Category
๐บ
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:24I'm sorry.
00:02:34I'm sorry.
00:02:38I'm sorry.
00:02:40I'm sorry.
00:02:45You have to be the one who is my wife.
00:02:50I'm so lucky to be here.
00:02:55You are my wife.
00:02:59When you were you,
00:03:05If you can't sleep, you can't sleep at all.
00:03:35Do you want to marry him?
00:03:39I know.
00:03:40You, you're going to marry me, and you're going to marry me?
00:03:49You don't want to marry me, or do you want to marry me?
00:04:00Fehler, they will take me back to you.
00:04:01I will forgive you,
00:04:03you will hold my life.
00:04:07I will take my life to you in life.
00:04:12I will take you back half hour.
00:04:15I will take you back part of it.
00:04:21He just says no question.
00:04:26No, he'll kill you.
00:04:29That's why you can't see him.
00:04:31I can't see him.
00:04:33I'm like, I can't see him.
00:04:35I'm going to find him.
00:04:37He's here!
00:04:43He's here!
00:04:45What'd you do to get out of here?
00:04:53Back... Back then.
00:04:56You're going to kill me.
00:04:59You're going to kill me.
00:05:02I'll kill you.
00:05:07Heijia, don't worry.
00:05:10I'll get you.
00:05:12I'll go right now.
00:05:15You told me that I want you to protect yourself.
00:05:25I remember this one.
00:05:28I love you.
00:05:33I love you.
00:05:38I love you.
00:05:40What are you doing?
00:05:47Do you remember?
00:05:48Once you start, you'll see the end.
00:05:51You said that.
00:05:53I started, you'll do it.
00:05:55You'll do it again.
00:05:57You'll do it again.
00:06:00You did?
00:06:05Together.
00:06:06Together.
00:06:07Together.
00:06:09ํ์งeng!
00:06:30Oh, my God.
00:07:00Oh, my God.
00:07:11์ฌ๋ณด์ธ์?
00:07:12์ฐพ์์ต๋๋ค.
00:07:26์ฐพ์๋ค๋ฉด์์?
00:07:28๋ญ ์ฐพ์ ๊ฒ๋๊น?
00:07:30์ฐจ๊ฐ ์ ๋ณด์ด์์์.
00:07:32๊ทธ๊ฒ ์ฌ๊ณ ๋น์ ์ฃผํ ์๋๊ฐ ์์ฒญ๋๊ฒ ๋นจ๋๋ ๋ชจ์์
๋๋ค.
00:07:40์ด ๊ฐ๋๋ ์ด๋ฅผ ๋ฐ๊ณ ๊ทธ๋๋ก.
00:07:56๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ํ์ฅ์์ ์ด๊ฒ.
00:08:12์์์ ์์ํด์ผ ๋ ๊ฒ ๊ฐ์ต๋๋ค.
00:08:18์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์์?
00:08:32์ฐ๋ฆฌ ํ์ง๋์?
00:08:34์ฐจ๊ฐ ์ ์๋๋ก ๋จ์ด์ง ๊ฑฐ์์?
00:08:36๋ง๋ ์ ๋ผ.
00:08:38ํ์ง์ผ, ํ์ง์ผ.
00:08:40์ฌ๋ณด, ์ง์ ํด.
00:08:42์ฌ๋ณด, ์ง์ ํด.
00:08:43์ฌ๋ณด, ์ฌ๋ณด.
00:08:44์์์ ๋ฐ๋ก ์์ํฉ๋๊น?
00:08:48๊ทธ๋ฌ๊ฒ.
00:08:50์ ์ด๋ ค์ค์ ์ด ์ฌ๋ค๋ฅผ ๋ง๋ค์ด?
00:08:52๊ทธ ์ฃฝ์ผ๋ ๋น์ฅ ๋ด ๋์์ ๋ฐ๋ ค์ ๋น์ฅ.
00:08:54๋ญ ํ์๋ฆฌ์ผ.
00:08:55๋๊ฐ ๋๊ตด ์ด๋ ค์คฌ๋ค ๊ทธ๋.
00:08:56๋น์ ์๋ฒ์ง๊ฐ ๋ ์์์ด.
00:08:58์ด ์ฒํ์ ๋๊ตฌ๋ ์ธ ๊ฐ์ ๋
ธ์ธ๋ค.
00:09:00๊ทธ๋ง๋ค ํ์ธ์.
00:09:01์ด์ ์์ ๋๊ฐ ๋๊ตด ํํด์.
00:09:02์ธ์ ๋ถํฐ ์๋์๊ฐ ๊ทธ๋ ๊ฒ ํ๋ค๊ณ .
00:09:04์์
์๋์ด๋ผ๋ ๊ฑฐ ๋ชจ๋ฅด์๊ฒ ์ด์?
00:09:06์ฐ๋ฆฌ ํ์ฃผ ์ฐพ์ ์ ์๋ ๊ฑฐ์ฃ ?
00:09:08ํ... ์ ๋ฐ ๋นจ๋ฆฌ ์ข ์ฐพ์์ฃผ์ธ์.
