Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 14/04/2025
Trascrizione
00:00:00Musica
00:00:30Musica
00:01:00Musica
00:01:30Musica
00:02:00Musica
00:02:02Musica
00:02:04Musica
00:02:06Musica
00:02:08Musica
00:02:10Musica
00:02:12Musica
00:02:14Musica
00:02:16Musica
00:02:18Musica
00:02:20Musica
00:02:22Musica
00:02:24Musica
00:02:26Musica
00:02:28Un microfilm
00:02:34Apra pure signorina
00:02:50E' tutto qui?
00:02:52Tutto qui
00:02:52Purtroppo nell'urto il microfilm deve aver preso luce
00:02:56Gli altri negativi sono perduti
00:02:57Ma quel nome, Keller, potrebbe metterci sulla buona strada
00:03:02Si tratta certo del professor Keller e di quella sua misteriosa scoperta
00:03:06Si potrebbe domandare a lui
00:03:08Non parlerebbe
00:03:09Avanti
00:03:10Ecco il rapporto sull'uomo trovato morto, capo
00:03:15Nurijan Ahmed
00:03:17Ufficialmente rappresentante di cosmetici, viaggiava molto anche all'estero
00:03:22Vita dispendiosa, molto superiore alle sue normali risorse
00:03:26E' stato di recente anche oltre Cortina
00:03:28Che si sa di Bardin?
00:03:31Ma l'ultima notizia è ancora qui sul suo tavolo
00:03:34La sua lettera di dimissioni
00:03:36Non l'ho mai ricevuta
00:03:38Voglio qui Bardin, al più presto possibile
00:03:40E' una parola, da quando ha ereditato è scomparso
00:03:42Come faccio a rintracciarlo?
00:03:44Faccia quello che vuole
00:03:45Telefoni all'FBI, all'Interpol
00:03:47Ma lo voglio qui
00:03:47Va bene, capo
00:03:49Dopo di te
00:03:57Non devo amare nessun altro ma
00:04:00Dimmi perché
00:04:02Tu vai con tutte le mie amiche poi
00:04:05Mi viene a dire
00:04:08Che mamma è ora
00:04:11Vuoi da me
00:04:13Le stesse cose che io chiedo a te
00:04:16Forse perché
00:04:18Ti voglio bene
00:04:19E tu lo vuoi a me
00:04:21E sono sicura
00:04:25Che un giorno l'altro
00:04:27Se ritornerai
00:04:29Ritornerai se non lasciamo
00:04:31Mai più
00:04:33Dopo di te
00:04:34Non devo amare nessun altro ma
00:04:37Dimmi perché
00:04:39Tu vai con tutte le mie amiche poi
00:04:42Mi viene a dire
00:04:46Che mamma è ora
00:04:49E vuoi da me
00:04:50Le stesse cose che io chiedo a te
00:04:53Forse perché
00:04:55Ti voglio bene
00:04:57E tu lo vuoi a me
00:04:58E sono sicura
00:05:02Che un giorno l'altro
00:05:05Ritornerai
00:05:06Ritornerai
00:05:07Se non lasciarmi
00:05:08Mai più
00:05:09Oh Aristemis
00:05:27E' stata davvero una giornata meravigliosa
00:05:29Sci sulla neve tutta la mattina
00:05:31E poi sci d'acqua nel pomeriggio
00:05:33Hai fatto bene a scegliere il Libano
00:05:34Per le nostre vacanze
00:05:35Sono contento sai
00:05:37Che tu ti diverta
00:05:39Elena è un entusiasta per natura
00:05:42Le sono molto grata
00:05:43Dottor Barden
00:05:44Che lei le dedichi tanto del suo tempo
00:05:46Non c'è di che
00:05:47Ed è anche un ottimo sciatore
00:05:49Con lui mi slancio anch'io
00:05:50A fare le cose
00:05:51Più azzardate
00:05:52La signora è gentile
00:05:54E' sempre pieno di iniziative
