Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • l’altro ieri
#Pokemon
#pokemon
#italiano
#ita
#film
#le origini di mewtwo

Questo è un FAN-Doppiaggio realizzato da Kintsugiment, senza alcun fine di lucro. Ogni diritto alle immagini è riservato a ©SEGA Enterprises, Ltd. / Pierrot Co.,Ltd / Bandai Namco Filmworks lnc. che mantengono ogni diritto sull'opera, pur non essendo edita in Italia. Ci impegniamo ad eliminare tutti i contenuti riguardante l'opera in caso di licenza da parte di editori in Italia, nel pieno rispetto ad eventuali lavori ufficiali sul prodotto in questione. Tuttavia, non è consentito il ricaricamento di questo filmato su piattaforme terze CON QUESTO AUDIO. L'audio nei progetti di Kintsugiment è protetto da licenza Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International e consente la ripubblicazione del SOLO audio a 3 condizioni:
1. Che non ci sia alcuna modifica all'audio stesso.
2. Che non ci sia alcuno scopo di lucro sulla piattaforma di caricamento, diretta o indiretta!
3. Che sia citata la fonte della lavorazione
kintsugiment.weebly.com

Inoltre, non è consentito il campionamento alcuno da parte di software IA delle voci presenti nell'audio, che sono protette da persona fisica in grado di identificarle in caso di violazione dei diritti sulla voce garantiti dall'articolo 9 GDPR e dall’articolo 2-septies Codice Privacy. Le norme citate si applicano per estensione ad ogni singolo progetto Kintsugiment.

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.DISCLAIMER: The clips in this video and its music belong to their legitimate owners. We do not own anything except our voices! This was made for fun and for no profit of any kind! This is only a fandub no copyright infringements intended (c) This video is purely fan-made and is no way associated with the musical artist or original version in any way. This video is NOT FOR PROFIT! so, based the fair use law says: « '1-bis. It allowed the free publication through the Internet, free of charge, images and music at low resolution or degraded, for teaching or scientific only if such use is not for profit. »(ITALIAN) « 1-bis. È consentita la libera pubblicazione attraverso la rete internet, a titolo gratuito, di immagini e musiche a bassa risoluzione o degradate, per uso didattico o scientifico e solo nel caso in cui tale utilizzo non sia a scopo di lucro Upload is for promotional purposes only. I did not create the content in this video. All credit goes to the original creator(s) Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for 'fair use' for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research..