00:09:12ํ์ฃผ์ผ.
00:09:14ํ์ฃผ์ผ.
00:09:15ํ์ฃผ์ผ.
00:09:18ํ์ฃผ์ผ.
00:09:20ํ์ฃผ์ผ.
00:09:22์...
00:09:23ํ์ฃผ์ผ.
00:09:25ํ์ฃผ์ผ.
00:09:27ํ์ฃผ์ผ.
00:09:29ํ์ฃผ์ผ.
00:09:30ํ์ฃผ์ผ.
00:09:32ํ์ฃผ์ผ.
00:09:33ํ์ฃผ์ผ.
00:09:34Yeah.
00:09:37Yeah?
00:09:42Yeah, no way.
00:09:47Yeah, no way.
00:09:49Okay.
00:09:51Hey, guys.
00:09:53Are you okay?
00:09:55Okay.
00:09:56Okay?
00:10:00Okay.
00:10:02I don't know what to do.
00:10:04I don't know what to do.
00:10:06I don't know what to do.
00:10:10Okay.
00:10:32What do you think?
00:10:38I don't know.
00:10:40Let's do this.
00:10:44I am too.
00:10:46I am so glad to be here.
00:10:50Where are you?
00:10:54I am so glad to be here.
00:10:58I'm so glad to be here.
00:11:00Yes.
00:11:02...
00:11:04...
00:11:06...
00:11:08...
00:11:12...
00:11:18...
00:11:22...
00:11:24...
00:11:28What are you doing here?
00:11:35What are you doing here?
00:11:41What are you doing here?
00:11:47What are you doing here?
00:11:57You're so amazing.
00:12:02Why are you crying?
00:12:12Your father's father's father's daughter's daughter.
00:12:19He died and died.
00:12:20He died and died.
00:12:27If you died or lived, he can't see him.
00:12:33He cried and cried and cried.
00:12:38When he found out that he was found out, he went to the other side and went to the other side.
00:12:46He was already 20 years ago.
00:12:55And now...
00:13:01The pain is you're going to be able to get the chance of the pain.
00:13:15The public safety report is published in the past.
00:13:34What?
00:13:35Why not?
00:13:40Let's go.
00:13:42Let's go.
00:13:45์์ฒญ์ ์ฌ๋ฌ๋ถ, ๊ฐ๊ณกํ ๋ถํ๋๋ฆฌ๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:13:49ํ์์ฃผ ์จ๊ฐ ํ๋ฃจ ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ์กฑ์ ํ์ผ๋ก ๋์์ฌ ์ ์๋๋ก ๋ง์ ๊ด์ฌ๊ณผ ํ์กฐ ์์ฒญ๋๋ฆฝ๋๋ค.
00:14:04๊ด์ฐฎ๊ฒ ์ฃ ?
00:14:07๊ด์ฐฎ์์?
00:14:08๋ ์์ง ์ฒด๋ ฅ ๋ง์ด ๋จ์์ด์?
00:14:11์๋, ๋ ์จ์.
00:14:13์.
00:14:15๋น๋ ์ ์จ๋๋๋ฐ.
00:14:17์ค๋ง ํ๋๊น์ง ์ ๋์์ค๊น์?
00:14:20๊ธฐ๋ํฉ์๋ค.
00:14:22๋ ๋ฌด๊ต์ธ๋ฐ ์์ฆ์ฒ๋ผ ๊ธฐ๋ ๋ง์ด ํ๋ ๊ฑฐ ์ฒ์์ด์ผ.
00:14:28๋๋์.
00:14:35๊ทผ๋ฐ ์ธ์ ์ฏค ๋ฌผ์ด๋ณผ ๊ฑฐ์์?
00:14:38๋ญ์?
00:14:40ํฌ์ฃผ๊ฐ ๋ฐฑ์์ ์จ ์๋ด์ธ ๊ฑฐ ์๊ณ ์์๋?
00:14:44์์์ผ๋ฉด ์ ๋ง ์ ํ๋?
00:14:47์ง๋๋ฒ์ ์ง์ ๋ค์ผ๋ผ๊ณ ํ๋ ๊ฑฐ.
00:14:51ํฌ์ฃผ ์จ ์๊ธฐ ๋ง์ฃ ?
00:14:53๋ค.
00:14:54๋ฏธ์ํด์.
00:14:55์ ์ค์ด ๋ฏธ์ํด์?
00:14:58ํฌ์ฃผ ์จ๊ฐ ๋ฏธ์ํดํ์ง.
00:15:02๊ทธ๋์ ๋ ์์ด๊ณ ์ฌ๋ฏธ์์๋.
00:15:05ํด๋ ํด๋ ๋๋ฌดํ๋ค.
00:15:07๋ฐ์ง ๊ฑฐ์ผ?
00:15:08์ฌ๊ณผ๋ฐ์ ๊ฑฐ์ผ, ๊ผญ.
00:15:14ํ์์ฃผ ํฐ์ผ ๋ฌ๋ค.
