Category
😹
FunTranscript
00:00Translators & Timing by 5Water Proofreaders & Timing by 5Water
00:21若非为你或谁要这命满九州 If it weren't for you or anyone else, I would have lived a long life
00:26爱为我所用才不枉生无敌手 Love is what I need, that's why I won't give up
00:31凌峰的高速会让我觉得落空 The high speed of the wind will make me feel like I'm falling
00:36较尽所有 要和你生死相从 I'll give it all, I want to be with you through life and death
00:44莫非爱才是准一生宿主 Is love the purpose of life?
00:50为何我越战越觉得苦痛 Why do I feel more and more pain?
00:55没能得到你许我的平凡招募 I didn't get the ordinary care you gave me
01:00那情愿如灰陶罗 I'm willing to give it all
01:06若你怀中而不是云封 If you're in my arms but not in the clouds
01:11穿过那迷雾已重重封锁 I'll go through the fog and block it
01:16却知道胜负也善恶数千数种 I know that victory and defeat are countless
01:22只有爱给我天空海阔 Only love can give me the vastness of the sky
01:29去做你的英雄 To be your hero
01:51你是大王的奴 You are the King's slave
02:00明白吗 Do you understand?
02:05明白 Yes
02:16奴 Yes
02:19奴 Yes
02:26春娘 Chunniang
02:27帮我研墨吧 Help me with the ink
02:29是 Yes
02:30给张姐驱风行之事还是得让她知道 We have to let her know that we're removing the wind from the city
02:33女君 My lady
02:35女君 小郎君不知什么时候出了门 My lady, I don't know when Mr. Xiaolang came out
02:38现下已到了渝郡郊外等人去接他 He's waiting for someone to pick him up
02:42白慈来了 Baici is here
02:43小郎君没有带符牌 Mr. Xiaolang didn't bring the talisman
02:45应该是私自出了门 He must have come out without permission
02:47我来说让女君快些去城外接他 I'll tell my lady to pick him up outside the city
02:51赶紧备马车 Then get a carriage
02:52然后去衙属把男君请回来 Then go to the government office and bring Nanjun back
02:54是 Yes
02:56你等等 Wait
02:59还是算了 Forget it
03:00男君现在正在气头上 Nanjun is angry now
03:03到时候看到阿慈他又生气了 He'll be angry again when he sees Ah Ci
03:06女君 My lady
03:07万一男君见到了小郎君 What if Nanjun meets Mr. Xiaolang
03:09了解他的品性 解除了芥蒂呢 and gets to know him better?
03:13希望是能如此 I hope so
03:15大伯犯的错 却要阿慈和姐夫承担怒火 Uncle made a mistake, but Ah Ci and his brother-in-law have to bear it
03:20算了 Forget it
03:22我们换衣服去备马车 Let's get changed and get a carriage
03:24是 Yes
03:40丁妹这是要出城 Are you going out of the city?
03:42怎么只有一架马车没人护送啊 Why is there only one carriage?
03:44家地突然来了鱼圈 还有十几里路就到了 My brother-in-law suddenly came to Yujuan and it's only a dozen miles away
03:48我想去迎迎 I want to welcome him
03:49就想着别麻烦别人了 I don't want to bother others
03:52今日我闲来无事找仲林饮酒他却不在 I came here for nothing today, but he's not here
03:55如若不嫌弃我陪你一起出城迎接小郎君 If you don't mind, I'll go out of the city with you to welcome Mr. Xiaolang
03:58那若是不麻烦的话就劳烦表兄了 If it's not a bother, please
04:06这些都是遵照十一的嘱咐准备的补品 These are the tonics prepared according to Shiyi's instructions
04:11玉佩也拿去修补了 月楼夫人不必劳神 好受修容便是 The jade pendant has been repaired. You don't have to worry about it. Just enjoy it
04:15多谢为好了 待我好些便去看望外故祖母和妹妹 I'm glad to hear that. When I get better, I'll visit my grandmother and sister
04:22但仲林有一事相求 But I have a favor to ask of you
04:25你怎能与我客气起来 How can you be so polite to me?