00:05:57E di trovate
00:05:57Penso che con lui
00:05:58Non mi stanco mai
00:06:00Però
00:06:01Lo sci d'acqua è uno sport faticoso
00:06:04Sarà molto meglio che si riposi
00:06:05
00:06:07Salgo su in camera allora
00:06:09Tornerò tra un paio d'ore
00:06:10Ciao
00:06:12Ciao
00:06:13Povera Elena
00:06:17Io posso stare così poco con lei
00:06:20Teneva tanto a queste vacanze
00:06:22Ma purtroppo non aveva fatto i conti col mio cuore
00:06:25Ma presto sarà meglio vedrà
00:06:26E lo dovrò a lei
00:06:28Alle sue cure
00:06:29Siamo stati fortunati ad incontrarla qui
00:06:31E' un buon medico per me
00:06:32E' un buon compagno per Elena
00:06:34E' per me un vero piacere
00:06:36Le assicuro
00:06:37Vorrei tanto dottor Bardin
00:06:38Che lei venisse ad Atene
00:06:39A stare un po' con noi
00:06:40Almeno finchè io
00:06:41Non potrò rimettermi in piedi
00:06:43Beh io
00:06:45Là io dovrò starmene a casa
00:06:47Ho una moglie come sa
00:06:48Ma Elena sarà completamente libera
00:06:50Anche se mi occorrono le sue cure
00:06:52Lei avrà tutto il tempo che vuole
00:06:53Per visitare la nostra città
00:06:54Che è molto bella e interessante
00:06:56E inoltre Elena
00:06:57Le potrà fare da guida
00:06:58La ringrazio
00:07:00Penso proprio che accetterò il suo invito
00:07:03Sono contento
00:07:04Vedrà che a te ne le piacerà
00:07:06Ne sono certo
00:07:07E grazie per la sua cortesia
00:07:10E grazie per la sua
00:07:31Arrivederla, e si riguardi, mi raccomando
00:07:47Sì, certo, grazie
00:07:48Arrivederci
00:07:50Dottor Bardin
00:07:52Sono io
00:07:54Una chiamata urgente per lei, dottor Bardin
00:07:55Tieni, e rispondi che in quest'albergo non c'è nessun dottor Bardin
00:08:00Dottor Bardin
00:08:30Oh, finalmente
00:08:31Vedo che nonostante l'uscita è ancora piena d'energia
00:08:38Di energia ed impazienza
00:09:10Per te
00:09:11Sì, pronto?
00:09:15Sì, sono io
00:09:16Zaref, come hai fatto a scovarmi?
00:09:21Me ne infischio
00:09:21No, finiscila
00:09:22No, non ce l'ho con te
00:09:25E finiscila
00:09:26Ah, neanche per sogno, è impossibile
00:09:29No, te l'ho già detto, è impossibile
00:09:31E smettila, ti prego
00:09:34Ho dato le dimissioni, ti ricordi?
00:09:39Non intendo sentire ragioni
00:09:40Hai capito?
00:09:44Pronto
00:09:45Pronto, Bardin
00:09:47Pronto
00:09:55Pronto, Bardin
00:09:56Bardin, mi senti?
00:09:58Si avversano i signori passeggeri che tra qualche istante attereremo a Beirut
00:10:18L'Alitalia annuncia l'arrivo del volo 213
00:10:48Fizzatene
00:10:49Spero che abbia fatto buon viaggio e sia stato bene
00:10:57Ci auguriamo di riaverla a bordo dei nostri aerei
00:10:59Può contarci
00:11:00C'è una macchina che l'aspetta proprio davanti all'uscita
00:11:14Targa 80556
00:11:16Spero che abbia fatto buon viaggio e buon viaggio
00:11:31Già
00:11:32Il
00:11:33Barill 윤
00:11:36Sì, sì, sì.
00:12:06Sì, sì, sì.
00:12:36Caro Bardin, felice di rivederti. Spero che tu abbia fatto buon viaggio.
00:12:47Non è stato piacevole?