00:15:17ํผ๋๊ฒ ๋ค, ์ง์ง.
00:15:21๊ทผ๋ฐ ๊ทธ๊ฑฐ ์์์?
00:15:24๊ธฐ์ฃผ๊ป ๋ง๋์.
00:15:27์ด?
00:15:28๋ญ ์๋ค๊ณ ์?
00:15:29๋ง ์์ฒญ ์ํด์.
00:15:31๋ชฉ์๋ฆฌ๋ ๋ ์ผ๋ง๋ ์ข๋ค๊ณ .
00:15:33์ด?
00:15:34์ด?
00:15:36์ด?
00:15:37์ด?
00:15:38์ ๋๊ฒ ๋ค, ์ค.
00:15:43๋ฐ ๋๊น์?
00:15:44๋ฐ ๋๊น์?
00:15:45๋ค.
00:15:46์ฐ๋ฆฌ ํฌ์ฃผ ์จ ๋นจ๋ฆฌ ์ฐพ์์.
00:15:49์ฐพ์์ ๊ทธ ๋ชฉ์๋ฆฌ ๋ด๊ฐ ์ง์ ๋ค์ด์ผ๊ฒ ์ด์.
00:15:54์, ์ฐ๋ฆฌ ์ ํฌ ๋ฌผ์ด๋ณผ๊น์?
00:15:56๋ค.
00:15:57์ ์ค๋๋ ์์ํด๋ด
์๋ค.
00:16:01๋ค.
00:16:02๋ค๋ค ์ ์ ์ฐจ๋ฆฌ๊ณ ๋ค์น์ง ๋ง๊ณ ์์ ํ๊ฒ ๋ถํ๋๋ฆฝ๋๋ค.
00:16:06๋ค, ์์ํด์ฃผ์ธ์.
00:16:07๋ค.
00:16:08๋ค.
00:16:09๋ค.
00:16:10๋ค.
00:16:11๋ค.
00:16:12๋ค.
00:16:13๋ค.
00:16:14๋ค.
00:16:15๋ค.
00:16:16๋ค.
00:16:17๋ค.
00:16:18๋ค.
00:16:19๋ค.
00:16:20๋ค.
00:16:21๋ค.
00:16:22๊ฑฐ ๊ฐ์์ ์ ํฌ์ ์๋ ko๋.
00:16:23์ ๋๊น์ ๋ค.
00:16:26๋ญ Jeder ๊ทผ๋ฐ ๋ญ๊ฐ ์ข ๋ค์ด์์.
00:16:29๊ทธ๋.
00:16:30์์ ํ๊ฒ ๋ถํ๋๋ฆฝ๋๋ค.
00:16:31๋ค, ์์ํด์ฃผ์ธ์.
00:16:32๋ค.
00:16:33๋ค.
00:16:35Let's go.
00:16:41What's the problem, your money?
00:16:45What?
00:16:47Just...
00:16:49You need to get out of here.
00:16:54Oh, here you go.
00:17:05I'm sorry, I'm sorry.
00:17:07I'm sorry.
00:17:09You're welcome.
00:17:11I'm sorry.
00:17:13You're so happy.
00:17:15You're so happy to go.
00:17:17I'm so happy to go.
00:17:19But, you're not a big part of me.
00:17:25But...
00:17:27The other side of the guy?
00:17:29You're a good guy.
00:17:31Uh, it's just a little bit.
00:17:34It's a little bit different.
00:17:39Ah, it's a little bit better.
00:17:40Where'd...
00:17:41I don't know, but...
00:17:44I don't know if you got that.
00:17:46Ah, it's a little bit better.
00:17:51We're talking about your personal personal, right?
00:17:55This is a source of water.
00:18:02There was a source that had to find.
00:18:05There's a source of water.
00:18:07When you found out in the house,
00:18:09it was not.
00:18:11There's a source of water.
00:18:13It's a source of water.
00:18:15It's a source of water.
00:18:19Yes.
00:18:21I'm not sure.
00:18:22But I'm not sure.
00:18:23I'm not sure.
00:18:24I'm not sure.
00:18:26But I'm not sure.
00:18:31I'm not sure.
00:18:34I'm not sure.
00:18:36But I'm not sure.
00:18:38The truth is that we've been in the past.
00:18:41I'm not sure.
00:18:43It's a good thing.
00:18:46I'm not sure.
00:18:50It's a very important thing to you, I'm a proud of my wife.
00:18:55I'll do it again.
00:18:57I'll do it again.
00:19:01I'll do it again.
00:19:02There are 24 years ago, my brother and brother had to go to the house with my father.
00:19:11My father, my brother, and my dad didn't catch me.
00:19:16My father, he didn't know.
00:19:23He didn't even know my father.
00:19:28He didn't have a son of a child.
00:19:32His daughter's son, his father, and his daughter's daughter still with him.
00:19:39It's a very good feeling.
00:19:41My brother and I were in the same age.
00:19:45It felt like my brother was a miracle.
00:19:59HBC is Mr. HBC.