04:29月楼夫人此番遭遇备受苦楚 此事虽非我授意 但也是我连累 Although I didn't do it, I was implicated
04:38仲林理应跟你道个歉 Zhonglin, I'd like to apologize to you
04:41你我的情分不必如此 You don't have to do that
04:44只是此事 乔氏并不知情 所以还请玉楼夫人不要把这事告诉祖母和母亲 仲林就在此歇过了 But I don't know anything about this, so please don't tell my grandmother and mother about this
04:54仲林就在此歇过了 Zhonglin will rest here
04:57此事我可以不计较 但我也不想就此任人欺凌 I don't care about this, but I don't want to be bullied
05:04那玉楼夫人的意思是 That means
05:05外人知我心丧 只当我软弱可欺 才会有这次的事 而我听闻威国将办陆离大会 变妖群雄 若是此行能有机会参加 为苏家争上一争 那世人皆会知晓 我苏家有人且与威侯交好 日后我的处境也不必那么艰难
05:35请阿姐放心 紫心一定竭尽全力 在陆离大会取得一个好名次 让世人再也不敢欺辱阿姐 看清阿姐 Please don't worry, I will do my best to get a good name at the wedding
05:41让世人再也不敢欺辱阿姐 看清阿姐 So that the world will never dare to bully me again
05:47那既然如此 那就让苏紫心代表武山国苏家 参加陆离大会 In that case, let Su Zixin take part in the wedding on behalf of the Su family of Wushan
05:54如此 愿多谢威侯 多谢威侯 Thank you, Wei Heng
06:06为什么 Why?
06:08这是你让我去修的东西 那个掌柜的说了玉碎无法复原 还是女军出的主意 用黄金镶嵌 现在可算是弥补了 This is what you asked me to repair. The shopkeeper said that the jade was broken and couldn't be restored. It was the girl's idea to use gold for the jade
06:16现在可算是弥补了 女军可在府中 女军得到消息 说是乔家的小郎君已到了城外 出城迎接去了 The girl's husband has arrived in the city and is on a business trip. Why didn't anyone tell you that Qiao Ci was here?
06:31他怕你为难 所以就没有告知你 He didn't tell you because he didn't want you to be embarrassed
06:35弟妹 务必担心 吃个果子 吃完果子 兴许你阿弟就到了 Sister, don't worry. Have a fruit. After you eat the fruit, maybe your brother will arrive
06:56宇峥 Yuzhi
07:06阿姐 Sister
07:13阿弟啊 Yuzhi
07:22看他自信那么大 这么久没见 确实长高了 Look how confident he is. I haven't seen him for a long time and he has grown taller
07:36你路上辛苦了吧 You must have had a hard time on the road
07:40我不辛苦 我只是粗心大意之下 弄丢了自己心爱的张强而已 I didn't have a hard time. I just lost my beloved Zhang Qiang
07:57是 是 Yes
08:05阿姐 你怎么了 Sister, what's wrong with you?
08:10你阿姐见你愈发英姿飒爽 年纪小小便有英雄气概 心中高兴啊 Your sister is getting more and more handsome. She is happy to have a hero in her heart
08:19没事 It's nothing
08:24姐夫 Brother-in-law
08:28这是你姐夫的表兄魏世俊 替你姐夫出来迎你 你叫他表兄便可 This is your brother-in-law's cousin, Wei Shijun. He came out to welcome you for your brother-in-law. You can call him brother-in-law
08:36表兄 Brother-in-law
08:38阿弟 Brother-in-law
08:40祖母和婆母还不知道你来 赶快回去吧 Grandma and Grandma don't know you're coming. Let's go back
08:46好 Okay
08:47好 Okay
09:04真是越来越没规矩了 说也不说一声就跑来渝郡了 哪里还有燕州少主的样子 I'm getting more and more unruly. I came to Yujun without saying a word. Where is the young master of Yanzhou?
