20:22O'Ka?
20:23O'Ka?
20:24O'Ka?
20:25O'Ka?
20:26O'Ka?
20:27O'Ka?
20:29O'Ka?
20:30O'Ka?
20:31O'Ka?
20:32O'Ka?
20:33O'Ka?
20:34O'Ka?
20:35O'Ka?
20:36O'Ka?
20:37O'Ka?
20:38O'Ka?
20:39O'Ka?
20:40O'Ka?
20:41O'Ka?
20:42O'Ka?
20:43O'Ka?
20:44O'Ka?
20:45O'Ka?
20:46O'Ka?
20:47O'Ka?
20:48O'Ka?
20:49O'Ka?
20:50O'Ka?
20:51O'Ka?
20:52O'Ka?
20:53O'Ka?
20:54O'Ka?
20:55O'Ka?
20:56O'Ka?
20:57O'Ka?
20:58It's a car!
21:02It's $100!
21:04It's a car!
21:06I'm sorry, my head is so bad.
21:08Look, what happened?
21:10What happened?
21:12What happened?
21:14That's my car.
21:16My car is my own.
21:18Yes, sir.
21:20Yes, I'm going to give it to me.
21:22No, no, I'm not.
21:24What are you doing?
21:26You're not going through the car.
21:28You're not going through the car!
21:34I'm going through the car.
21:36First up when I leave the car,
21:38a car in the car.
21:40I took a car and I did a car.
21:42With my car I'm going through...
21:44You got to be a car.
21:46I was already sick...
21:48Yes, I am.
21:50Yes!
21:51I don't want a car!
21:53You're a car!
21:54You're a car!
21:56época
22:16yeah
22:22yeah
22:23yeah
28:41Bye.
28:43Come on.
28:45He is standing there,
28:45please.
28:46You are walking fast.
28:47See why?
28:48Yes.
28:49You areplateating.
28:50Yes, I can't do that.
28:51I am in the car.
28:54That's what you are going down.
28:56Oh my, this guy, you are and're well.
28:59It's a little hint.
29:00Here I see the perfect connection.
29:01Go and read it.
29:02Let's go.
29:05We can be Father'sGame.
29:06There is another thing you guy.
29:07I have no idea what to say.
29:09I have no idea what to say.
29:11I have no idea what to say.
29:13It's a beautiful woman in Toronto.
29:15And in Vancouver.
29:17The car is in Canada.
29:19I can't say anything.
29:21I have no idea what to say.
29:23I have no idea what to say.
29:25I have no idea.
29:27I have no idea.
29:29I have no idea.
29:31You are a woman.
29:33You have a...
29:35my dream,
29:37I'm in Canada.
29:39What?
29:41My head.
29:43That's what I used.
29:45I lived a few hours.
29:47But it was a tax.
29:49The reality is tax.
29:51The alcohol is correct.
29:53That's illegal.
29:55It's for me.
29:57Yes, it's a tax.
29:59I have no idea.
30:01I have no idea.
30:03What is wrong?
30:05I'm going to give you a speech.
30:07What?
30:08It's better than you.
30:09You want to give me a speech.
30:11You'll have to go back to your head.
30:13Dr. John, you're not going to hit me.
30:15We've been giving you a murder.
30:17I'm going to give you a murder.
30:19I'm telling you.
30:21I'm not going to kill you.
30:23This is the murder.
30:25Look at this.
30:27Let's check your house.
30:29I'm going to give you a house,
30:31I'll go to Toronto.
30:33Okay.
30:35We'll go to Vancouver.
30:37This is my sister.
30:39The hotel is okay.
30:41The hotel is okay.
30:43If you are okay,
30:45you'll be able to go to what's going on in France?
30:47Which one?
30:49The city of France.
30:51Canada?
30:53The city of Canada is not in Canada.
30:55This city is very difficult.
30:57You can't go to France.
30:59You can't go to France.
31:01You can't go to Montreal.
31:03You can't go to Montreal.
31:05Do you want to go to Montreal?
31:07Yes, it's fine.
31:09You can go to Montreal.
31:11You can't go to Montreal.
31:13You can't go to Dubai.
31:15With a new passport.
31:17Toronto is in Toronto.
31:19You can go to Montreal.
31:21Yes.
31:23I'm sorry.
31:25I'm sorry.
31:27You can't go to Montreal.
31:29I'm sorry.
31:31I'm sorry.
31:33You'll have to go to Italy.
31:35I'm sorry.
31:37I was sorry.
31:39I'll go to the sea.
31:41You can't go to the sea.
31:43It's not your heart.
31:45You can't see that.
31:47I'm sorry.
31:49I'll do it again.
31:51Yes, I'll fix it again.
31:53I'll go down the road.
31:57I'll try it again.
31:59I'll put a new job.
32:01I'll set you for a job.
32:03I'll try it again.
32:05Why?
32:07Look.
32:09Can you become a partner to be able to follow Canada?
32:13You guys can see me.
32:15I'll go to Canada.
32:17That's what you said
32:19Yeah, without a signal
32:21Sauruddin Shah
32:23When do youfly
32:41Oh man, he would have one
32:42Two man
32:43Yeah
32:44Me
32:46This is a woman.
32:48Mandana, Laleh, Zahar.
32:52Where was it?
32:54No, Montreal.
32:56No, no.
32:58No, no.
33:00No, no, no.
33:02This is a woman.
33:04This is a woman.
33:06This is a woman.
33:08This is a woman.
33:10You want to do something?
33:12What?
33:14Welcome.
33:16Welcome.
33:18No, no.
33:20I have to tell you.
33:22No, I want to tell you something.
33:24I want to tell you something.
33:26I want to tell you something.
33:28What is it?
33:30What is it?
33:32What is it?