00:20:02There is a question about your father.
00:20:06What are the reasons for the court?
00:20:10The question is just a long time ago.
00:20:12No, I'm going to answer the question.
00:20:18The husband, he was arrested for the court,
00:20:23murdering him,
00:20:25but it's not a lie.
00:20:29My husband was arrested for the murder of the court,
00:20:32but he was not a lie.
00:20:34That's not the fact that this is not the case.
00:20:37It's not the case.
00:20:39It was recorded in the car in the black box.
00:20:43It's not the case.
00:20:45It's not the case.
00:20:50Let's hear it.
00:20:52That's what I saw.
00:20:58What's that?
00:21:00It's the case.
00:21:01It's the case.
00:21:03The case of the judge's speech is the case.
00:21:05Let's listen to it.
00:21:07There is a case of the judge's speech.
00:21:10It's the case.
00:21:12It's the case.
00:21:14It's the case.
00:21:19What's that?
00:21:20What's that?
00:21:23What are you doing?
00:21:25That guy is going to meet him, and he's going to go to the house.
00:21:30You're going to go!
00:21:32He's going to come back!
00:21:35He's going to come back!
00:21:38He's going to come back!
00:21:44I'm so sorry about this.
00:21:47What?
00:21:48To be a victim, I've been able to find out how we can.
00:21:54I could find out how many people could find out about it.
00:22:01I was trying to find out how I can.
00:22:07So I went to a certain place where I was.
00:22:12I didn't know how to kill him, M.
00:22:19I'm a father-in-law.
00:22:23So I'm a victim of the same one.
00:22:35You're who?
00:22:38Why do you want to talk about him and he wants to be a human being?
00:22:42The็ก็ Psalms, I was found in the zoo.
00:22:48He was taken to die by the magistrate on the zoo, and he was put to the zoo.
00:22:54What are you doing?
00:22:55You are ready!
00:22:58He was then shot through the zoo, and he died by using their blood.
00:23:05And he was living like this to become the intrusion of the zoo.
00:23:10It was a lie, but it was a lie.
00:23:15Yes, I'm going to go.
00:23:18I've been to the police all over.
00:23:20Yes, everyone!
00:23:21There are two people who have died and we don't know what's going on.
00:23:25It's not a lie!
00:23:30It's not a lie!
00:23:35It's not a lie.
00:23:39Do you know?
00:23:40Do you know me?
00:23:45What a lie!
00:23:46I'm in this case.
00:23:48This is a crime of crime, but I'm going to charge a crime to you.
00:23:51Who am I?
00:23:56This is a crime of crime.
00:24:01There's no need to be a judge, and there's no need to be a judge.
00:24:06All of these statements will be used in the law.
00:24:11Let's go.
00:24:31I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:25:01But I thought it was the one I wanted to think about.
00:25:08But I don't think I can't remember.
00:25:15I can't remember.
00:25:20I'm sorry.
00:25:21I'm sorry.
00:25:22I'm sorry.
00:25:23I'm sorry.
00:25:27I'm sorry.
00:25:30Why are you here?
00:25:41What's going on?
00:25:43Why?
00:25:44What's going on?
00:25:45์๋ฒ์งะพั intermediary.
00:25:47์๋ฒ์ง๊ฐ ๋์ฐ๋ค๊ฐ 20๋
์ ์ ๋ฐฑ ์ด์ฌ๋ ํ๋ ๊ฑฐ๋๊ฐ ๋ง์ฒํ์ ๋๋ฌ๋ ๊น ๋ด ๋ฌด์์ฐ์ธ์?
00:25:53์ข์์.
00:25:54์๋ฒ์ง๊ฐ ๋ชปํ๋ฉด ์ ๊ฐ ํ ๊ฒ์.
00:25:56์ฐ๋ฆฌ ๋ ์ง์์ ์ ์ด๋ฐ ๋น๊ทน์ด ์๊ฒผ๋์ง ์ธ์ ์ฌ๋๋ค๋ ๋ค ์์์ผ์ฃ .
00:26:02๊ทธ๋ฐ๋ค๊ณ ๋ญ๊ฐ ๋ฌ๋ผ์ง๋?
00:26:06Your father's father's father's father's father's father's father.
00:26:11You look at me.
00:26:13I was like.
00:26:1520 years old, 20 years ago.
00:26:17My father's father's father's father had a good job.
00:26:22That was the first time.
00:26:24Your father's father had aุซffected, you know?
00:26:28Your father's father has detained for years later.
00:26:33It's not that he is not.
00:26:50What...
00:26:51Is it even found out?
00:26:55What is it?
00:26:56It's a crime.
00:26:58I'm going to kill you.
00:27:00You're going to be able to get on time?
00:27:03No, you're going to be able to get me in the way that you're using.
00:27:12You're going to be able to get me through this way.
00:27:17You have to find a person who is interested in the future.
00:27:25Do you know what he's doing?
00:27:55What do you think about this?
00:27:57What do you think about this?
00:27:59What do you think about this?
00:28:25What do you think about this?