09:11我就是一个人跑出来 才行的本事大 I can do it by myself
09:15你到了府里赶快给伯父伯母还有父亲去信 也不知道他们怎么让你一个人跑过来的 You went to the mansion and sent a letter to uncle, aunt and father. I don't know how they let you come here alone
09:23他们哪肯 我自己跑出来的 They didn't want to. I came out by myself
09:26怎么回事 What's going on
09:28都怪那个张璞 他鼓动伯父到处搜寻美人 进献各州 It's all because of Zhang Pu. He encouraged uncle to find beauties and offer them to all states
09:33伯父也是 从不想着练军务农 让燕州变得更强大 反倒听信这些谗言 开始走些歪门邪道 祖父的脸都被他们丢尽了 My uncle never thought about training soldiers and farming to make Yanzhou stronger. Instead, he listened to these rumors and started to go astray. My uncle's face was embarrassed by them
09:44你可有追逐过玉楼夫人 Have you ever pursued Mrs. Yulou
09:47什么夫人 What wife
09:50罢了 这件事先不要再提了 特别是在你姐夫面前 到了府里你一定要谨言慎行 Your brother-in-law is old and serious
10:02跟魏氏军截然不同 你一定要为朝应有的利益 不需要多惹了 免得他对你眼光 知道了 I know
10:12参见殿下 Greetings, Your Highness
10:40都起来吧 Get up, everyone
10:42谢殿下 Thank you, Your Highness
10:47母亲 母亲 母亲 母亲 母亲 哥哥啊 我母亲呢 Brother, where is my mother?
11:01你想见你的母亲了是吗 Do you want to see your mother?
11:04那哥哥一会儿让你去见你的母亲 好不好 I'll let you see your mother later, OK?
11:08好 OK
11:10去吧 Go
11:24父王生前最宠爱小王子 传我令 让刘起还有三郎为父王殉葬 My father loved the little prince the most when he was alive. Pass my order to have Liu Qi and Sanlang buried for my father
11:40殿下 幼子何辜 Your Highness, why did you do this?
11:49我也不忍舍弃手足兄弟 奈何母妃毒害父王 唯有此法可尽仁子孝德 I can't bear to leave my brothers, but my mother poisoned my father. Only this method can be used for benevolence
11:57林将军若同我一样 一夜之内失去所有至亲骨肉 便能够理解我的苦楚了 General Lin, if you lose all your loved ones and children within a month like me, you will understand my pain
12:09看来林将军理解了 既如此 便请林将军替我送送他们 It seems that General Lin understands. In that case, please send them off for me
12:24是 殿下 Yes, Your Highness
12:29殿下 这威国的露里大会一事 Your Highness, what about the Luli Conference in Wei?
12:34是 既然他们想请梁牙王亲自前去 那便如他们所愿 让我梁牙国威 让我梁牙国威 Let them invite Prince Liang Ya to the conference as they wish. Let me take the throne!
12:56已经带你拜见了祖母 婆母 一会儿你再见了你姐夫 就可以带你去医馆安置了 I've already taken you to see your grandmother and mother-in-law. When you see your brother-in-law again, I'll take you to the clinic
13:05这把剑是祖母送给你的 你一定要格外珍惜 听到没有 This sword is from your grandmother. You must cherish it. Do you hear me?
13:10我喜欢得很 I like it very much
13:12还有啊 你一会儿见到你姐夫别再认错了 And don't make the mistake of recognizing your brother-in-law when you see him again
13:18认错姐夫了 I made the mistake of recognizing my brother-in-law
13:25南君 这是我艾地乔慈 Nan Jun, this is my brother-in-law, Qiao Ci
13:29姐夫 Brother-in-law
13:35你手中这物件是我祖父当年遇敌从敌将手中缴获的 你还尚未习惯 你还尚未习惯 你还尚未习惯 我祖母就将它送给你 可谓荣重啊 You still haven't got used to it yet. My grandmother gave it to you as a gift. It's a great honor
13:55南君 妾不知道这是祖父的旧物 艾地年纪尚幼 不懂得珍惜 明日我就把这把短剑送回去 Nan Jun, I don't know this is my grandfather's old item. My brother is still young and doesn't know how to cherish it. I'll send this short sword back tomorrow
14:06罢了 让他收着吧 再有意义的物件摆在那儿 没人用的话 也只不过是一个破铜烂铁 Forget it. Let him keep it. No matter how meaningful the item is, if no one uses it, it's just a piece of junk
14:20坐吧 Sit down
14:22多谢姐夫 Thank you, brother-in-law
14:24平日里可有习武啊 Do you practice martial arts on a daily basis?