33:34What is it?
33:36What is it?
33:38What is it?
33:40What is it?
33:42You don't want to tell me what is it?
33:44Do you want to do it?
33:46No, you don't want to tell me.
33:48You're wrong.
33:50You're wrong.
33:52But you're wrong.
33:54You're wrong.
33:56You want to take a small piece of wood.
33:58You're right.
34:00You're right.
34:02You're wrong.
34:04What is it?
34:06You're wrong.
34:07Two hours.
34:08That's too soon.
34:10You want to take a small piece of wood?
34:12You're wrong.
34:13How do you want to take a small piece of wood?
34:15How do I stop?
34:17Good.
34:18Good.
34:19How do I do when you want to take a small piece of wood?
34:20How do I do?
34:21I can take a small piece of wood.
34:23Can I take another piece of wood?
34:24Can I cut a small piece of wood?
34:25I'm going to leave the piece of wood.
34:27Look what's going on?
34:28I do, six months later.
34:29They're på a pile of the house.
34:30Why do you go outside of this house?
34:31The house-Fleas-Fleas-Fleas-Fleas
34:34Yes, the house-Fleas-Fleas
34:35Yes, the house-Fleas-Fleas
34:37Yes, the house-Fleas-Fleas
34:38What happened?
34:40I don't know
34:41My house-Fleas
34:42My home-Fleas
34:43My house is a family
34:45And I'll show you
34:46Okay, so I'll show you
34:48My house-Fleas
34:49My house-Fleas
34:50And I'll show you
34:51I'll show you
34:57I'll show you
34:58You are too small.
34:59Please.
35:00I don't know.
35:01I'm sorry.
35:03You're too late.
35:04No?
35:05No?
35:06No?
35:07No.
35:08No, you gotta go.
35:09You gotta go.
35:11No.
35:12No.
35:13No.
35:14No.
35:15No.
35:16No.
35:17No.
35:18No.
35:19No?
35:20No.
35:21No.
35:23No.
35:24No.
35:25No.
35:26Do you want me to go to the idol?
35:28No, you don't want me to go to the idol.
35:56Let him out, right?
36:26Help!
36:49No, I'm sorry.
36:51I will not burn you.
36:53Mr.
37:09Mr.
37:11Mr.
37:20Mr.
37:22Mr.
37:23You can't see it, we must not see it, we should get it.
37:28I ain't got it!
37:30I'm not a man, I'm not a man!
37:32I can't see it!
37:34I can't see it!
37:36I can't see it!
37:38This is a joke!
37:39This is a joke!
37:40This is a joke!
37:41What is it?
37:42This is a joke!
37:44I'm not a joke!
37:46I can't see it!
37:48We can't see it!
37:52Hey, man.
37:53You're in your house.
37:54Okay.
37:55Okay.
37:56You take that.
37:57Okay.
37:58You take it and I have my home.
38:00You take your mind, you take it.
38:01Okay.
38:02You are in your house.
38:03I am so angry!
38:04You are in your house!
38:05I am from the house!
38:06I am so angry!
38:07I am so angry!
38:08Okay.
38:09Okay.
38:10Let's go.
38:11Let's do this.
38:12You don't do it?
38:13No, no, no.
38:14I'm going for you if you have a house.
38:16Yeah, I don't go.
38:17I'm going for you.
38:19Okay.
38:20We'll be able to go.
38:22Are you sure?
38:24Are you sure?
38:26I'll be married.
38:28I'll be married.
38:30But I won't do that.
38:32Let's go.
38:34Let's go.
38:36Let's go.
38:38Let's go.
38:40Let's go.
38:42Let's go.
38:44Go.
38:46Go.
38:48Let's go.
38:50David!
38:52David!
38:54Yes, David!
38:56Yes!
38:58No!
39:00No, I'll tell you!
39:02No, let's go!
39:04No!
39:08No, nothing!
39:10I don't want to be alive!
39:12Oh
39:42You can just leave one side of the room
39:44One side of the room
39:50You're good
39:52I'm good
39:54You're so sick
39:56You're in your life
39:58You're so pain
40:00You're so pain
40:02Look at this
40:04You're so pain
40:06You're so pain
40:08You're so pain
40:10I'm going to go to the house.
40:40I call it David.
40:42Where is it?
40:43It's not a joke!
40:44Don't say it.
40:46It's not a joke.
40:47Let's go.
40:48Go it over!
40:49I'll be here.
40:49No!
40:50Don't worry.
40:52He'll go for it.
40:53What did you do?
40:54That was the only thing it was you.
40:56прик whipped cream.
41:03I'll say that the king is good and also the king of David's killed.
41:08й، آقا جون، چون نفوس بد میزنین؟
41:10کاری نداره که یک گینج بریبرمیداریم، میاریم دیگه.
41:13نه، عشق قشنگم؟
41:15آه مده به پیر مرد
41:27چه میخندی؟
41:28خیلی پونم یکی آقا جون به خدا.
41:31آم چایی با خورم.
41:38Oh
42:06خب
42:08سین دوروور میپلکین
42:10داختیه خونه من رو چوب میزارین ها
42:13اگه من رو میشناختین
42:16از صد متی این کوش رد نمیشدین
42:19دارم برا تو
42:21یه روزی به روزتون بیارم
42:24که تو عمرتون نهیده باشید
42:31عوضی ها
42:33الو
42:36الو مصور
42:38چطوری
42:40دو تو با دیگار میخوام
42:42تر و فرست
42:45آره بفرست
42:48منتظرم
42:51خانتونو بگیرم
42:53فکر کردیم
42:54دیگاری
Recommended
50:02
|
Up next
49:24
48:30
47:07
50:46
1:24:35
50:16
1:43:43
51:05
1:34:30
1:32:49