00:28:32ํ ์๋ฒ์ง ์ธ์ฅ์
๋๋ค.
00:28:35๋์๊ฐ์๊ธฐ ๋ฉฐ์น ์ ์ ๊ฒ ์ฃผ์
จ์ฃ .
00:28:41๋ฉฐ์น ๋ค ๋ค์ ๋๋ ค๋๋ ธ์ต๋๋ค.
00:28:48์ง๊ธ ์ ๊ฐ ๊ฐ์ ธ๊ฐ๋ ๊ฑด ๋๋ฆฌ๊ฐ ์๋ ๊ฒ ๊ฐ๋ค๋ ๋ง๊ณผ ํจ๊ป.
00:28:55๊ทธ๋ ์ฐํ ๊ฒ๋๋ค.
00:29:05ํ ์๋ฒ์ง๊ฐ ๋์๊ฐ์๊ธฐ ์ง์ ๊ทธ ์๊ฐ์ ์ง์ค์ด.
00:29:25์๊ฐ ๋ด ๋ฉฐ๋๋ฆฌ๋ก ์ฌ๋๋ผ ๊ณ ์์ด ๋ง์๋ค.
00:29:35๋ด๊ฐ ์ฉ์๋ฅผ ๊ตฌํ์๋ค์.
00:29:41์ฉ์.
00:29:45๋ด ์๋ค์ ๋ด ์์ผ๋ก ๋ณด๋ธ ์ฃ.
00:29:51๊ทธ ์๊ธฐ๋.
00:29:53๋ ์์ต๋๋ค.
00:29:55๋ด ์๋ค ์๋ฆฌ์ ๋น์ ์๋ค์ ๊ฐ์ ๋ผ์ด ์ฃ.
00:30:01์ญ์ ์๊ณ ์์๊ตฌ๋.
00:30:05์ฒ์์๋ ๋ชฐ๋์ฃ .
00:30:09๋ด ์๋ค์ด ์ฃฝ์๋ง์ ์์ด๋ฅผ ํ๋ ๋ฐ๋ ค์ ์ฌ์์ด๋ผ๊ณ ์ฌ๊ธฐ๊ณ ํค์ฐ๋ผ๋ฉด์ ๋ค์ด๋ฐ์์ ๋๋์.
00:30:15ํ์ง๋ง ํ๋ฃจ๊ฐ ๋ค๋ฅด๊ฒ ์๋ฒ๋์ ๋ฎ์๊ฐ๋ ๊ทธ ์์ด๋ฅผ ๋ณด๋ฉด์ ๊ทธ ์์ด๋ฅผ ํฅํ ์๋ฒ๋์ ๊ทธ ์ฌ๋ ๊ฐ๋ํ ์์ .
00:30:25๊ทธ ์๋์ค๋ฌ์ํ๋ ๋ชจ์ต์ ๋ณด๋ฉด์ ๋ชจ๋ฅผ ์๊ฐ ์๋๊ตฐ์.
00:30:33๋ด ์์ด๋ฅผ ํค์ฐ๋ฉฐ ๋๋ ธ์ด์ผ ํ ๊ธฐ์จ๊ณผ ์๊ด์ ์๋ฒ๋์ด ๋์ ๋๋ฆฌ์
จ๋ค์.
00:30:43๊ทธ๊ฒ ์๋์ง.
00:30:47๋ค ์์ด๊ฐ ์ด์ ์์๋ค๋ฉด ๋ค๊ฐ ๊ฒช์ด์ผ ํ์ ๊ณ ํต๊ณผ ๋น๋ฃฉ์ ๋ด๊ฐ ๋ง์์ค ๊ฑฐ๋ค.
00:31:02๋๊น์ง.
00:31:06์ฉ์๋ฅผ ๋น์ง ์์ผ์๋๊ตฐ์.
00:31:11๊ทธ๋ผ.
00:31:19์ ๊ฐ ๋น๊ฒ์.
00:31:29์ฉ์ํ์ธ์.
00:31:31์๋ฒ๋.
00:31:37io bpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnp
00:32:07So I'm prepared for it.
00:32:11I'll keep my mom's forever.
00:32:16That's what I'm supposed to do.
00:32:22I'm going to kill my father.
00:32:28I'm not going to kill my father.
00:32:34I can't remember that.
00:32:36I was a kid that I could use.
00:32:39But it's not just who I could do it.
00:32:42It's not just who I could do it.
00:32:46I was going to dream of a dream.
00:32:52I'm not sure what you're doing.
00:32:54You're all right.
00:32:56You're all right.
00:32:58You're all right.
00:33:00My mother's phone, black box is all over here.
00:33:04It's because it's a bad thing.
00:33:08It's a bad thing.
00:33:30But you're curious about what's going on.
00:33:41So, let's say that you have a child.
00:33:45But you want to find a baby, it's not a baby.
00:33:56But let's say that you have a child.
00:33:59There's only one reason for him to save that child.
00:34:03It's not just for him to save her, but he'll save her so well.