14:26自八岁开始每日必练狗三个时辰 日日不敢懈怠 自八岁开始每日必练狗三个时辰 日日不敢懈怠 I've been training my dog for three hours a day since I was eight years old, and I've been afraid to slack off every day
14:33我从四岁开始便跟祖父习武练了十几年 我从四岁开始便跟祖父习武练了十几年 I've been practicing martial arts with my grandfather since I was four years old and I've been practicing for more than ten years
14:50我从四岁开始便跟祖父习武练了十几年才略有成就 每日三个时辰拿狗 I've been practicing martial arts with my grandfather since I was four years old and I've been practicing for more than ten years
14:58姐夫教训得是 Brother-in-law is right
15:03那平日里可有读书吗 Do you have any books to read on a daily basis?
15:06父亲教导我们要兼顾各家学派 如墨明法道阴阳家都有读过 My father taught us to take care of the schools of all the families, such as Confucius, Ming, Fadao and Yin and Yang
15:13想要博览各家光读这些哪够啊 浓杂小说纵横这些都要够有涉猎 If you want to read about all the families, it's not enough to just read these books. You need to have a better understanding of all kinds of books
15:26是 Yes
15:30阿慈 还不给你姐夫敬茶 兰君说了这么多话 应该口渴了吧 A-Ci, why don't you make a cup of tea for your brother-in-law? Lan Jun must be thirsty after talking so much
15:37这是阿慈专门从燕州带来的 This is what A-Ci brought from Yanzhou
15:43姐夫 请用 Brother-in-law, please enjoy it
15:57兰君定是这几日牙术所失甚多 所以累得连胳膊都抬不起来了 Lan Jun must have lost a lot of teeth these days, so he's so tired that he can't even lift his arms
16:07姐夫 请用 Brother-in-law, please enjoy it
16:12你这功夫还得练 端个茶碗都端不稳 You still have to practice your martial arts. You can't even hold a tea bowl
16:33姐夫教训得是 Brother-in-law taught me
16:34兰君 今天也不早了 我带着阿慈去驿馆安置了 Lan Jun, it's getting late. I'm taking A-Ci to the clinic
16:46去吧 Go ahead
17:04多谢温侯 这玉佩陪伴我多年 今日复得 也总算能睡个好觉 Thank you, Mr. Wei. This jade pendant has been with me for many years, and today I can finally have a good night's sleep
17:20玉容夫人遭受委屈 我一定会给你个交代 正好这乔辞来了一句 Mrs. Yurong was wronged. I will definitely give you an explanation. It just so happens that Qiao Ci is here
17:28乔辞来了 Qiao Ci is here?
17:33他还敢过来 How dare he come here?
17:38他定是不知道我来了 玉军 罢了 如今即便是当面对质 他也定然不会承认的 他甚至会说他从未见过我 He must not know that I'm here, Yujun. Forget it. Now, even if I confront him in person, he won't admit it. He'll even say he's never seen me
17:51玉容夫人放心 如果乔辞真的对夫人不敬 我定会还你个公道 Mrs. Yurong, don't worry. If Qiao Ci really disrespects you, I will definitely give you justice
17:59仲林 我追你是为我好 但此事恐会让你和夫人产生嫌隙 我也不想再生事端 此事就此算了吧 Zhong Lin, I'm chasing you for my own good, but I'm afraid this will cause you and your wife to have a dispute. I don't want to get into trouble again. Let's just forget about it
18:15韩军 女军来了 Mr. An, Yujun is here
18:21快请女军进来 Let her in
18:25仲林 妹妹虽然出身燕州 但此事不论是乔玉还是乔辞所为 妹妹定然是不知情的 你不要迁怒于她 Zhong Lin, my sister is from Yanzhou, but no matter what Qiao Yu or Qiao Ci do, my sister will never know. Don't get involved
18:35此行来得匆忙 还未见过妹妹 妹妹莫要见怪 玉楼夫人何须如此客气 实不相瞒 阿辞也来了于军 我才知道燕州发生的事 阿辞和伯父对玉楼夫人多有冒犯 我心中也惶恐不安 不过我已经教训过阿辞了 她知错了 I'm sorry, I've already taught her a lesson. She's mistaken
19:06她当真知道错了 阿辞想当面给玉楼夫人道个歉 不知道有没有机会 Did she really know she was wrong? Ah Ci wants to apologize to Yulou in person. I don't know if there's a chance
19:19若能兵事前行自然是最好的 南军觉得呢 What do you think, Mr. Nan?