©2025 Pokémon. ©1995 - 2025 Nintendo/C
Trascrizione
00:00Il Pokémon misterioso.
00:15Mew, giusto.
00:17Sembrerebbe che, grazie ai suoi incredibili poteri,
00:21sia in grado di provocare inondazioni e di rendere fertili terreni sterili.
00:25Ma esistono molte altre leggende sul suo conto.
00:28È un angelo o forse un demone.
00:30E se fosse solo uno scherzo?
00:33Pare anche che sia immortale, o almeno così si dice.
00:36Ma non dovrebbe essere estinto.
00:38In realtà, ci sono stati segnalati diversi avvistamenti di Mew di recente.
00:43Però non ci sono confermi.
00:45Esatto.
00:46Inoltre non esistono foto che ne provino l'esistenza.
00:49Proprio così.
00:58Questo è Mew.
01:22Infine, questo è ciò che abbiamo trovato.
01:25Un fossile.
01:25Di una parte di Mew.
01:28Così sembra.
01:29Dobbiamo portarlo subito al laboratorio.
01:31Se fosse veramente un fossile di Mew.
01:34Già.
01:35Potremmo creare il Pokémon perfetto.
01:37Già.
01:39Già.
01:40Grazie a tutti.
02:10Grazie a tutti.
02:40Cosa stanno dicendo?
02:42Quello che senti è il linguaggio degli esseri umani.
02:46Eh?
02:47E tu chi sei?
02:49Un essere umano, però in un certo senso sono molto simile a te.
02:54Essere umano?
02:55Anch'io sono un essere umano.
02:57Dato che sai parlare potresti esserlo.
03:00Ma può anche darsi che io sia un Pokémon.
03:02Essere umano?
03:05Pokémon?
03:07Che cosa sono?
03:08E io quale sono dei due?
03:09Non ha importanza.
03:11Dopotutto io e te siamo molto simili.
03:15Sai, qui ci sono molti altri come noi.
03:18Questo è?
03:27Mewtwo e Aitu stanno comunicando.
03:29Si sono aggiunti anche gli altri cloni.
03:32È telepatia.
03:33Per il momento non posso confermarlo, ma è un'ipotesi molto probabile.
03:37Noi siamo tutti dei cloni.
04:00Per questo non siamo One, ma Tu.
04:03Quindi anche io sono un Tu.
04:04Io sono Aitu.
04:05Però la vera me è...
04:08Hai!
04:10Tenne!
04:10Tenne!
04:12Quasi!
04:13Tenne!
04:15Tenne!
04:15Tenne!
04:21Hai!
04:23Di che cosa state parlando?
04:26Figlia mia adorata.
04:28Hai!
04:35tesoro.
04:38Come ti sembra questo ologramma?
04:40Non è meraviglioso?
04:42È una copia digitale della nostra Ai.
04:45E a cosa dovrebbe servire Ai?
04:47Non tornerà più in vita.
04:49Ti sbagli, cara.
04:51Guarda, io sono in grado di riportarla qui tra noi.
04:55Ai si trova dentro questa luce.
04:57Io...
04:58Io non voglio continuare a vivere nel passato.
05:07Addio.
05:07Addio.
05:07Questo ologramma si chiamerà Aitu.
05:26Un fossile di Mew.
05:28Il Pokémon misterioso, Mew.
05:31Girano voci secondo cui sarebbe immortale.
05:34Di recente siamo entrati in possesso del fossile di una sua ciglia.
05:39Cloneremo i Pokémon.
05:42E creeremo il più potente di tutti.
05:44Quando scopriremo il segreto di questa immensa forza vitale, forse...
05:49Saremo in grado di dare una vita vera ad Aitu.
05:54Ai.
05:55Tornata a me.
05:57Ai.
06:04Vedi, questo posto fa parte dei miei ricordi.
06:11Ed è dove nata Ai.
06:16E quello cos'è?
06:17Beh, quello è il sole.
06:19Il sole.
06:21Se noi abbiamo luce e calore, è soltanto grazie a lui.
06:25Eh?
06:27Questo invece è il vento.
06:30Il vento.
06:31Il vento.
06:34A volte è gentile.
06:36Mentre altre è più deciso.
06:37Ci conforta.
06:43Ecco il tramonto.
06:45Significa che ci rivedremo domani.
06:48E quelle?
06:50Sono le stelle e...
06:51La luna.
06:52Anche nelle notti più buie loro brillano.
06:55Per ricordarci che non siamo mai soli.
06:57I parametri vitali di Cermander 2 stanno crollando.
07:08Quindi è iniziato.
07:17Anche quelli di Squirtle 2 e Bulbasaur 2 si stanno affievolendo.
07:21L'ennesimo fallimento.
07:23Dove sono andati?
07:32Dove sono andati?
07:32I segni vitali di Hytu stanno scomparendo.
07:55Vai.
07:55Qualcosa non va, Ai.
08:04Che sta succedendo?
08:06A quanto pare è arrivato il momento di salutarci.
08:10Ai.
08:19Mi sta uscendo qualcosa dagli occhi.
08:21Che cos'è?
08:25Sono lacrime.
08:27Lacrime?
08:28Sembra che gli esseri viventi piangano solo quando i loro corpi sentono dolore.
08:33Soltanto gli esseri umani lo fanno anche quando sono tristi.
08:42Ti ringrazio.
08:43Eh?
08:44Per aver versato le tue lacrime per me.
08:48Però non devi piangere.
08:50Dopotutto, tu sei vivo.
08:52Quindi vivi anche per me.
08:54Va bene?
08:55Sono certa che sarà divertente.
09:07Ai.
09:08Le lacrime non si fermano.
09:11Cosa posso fare?
09:12Rispondimi.
09:14Dai.
09:18Le onde cerebrali di Mewtwo presentano un'anomalia.
09:22Sembra si stia agitando.
09:23È troppo pericoloso sottoporlo a stimoli esterni.
09:26Non fatelo svegliare.
09:27Maledizione.
09:28Somministro il sedativo.
09:3010, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100.
09:39I livelli si stanno ristabilizzando.
09:42Somministrazione completata con successo.
09:44Onde cerebrali nella norma.
09:50Mewtwo è entrato in uno stato di sonno profondo.
09:53Ho dormito.
10:02Per molto.
10:03Molto tempo.
10:06Le conversazioni con Ai.
10:09Quelle sui pochie moncreti qui.
10:13Sono state tutte cancellate da questo sonno.
10:18E poi...
10:23Nato dall'ombra
10:44Nato dall'ombra
10:45Nato dall'ombra
10:47Io non sono un'arma che sconda il limite senza ma perché?
10:51Na na na na na na na na na na na na na
10:56Non sono un errore
10:58Na na na na na na na na
11:01E sono
11:03Nato in un battito
11:04Io non ho il lieto adito
11:05Di prendersi il mio animo
11:07In un mondo già arrivo
11:08Con un nome scolpito
11:09Ma scritto nel fango
11:10Sopito da solo
11:12Qui dentro non ci rimango
11:13E resto
11:14Perzo nel vetro
11:15Nel buio
11:15Nel tempo
11:16E resto
11:16Spento nel senso
11:17Che un po' ti detesto
11:18Ma resto
11:19Nel senso che blocco ogni cosa che ho dentro
11:21E ho scelto
11:21Di non fermarmi davanti al resto
11:23Se il mondo mi teme
11:24Che pare a tremare
11:26Perché ora ho deciso
11:27Io chi deve restare
11:28Non sono un errore
11:29La nuova ascensione
11:31Ho dentro una fiamma
11:32E sono pronta all'esplosione
11:33Mewtwo
11:34Mewtwo
11:35Mewtwo
11:37Mewtwo
11:37Mewtwo
11:39Mewtwo
11:40Mewtwo
11:42Mewtwo
11:42Nato dall'ombra
11:45Nato dall'ombra
11:46Nato dall'ombra
11:47Io non sono un'arma
11:49Che sfonda il limite
11:50Senza me
11:51Perché
11:52Na na na na na
11:54Na na na na
11:56Non sono un errore
11:59Na na na
12:00Na na na na
12:01Pronto all'esplosione
12:04Mewtwo

Consigliato