00:34:08If you're a kid, I'd be very difficult to save her.
00:34:29Oh, my God.
00:34:59๋ค, ๊ต์๋ ์ฐพ์์ต๋๋ค.
00:35:07์์ฅ์ ์ด๋ป๊ฒ ํ ๊น์?
00:35:10์?
00:35:11์๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:35:29์ด๋จธ๋๋ผ๋ฉด ๋ฐ๋์ ์ด๋ ค๋์
จ์ ๊ฒ๋๋ค, ์ ๋ฅผ ์ํด์.
00:35:37๋๋ฅผ ์ํด์?
00:35:41์ด๋จธ๋๊ฐ ๊ทธ๋ฌ์
จ์ฃ ?
00:35:45์ฃฝ์๋์ง ์ด์๋์ง ์์ฌ๋ฅผ ์ ์ ์์ด์ ๋ชธ๋ถ๋ฆผ์น๊ณ ๊ฐ์ด์ ์น๋ฉฐ ์ธ๊ณ ๋ ์ธ๊ณ ๋ฌผ์ ๋ ๋ด๋ ค๊ฐ ์์ ์ด ๋ฐ๊ฒฌ๋๋ค๊ณ ํ๋ฉด ๋งจ๋ฐ๋ก ๋ฌ๋ ค๋๊ฐ๋ ๊ทธ ๊ณ ํต์ ๊ฒช๋ ๊ฑฐ์ผ.
00:36:01์ด์ ์ ๋ชฉ ์ซ์ด.
00:36:03๊ทธ๋.
00:36:05๊ทธ๋ฌ์ง.
00:36:07๊ทธ๊ฑธ๋ก ์ถฉ๋ถํ์ง ์์ผ์ค๊ฒ ์ฃ .
00:36:10๊ฑฐ๊ธฐ์ ํ ๋ฐ ๋ ๋์๊ฐ ์ด๋จธ๋๋.
00:36:13๋๋ฅผ ๋ฐฑ์ฅํธ์ ์๋ค์ ๋ ๋ ๊ดด๋กญํ ์ ์๋ ๋ฐฉ๋ฒ์ ๋๊น์ง ์ฐพ๊ณ ์ผ ๋งํ์ ๊ฒ๋๋ค.
00:36:23๋๊น์ง ์ฐพ๊ณ ์ผ ๋งํ์ ๊ฒ๋๋ค.
00:36:31์ด๋ป๊ฒ ๋์ด?
00:36:32CCTV ์์ ์์ต๋๋ค.
00:36:33๋ฐ์ด.
00:36:34์ค๋ฅธ์ชฝ ์นด๋ฉ๋ผ.
00:36:36ํ๋ํด.
00:37:04๋ฉฐ์น ์งธ์ ์๋ฌด๊ฒ๋ ๋จน์ง ์๋๊ตฌ๋.
00:37:18๊ตถ์ด ์ฃฝ์ ์
์ด๋?
00:37:23์์ง?
00:37:31๋ด๊ฐ ๋ ์ฃฝ์ผ ์๋ ์์์ด.
00:37:34๊ทธ๋ฐ๋ฐ ๊ธฐ๊ป ์ฌ๊ธฐ๊น์ง ๋ฐ๋ ค์์ ์ด๋ ค์คฌ๋๋ ๋์ฒด ์ ์ฃฝ์ผ๋ ค๋ ๊ฑฐ์ผ?
00:37:46๋น์ ์์
์ ์๋๊น.
00:37:52๋ด ์์
?
00:37:56๊ทธ๊ฒ ๋ญ๋ฐ?
00:37:57์ง๊ธ์ฏค ์๋ง ๊ทธ ์ฌ๋์ด ๋ ๋ฏธ์น ๋ฏ์ด ์ฐพ๊ณ ์์ ๊ฑฐ์ผ.
00:38:061๋
.
00:38:082๋
.
00:38:09๊ทธ๋ฌ๋ค ํ 10๋
์ฏค ์ธ์์ด ์ค๋ฅด๋ฉด.
00:38:15๋ฐ์ํ๊ฒ ๋๊ฒ ์ง.
00:38:20๋ด๊ฐ ์ฃฝ์๋ค๊ณ ๋ฐ์๋ค์ด๊ฒ ๋๊ฒ ์ง.
00:38:27๊ทธ๋ฌ๋ค 20๋
์ด ๋๊ฒ ์ง๋ ์ด๋ ๋ .
00:38:33์ฃฝ์ ์ค๋ก๋ง ์์๋.
00:38:35๋ ์ฌ๋ํ๋ ์ฌ๋์ด ์ฌ์ค์.
00:38:39์ด์ ์์๋ค๋ ๊ฒ์ ๋ค๋ฆ๊ฒ ์๊ณ .
00:38:42ํจ๊ปํ์ง ๋ชปํ ์ง๋ ๋ ๋ค์.
00:38:45๋ง์ ์ํํ๋ฉด.
00:38:46์ฐํ์.
00:38:49ํํ์ผ๋ก.