19:25如果她成绩悔过 自然最好 It would be great if she could make a comeback
19:36走 Go
19:48主公 人带过来了 Ma'am, the guest is here
19:50还不快道歉 Quick apologize
19:52玉楼夫人 我知错了 Yulou, I was wrong
19:56我知道 你不过是听从你伯父的命令 我错不在你 I know you're just following your uncle's order. It's not your fault
20:05Madam Yulou, he is not our young master.
20:21That day, when this child was carrying the luggage for Madam Yulou,
20:26he secretly stole these jewelry.
20:29Today, I brought him here to apologize to Madam Yulou.
20:33So that's how it is.
20:37The day Kang Jun ran away,
20:39it was late at night. I couldn't see him very clearly.
20:43I just felt that his body shape was different.
20:46Madam Yulou, are you saying that Ah Ci's body shape is similar to that of this child?
20:51That day, when he was wearing the armor, I couldn't see him very clearly either.
20:54Then how did you determine that the person who raped you was Ah Ci?
20:57Of course, he said it himself.
20:59Then was his voice rough or soft?
21:03Closed
21:09Did you come to apologize to me today or interrogate me?
21:13I know that you really don't want to admit you are in a relationship with your family.
21:17But we all know everything that Qiao Yue did.
21:19Why must you deny it?
21:23Am I deliberately using my voice to hurt others?
21:29I didn't say that I don't believe it.
21:32If it was A-Ci, I would have brought him here to apologize to Madam Yu Lou.
21:38But if he didn't, I wouldn't have let him live up to his promise.
21:50Forget it.
21:53You keep forcing me to do evil.
21:56You won't believe anything I say.
21:58You are the Queen of Wei State.
22:00And now, I have a request to make.
22:06I have nothing to say.
22:08Madam Yu Lou, don't worry.
22:10I think the Queen's words are reasonable.
22:15Why don't we ask A-Ci to come in? We can ask him directly.
22:20Wei Liao.
22:29Wei Hong. A-Jie.
22:34Madam Yu Lou.
22:38Madam Yu Lou, can you recognize me now?
22:50On the day of the first meeting, everything was so chaotic.
22:54Everything was so chaotic.
22:57I only remember the words,
22:59Zhou Mu, nephew, and so on.
23:04Maybe there was a misunderstanding.
23:11Although I didn't do it,
23:13Madam Yu Lou was really shocked.
23:16I hope Madam Yu Lou can rest well and recover soon.
23:20A-Ci has been busy these days.
23:22I will take him back to rest.
23:24I will visit Madam Yu Lou another day.
23:34Madam Yu Lou,
23:36so the misunderstanding has been resolved.
23:41Thank you for helping me investigate today, Wei Hong.
23:44I hope you and my sister won't have any problems with this matter.
23:48Madam Yu has always been magnanimous. She won't blame me.
23:53Then I will leave first. Rest well.
24:03A-Jie, this Qiao family's brother dares to play tricks on us.
24:07If you are angry now,
24:09why don't you win the lottery on the day of the conference?
24:13Only then can you stop it.
24:18Nan Jun
24:23Nan Jun's problem has been solved.
24:29Where is Qiao Ci?
24:30I told him to go back first.
24:33I will take Qiao Ci to the school grounds in a few days.
24:36Let's see how good his martial arts skills are.
24:42Don't you blame me for being reckless
24:45and only listening to the Yi family's advice?
24:48Nan Jun's misunderstanding of my family is very deep.
24:50It is normal for him to react like that.
24:53Nan Jun has never been angry with me. Why should I blame Nan Jun?
25:19Nan Jun
25:34Come, eat something.
25:35Shijun.
25:37It's been a long time.
25:42Why is there a young master?
25:44Why is there a young master?
25:49He is still young. We are just here to drink.
25:52You can all leave first.
25:55Let's go.
26:03Come.
26:06Let's go.
26:14Shijun.
26:16I still feel a little uncomfortable.
26:19Besides, if Ah Jie finds out,
26:21she won't let me off easily.
26:25I should go back first.
26:27Shijun, see you later.
26:31Don't go.
26:34Come back to play.
26:50What are you doing in the middle of the night?
26:53Ah Jie punished me to stand here for two hours.
26:57There is no one around here. Why are you standing so straight?
27:00Punishment is punishment. Of course I can't slack off.
27:06You are quite serious.
27:08But why did you provoke her?
27:12I shouldn't have provoked her.
27:15What mistake did you make?
27:17Wei Biao Cheng took me to Luo Zhong Fang.
27:19Ah Jie found out.
27:21Even Wei Biao Cheng couldn't save me this time.
27:24He almost got scolded by Ah Jie.
27:31Here, take it.
27:35You, come in with me now.
27:38I will listen to a few good words from you.
27:40She will give me some face and forgive you.
27:43Brother-in-law, don't lie to me.
27:45I am the Marquis. How can I lie to you?
27:47Let's go.
27:56Shijun.
27:59You guys go out first.
28:00Yes.
28:05Come in.
28:15Ah Ci just went to Luo Zhong Fang.
28:18He had a few drinks.
28:20It's just a small matter. Don't be angry.
28:29He just came to the Marquis.
28:31It's normal for him to go to Luo Zhong Fang.
28:34Normal?
28:36It seems that Nan Jun is also a frequent visitor to Luo Zhong Fang.
28:39He is a fellow-traveler. That's why he went there.
28:41How can I go to that kind of place?
28:43I never go there.
28:47I only went there twice with my cousin.
28:50Once.
28:53So is it once or twice?
28:59Kneel down.
29:01You are so young.
29:03How can you go to that kind of place?
29:05When you grow up,
29:07you will be so carefree.
29:09Apologize to your sister.
29:11Hurry up.
29:13Sister.
29:15Sister.
29:17I was wrong.
29:19Sister.
29:20Okay. I have a needle in my hand.
29:22Yes.
29:23Ah Ci knows he was wrong.
29:25He won't do it again. Don't be angry.
29:27Yes, sister.
29:28I won't go there again.
29:29Even if my brother-in-law tells me to go there, I won't go.
29:35I won't go there.
29:37Are you kidding me?
29:42Okay. Don't be angry.
29:44Let me tell you something to make you happy.
29:49Look at this.
29:51Look at it.
29:54Get up.
30:01It's too late to
30:03give the brush to Hua Qing now.
30:05So I decided to let Ah Ci
30:07represent Yanzhou in this land registration meeting.
30:10Really?
30:17Thank you, brother-in-law.
30:22All right.
30:23From now on,
30:25I will instruct you to practice martial arts every day.
30:27Of course, it is also convenient for your sister to teach you strictly.
30:29From tomorrow on,
30:31you will officially move to Fulian.
30:33Thank you, brother-in-law.
30:37Improve yourself.
30:52Fulian
31:05Ah Fan.
31:07What's wrong with you?
31:09It hasn't been long since the land registration meeting began.
31:12We haven't received the invitation from Wei Gou yet.
31:15Wait a little longer.
31:17Maybe it's delayed on the way.
31:19Report.
31:23General.
31:24There is a letter from Wei Gou.
31:26It is said that it is delayed on the way
31:28because there is too much rain today.
31:30Go down.
31:31Look.
31:32I told you.
31:33It must be delayed on the way.
31:36Fulian
31:45In two days,
31:46find someone to send my mother back to Kang County.
31:50Back to Kang County?
31:53Don't you go to Yujun?
31:59Manman is doing well in Yujun.
32:01We don't need to visit her.
32:05Fulian
32:27Are you tired?
32:29Sorry.
32:32Why is it so heavy?
32:34I used mud and stones to make it.
32:36It's new.
32:38I was impressed by you.
32:40A few days ago,
32:41I just thought you were taller.
32:43I didn't expect you to grow taller.
32:45My father's training for me
32:47has never been slack.
32:48It's hard for you to train in this yard.
32:52It's okay.
32:54After all, this is not my home.
32:57Sister.
32:59I was just worried about you.
33:01So I came to visit you.
33:03Now you think too much for me.
33:07Are you relieved to see me now?
33:10I don't feel at ease
33:12to see my brother-in-law like that.
33:15Your brother-in-law
33:16is indeed a little awkward.
33:18But he is not bad.
33:19He treats me well.
33:21You always praise him.
33:23I didn't feel it.
33:24Do you know the grudges between the Qiao family and the Wei family?
33:30He has been in charge of the family since he was a child.