00:38:51๊ฐ์ด์ฐ๊ฒ ํ๋ ค๋ ๊ฑฐ์์, ๊ทธ ์ฌ๋์.
00:38:58์ ์ํด์.
00:39:00๊ทธ ๋ง์ง๋ง ๊ณ ํต์ ๋ง๋ จํด ๋์
จ์ ๊ฒ๋๋ค.
00:39:05์ด๋จธ๋๋ผ๋ฉด์.
00:39:11ํ์ธ์ ์จ ์ฐพ์์ต๋๋ค.
00:39:17์, ์ฃผ์ ์ฒดํฌํ๊ณ .
00:39:19๋นจ๋ฆฌ ๋์!
00:39:20์!
00:39:21์!
00:39:22ํ!
00:39:42๋ง์ผ ๋ด ์ ๋ณ์ ๋ฌด์จ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๊ธฐ๋ฉด ์ค์ฅ๋์ด ์ฒ๋ฆฌ๋ฅผ ๋งก์์ฃผ์ธ์.
00:39:47Your father will take care of it.
00:40:17My son is going to kill him.
00:40:47I'm going to kill you.
00:41:17C'est vrai.
00:41:33Qui tu es tu?
00:41:47I don't know.
00:42:17I don't know.
00:42:24์ ์ฃผ์ผ.
00:42:29๋๋ง์น์ธ์.
00:42:31๋นจ๋ฆฌ.
00:42:41๋น์ ์ ์ํด์๋ผ๋ฉด
00:42:45์ฃฝ์ด๋ ์๊ด์๋ค๊ณ ์๊ฐํ๋๋ฐ.
00:42:55๊ทธ๋ฐ๋ฐ
00:43:01๋ณด๊ณ ์ถ์ด.
00:43:13์ฃฝ๋ ๊ฑด ๋ฌด์ญ์ง ์์์ง๋ง
00:43:17๋น์ ์ ๋ค์ ๋ชป ๋ณธ๋ค๋ ๊ฒ ๋๋ฌด ๋ฌด์์ ์ด.
00:43:27๋ฐ์ ์์ง?
00:43:29๋๊ตฌ์ผ?
00:43:31๋ฌธ ์ด์ด.
00:43:33๋ฌธ ์ด์ด.
00:43:37์ด์ด.
00:43:41๋น์ฅ ์ด์ด!
00:43:43๋๋
00:43:55๊ฐ์ด
00:43:57๋๋?
00:43:59๋์.
00:44:01์ฌ๊ธฐ
00:44:05์ฌ๋ฐ๋ ๊ฑฐ ๋ด๋ผ.
00:44:07์ด๊ฑฐ ๊ฐ๊ณ ๋์.
00:44:11๋์!
00:44:17์ฌ๊ธฐ.
00:44:33Let's go.
00:45:03You're wrong.
00:45:13You're wrong.
00:45:17You're wrong.
00:45:21You're wrong.
00:45:31You're wrong.
00:45:41You're wrong.
00:45:45You're wrong.
00:45:51The door, open the door.
00:46:21No!
00:46:51์ค๋๋ง์ด์ผ, ์๋ฒ์ง. ์ด๊ฑธ๋ก ๋ญํ๊ฒ ํด? ๋ฏ์ํด?
00:47:08๊ทธ ์ ๊ฐ ๋น์ ์ ์ฐธ ๋ง์ด ๋ฎ์๋๋ผ.
00:47:21๋ฐ๊ฐ์ ์ด? ์ ๊ฐ, ์๋ฒ์ง.
00:47:51์ธ๋์ผ.
00:48:13์ธ๋์ผ.
00:48:21์ธ๋์ผ!
00:48:29์ ํผ์๋ง ๊ฐ์ด?
00:48:32๋, ๋๋ ๋ ๋์์ผ์ง.
00:48:38๋, ๋๋ ๋ ๋์์ผ์ง.
00:49:00์ ์์ ์จ.
00:49:12์ฐพ์๋ค.
00:49:17๋, ๋๋ ๋ ๋์์ผ์ง.
00:49:27๋, ๋๋ ๋ ๋์์ผ์ง.
00:49:33๋, ๋๋ ๋ ๋์์ผ์ง.
00:49:36ํฌ์ฃผ์ผ.
00:49:58ํฌ์ฃผ์ผ.
00:49:59I'm so sorry.
00:50:15He's alright.
00:50:17He's in there.
00:50:18I'm fine.
00:50:25He's going to go.
00:50:29I just need to go and try.
00:50:36We're done now.
00:50:37We're done now.
00:50:38It's not done now.
00:50:40It's not done now.
00:50:42We're at the next door.
00:50:44I'm with a phone call.
00:50:45Please, please.
00:50:47We're going to be able to find out the police chief.
00:50:50We're going to be able to find out.
00:50:52Please.
00:50:59I'll get back to you later.
00:51:01I'll take a look at you later.
00:51:03I'll take a look at you later.
00:51:05I'll take you through the river.
00:51:07I'm sure I'll take you back.