33:32It's not easy for him.
33:34No one can say what's in his heart.
33:36But in fact, he is considerate and gentle.
33:39Once he trusts someone,
33:41he will care for him
33:43and trust him more.
33:45My brother-in-law
33:47still doesn't treat me as his own.
33:49He cares about you.
33:51I just don't know how to express it.
33:54Liangya King's Mansion
34:00I'm sure to win.
34:02I'm sure to win.
34:03You have a good taste.
34:04Pay over there.
34:07It's about to start.
34:08Why hasn't the Liangya King arrived yet?
34:10Liangya King is always late.
34:12Hasn't Marquis Wei submitted a proposal?
34:14Greetings, Your Majesty.
34:15Lord Fei.
34:16I heard that the Liangya King
34:17will bring a little prince to meet His Majesty.
34:19I'm sure that
34:20the Sixth Prince is very anxious.
34:25Greetings, Your Majesty.
34:32Greetings, Your Majesty.
34:34Uncles, please accept my bow.
34:36You've come all the way to Yujuan today.
34:39I can see that you care for your grandfather.
34:41We have been friends for ten years.
34:44When you were a child,
34:45you even pulled my beard.
34:47You don't have to be polite to us.
34:49If you have anything to say, just say it.
34:51It's a pity that Duke Qiao left in a hurry.
34:54I didn't get to see his last face.
34:56Why are you talking about this?
34:58You're making His Majesty sad.
35:09It's the Sixth Prince.
35:11The Liangya King sent a prince
35:14to show his respect to the Wei State.
35:17That's right.
35:19The Liangya King has come to meet His Majesty.
35:23The old Liangya King has passed away.
35:25The princess and all her children
35:28have a deep relationship with the old Liangya King.
35:31They are willing to follow the deceased king.
35:35He has passed away?
35:36That's too sudden.
35:38Why is it so sudden?
35:41Sister, it's been a long time.
35:45How is the Liangya King?
36:10The Princess of Yulong has arrived!
36:40It's Madam Yulong.
36:42She is the widow of the Prime Minister of Bianzhou.
36:44The current leader of Bianzhou is Chen Pang.
36:47Why is she here?
36:48That's right.
36:52I, Su Shi of Wushan State,
36:54have come to meet you
36:56with great honor.
36:58Madam Yulong, please take a seat.
37:11Your Highness,
37:13there is a poisonous peony flower
37:15on the forehead of Madam Yulong.
37:17Rumor has it that
37:19it can bring good fortune.
37:23If it's true,
37:25can she really lose her husband?
37:29Today,
37:30all the heads of states are here.
37:32Su Shi lost her husband,
37:34but she was able to get a name card for Wushan State
37:37and sit with us.
37:39I'm afraid
37:41she is not as capable as the peony flower.
37:43You are right, Your Highness.
37:56An Si,
37:58there are many experts here today.
38:00Be careful later.
38:01Don't worry, Brother-in-law.
38:02Since it's a competition,
38:04I will do my best
38:05and won't underestimate anyone.
38:09An Si.
38:19The time has come.
38:21The competition
38:23will start now.
38:25The first round is
38:26the competition of the stage.
38:28The winner will receive
38:30a piece of peony as a gift.
38:40Let's welcome
38:41the warriors of Yanzhou
38:43and Yaozhou.
39:05The competition between Yanzhou and Yaozhou
39:07will start soon.
39:09Which one do you prefer?
39:11Place your bets.
39:12Come on.
39:13Place your bets.
39:16What are you doing?
39:18Don't hesitate.
39:19Place your bets.
39:20The competition will start soon.
39:21Dai Xingzi has opened a gambling table.
39:23There must be a winner in the arena.
39:27No one knows
39:28the strength of the warriors of each state.
39:30What if they bet on it?
39:31It's just a guess.
39:32Right.
39:33Only a fool would bet on it.
39:37Only a fool would bet on it.
39:40Hurry up.
39:42The competition between Yanzhou and Yaozhou
39:44will start soon.
39:46Place your bets.
39:48Why isn't anyone betting on Yanzhou?
39:50Mr. Qiao of Yanzhou
39:52is a young man.
39:53He is not capable.
39:55It's a waste of money to bet on him.
39:56Right.
39:57Yanzhou.
39:58There is no one in Yanzhou.
39:59Send a kid here.
40:01It's not a shame
40:03for a kid to come to Wei.
40:05Right.
40:06What do you know?
40:07Have you met Mr. Qiao?
40:09Although Mr. Qiao is young,
40:11he is very talented.
40:13He is good at shooting.
40:14He is good at everything.
40:16But he didn't bring any weapons
40:18to Wei this time.
40:20We haven't started yet.
40:21You found an excuse.
40:22You even bet on weapons.
40:24It's really a shame.
40:25Do you want to bet or not?
40:26Do you want to bet or not?
40:27Do you want to bet or not?
40:28I'll bet. I'll bet right now.
40:29I'll bet on Yanzhou.
40:30Do you want to bet or not?
40:31I'll bet right now.
40:32I have money.
40:34She doesn't have money.
40:36She doesn't have money.
40:37I have money.
40:38Why don't I have money?
40:46I'll bet on him.
40:48You can count on me.
40:49I'll take the risk.
40:54Childe.
40:55You are so brave.
40:56Yanzhou wins.
40:58Stand by.
41:00Stand by.
41:01Yanzhou wins.
41:04Let's welcome the warriors of Yanzhou
41:06and the warriors of Wushan.
41:10Taisan.
41:11No matter what the result is,
41:13the winner is beautiful and the loser is honest.
41:15That's a gentleman.
41:17Yes.
41:18Please.
41:28Today's war is close.
41:30The future is uncertain.
41:31Zixin.
41:32You know that.
41:35Yes, sister.
41:37Bet. Bet.
41:38The next round.
41:39Yanzhou versus Wushan.
41:40Yanzhou.
41:41Listen to me.
41:42Wushan.
41:43Bet. Bet.
41:44Bet. Bet.
41:45See?
41:46Yanzhou will win.
41:47I bet.
41:48Yanzhou will win.
41:49I bet.
42:02Bet.
42:03Bet.
42:04Bet.
42:05Bet.
42:06Bet.
42:07Bet.
42:08Bet.
42:09Bet.
42:10Bet.
42:11Bet.
42:12Bet.
42:13Bet.
42:14Bet.
42:15Bet.
42:16Bet.
42:17Bet.
42:18Bet.
42:19Bet.
42:20Bet.
42:21Bet.
42:22Bet.
42:23Bet.
42:24Bet.
42:25Bet.
42:26Bet.
42:27Bet.
42:28Bet.
42:29Bet.
42:30Bet.
42:31Bet.
42:32Bet.
42:33Bet.
42:34Bet.
42:35月光似深海无言 却隔岸 The moonlight is as dark as the deep sea, yet it is so peaceful
42:52曾和夕阳梦点燃 又怅然 I once lit a dream with the sunset, yet it was so long
43:01划过我指尖 悄然拨动了心弦 It crossed my fingertips, and my heart was moved
43:09恍若故人 却又因人痴念 As if I were an old friend, yet I still miss you
43:18情字尽头无所求 皆知远 The end of love is all I desire, yet it is so far
43:26曾辗转朝暮人间 难两全 I once wandered the world, yet it was so far
43:34烽火中聚散 相拥隔下温柔缱绻 We parted in the flames of war, yet we held each other tight
43:42惊鸿一眼 此生怎能忘却 How could I ever forget our love
43:50我愿跨越山海赴你的烽烟 I would cross the mountains and sea to meet you
43:55等白晝一如初见 江南烟雨不时落在你眉间 I would wait for the first light of the day to meet you
44:04心上留恋 I would miss you
44:08我愿斩断夙迷忽你的笑颜 I would cut off your smile, even if life and death
44:16再多浮生只为这一生思念 I would live my life for this moment
44:24不恍然 I would never forget
44:32我愿跨越山海赴你的烽烟 I would cross the mountains and sea to meet you
44:37等白晝一如初见 江南烟雨不时落在你眉间 I would wait for the first light of the day to meet you
44:41江南烟雨不时落在你眉间 I would miss you
44:46心上留恋 I would miss you
44:50我愿斩断夙迷忽你的笑颜 I would cut off your smile, even if life and death
44:58再多浮生只为这一生思念 I would live my life for this moment
45:06不恍然 I would never forget
45:20未经许可,不得翻唱或使用