00:51:09I'll take you back the next time.
00:51:25The man, I'm not here.
00:51:27And then I'll go to the hospital.
00:51:30You don't have a problem.
00:51:31You don't have to go.
00:51:33I'll just go to the hospital.
00:51:35Let's go.
00:51:57Where are you?
00:52:02I'm going to play.
00:52:12Where are you?
00:52:15I'm going to play.
00:52:18I'll go.
00:52:24I'll go.
00:52:36Hiju.
00:52:39You're not listening to me.
00:52:40You're not listening to me.
00:52:42I'll go.
00:52:44I'll go.
00:52:46ยกNo, no, no!
00:52:48ยกNo, no!
00:52:50ยกNo!
00:52:52ยกNo!
00:52:54ยกNo!
00:52:56ยกNo!
00:53:16We're going to talk about it.
00:53:18We're going to talk about it.
00:53:26Did you win?
00:53:30But you really won't win.
00:53:37I didn't want you to win.
00:53:40You didn't want me to win.
00:53:46You didn't want me to win.
00:53:49I want you to live well.
00:53:54But what do you remember?
00:53:59I didn't want you to lose.
00:54:09You don't have a็ฝช?
00:54:15I don't want you to lose.
00:54:18You're a man.
00:54:21You're a man.
00:54:23You're a man.
00:54:25You're a man.
00:54:32It's mine.
00:54:40You're a man.
00:54:42I don't know.
00:54:43I don't know.
00:54:44I don't know.
00:54:45I don't know.
00:55:12I don't know.
00:55:42I don't know.
00:56:12I don't know.
00:56:42I don't know.
00:56:52๋ด๊ฐ ๋ณด๊ณ ์ถ์ ๋ค ์ผ๊ตด์ด ๋ฐ๋ก ์ด๊ฑฐ์์ด.
00:57:00์ ํ์ด์ผ!
00:57:02์ ํ์ด์ผ!
00:57:10์ ํ์ด์ผ!
00:57:18์ ํ์ด์ผ!
00:57:20์ ํ์ด์ผ!
00:57:22์ ํ์ด์ผ!
00:57:26ํ์์ฃผ.
00:57:28๋ ๋๋ ๊ฒฐํผํ ๊ฑฐ ์ข์, ์ซ์ด?
00:57:34์ซ์ง ์์ผ๋ฉด ์ฐ๋ฆฌ ์ฒ์ฒํ ์๋ก ์์๊ฐ ๋ณด๋ ๊ฑด ์ด๋?
00:57:40์ ํ์ด์ผ!
00:57:52์ ํ์ด์ผ!
00:57:56์ ํ์ด์ผ!
00:58:06์ข์์.
00:58:08์ข์ํด์.
00:58:10๋ญ?
00:58:18์ข์ํ์ด์.
00:58:20์์ฃผ ์ค๋์ ๋ถํฐ.
00:58:24์ธ์ ๋ถํฐ?
00:58:26์ด๋ฆด ๋.
00:58:38๋ ์
์ด์ฃผ๋.
00:58:42๊ทธ ์๊ฐ๋ถํฐ.
00:58:46์๊ธฐํ ๊ฑธ.
00:58:48๊ทธ๊ฐ ๋ด ์์ ์์ ๋.
00:58:52์จ๊ธฐ์ง ๋ง๊ณ .
00:58:54๊ฐ์ถ์ง ๋ง๊ณ .
00:58:56์์ฃผ ์ค๋ซ๋์.
00:58:58๋น์ ์ ์ข์ํ๋ค๊ณ ๋งํ ๊ฑธ.
00:59:00์ ๋ฐํ ๊ฑธ.
00:59:30Merry Christmas.
00:59:34Beautiful.
01:00:00Let's go.
01:00:26The water.
01:00:27The smell, the smell.
01:00:28Huh?
01:00:29Huh?
01:00:30No.
01:00:31Ah.
01:00:32๋ด ์คํ
์ดํฌ.
01:00:33Ah!
01:00:34Ah!
01:00:35Ah!
01:00:36Ah!
01:00:37Ah!
01:00:38Ah!
01:00:39Ah!
01:00:40Ah!
01:00:41Oh!
01:00:42Oh!
01:00:43Oh!
01:00:44Oh!
01:00:45Oh!
01:00:46Oh!
01:00:47Ah!
01:00:48Ah!
01:00:49Ah!
01:00:50Ah!
01:00:51Oh!
01:00:52Ah!
01:00:53Ah!
01:00:54Now, after that, I'll have to forget about the rest of my life after that I'll have to forget about the rest of my life.
01:01:24.
01:01:31.
01:01:36.
01:01:40.
01:01:52At that time, what was it that was that he heard?
01:02:03What did he look like...
01:02:07...and so sad to see me?
01:02:22I'm sorry.
01:02:29Hello?
01:02:36Hello?
01:02:37I don't know.
01:02:47You...
01:02:52...you...
01:03:07I lose my mind Sometimes you put me into the long night
01:03:18I lose my mind
01:03:48You