00:12:53Ci hai creato delle difficoltà con quella tua mania di non lasciare mai l'indirizzo.
00:12:57Sono a fare così. Tanto lo so perché sei arrabbiato.
00:13:01No, tu non sai niente. Non hai mai saputo niente. E non saprai mai niente.
00:13:07E adesso parliamoci chiaro una volta per tutte, Zaref. Io ho dato le dimissioni.
00:13:11Che però, intendiamoci, io non ho accettato. E che cosa aspetti ad accettarle?
00:13:15Sei un arido, Bardin. Certo.
00:13:17Da quando hai ereditato quel mucchio di soldi, tu non pensi altro che a divertirti.
00:13:21Sicuramente. Soltanto le donne e il denaro contano per te.
00:13:24Hai uno strano concetto dell'amicizia.
00:13:26Sentimi bene. Tutte le volte che tu hai bisogno del mio aiuto, ne fai subito una faccenda personale.
00:13:32Metti insieme tutti gli agenti di cui disponi e vedrai che questa volta riuscirai a cavartela anche da solo.
00:13:37Questa volta no. Tu sei l'unico che può arrivare al professor Keller.
00:13:43Lo conosci? Keller? Che c'entra in questa faccenda?
00:13:47Credi il professor Keller capace di vendere una sua scoperta a una potenza straniera?
00:13:51Perché questa domanda?
00:13:52Su un armeno assassinato è stato trovato un microfilm con il nome di Keller.
00:13:56Che interesse si può avere per un biologo?
00:13:59Gli studi del professor Keller si sono sempre orientati verso il ringiovanimento delle cellule.
00:14:03Vuoi essere più preciso?
00:14:04Beh, è molto semplice.
00:14:06Iniettando a un individuo una determinata sostanza, tutte le cellule del suo organismo ringiovaniscono. Ecco tutto.
00:14:12E questa sostanza da che cosa trae origine?
00:14:14Dall'energia nucleare.
00:14:16Ho bisogno di sapere a quali risultati è giunto Keller con la sua scoperta.
00:14:20Tu sei medico e sei stato suo allievo. Forse con te si confiderà.
00:14:24Ma?
00:14:26Alla mia lettera di dimissioni allora.
00:14:27Hai il coraggio di pensare a queste sciocchezze.
00:14:29Ma possibile che non ti rendi conto che la cosa è molto seria e c'è in ballo la mia carriera?
00:14:33Sei veramente un serpente.
00:14:34Va bene.
00:14:35Ecco che sei.
00:14:36D'accordo.
00:14:36E se per colpa tua perderò una greca che mi sta molto a cuore, non te lo perdonerò mai.
00:14:48Sei sicuro che quell'uomo sia ancora a bordo?
00:14:51Lo abbiamo visto salire.
00:14:52Nessuno è più tornato a terra.
00:14:55Ma si può sapere dove mi porti?
00:14:57Il proprietario di quel mercantile era socio dell'armeno assassinato.
00:15:01Forse saprà dirci qualcosa della sua attività.
00:15:03Adesso il tuo uomo non ha più niente da dirci.
00:15:33Vanno proprio sul serio, eh?
00:15:53Ecco, ci siamo.
00:15:55Si muove.
00:15:57E' vivo, professore.
00:15:59E' vivo.
00:16:00Davvero fantastico.
00:16:01Non l'avrei mai creduto.
00:16:03Grazie, signori.
00:16:05Basta così.
00:16:05Vedi, Richard?
00:16:06Ne abbiamo fatta di strada in questi tre anni che sei stato lontano.
00:16:10Dovrei essere felice dei risultati ottenuti.
00:16:12Invece, togliete il circuito.
00:16:15E lei, Terek, metta l'animale nella gabbia e ne controlli le reazioni ogni due ore.
00:16:19Si, professore.
00:16:22Vieni, Richard.
00:16:24Accomodati.
00:16:24Ho conosciuto il vecchio Einstein poco prima che morisse.
00:16:29Mi disse,
00:16:30mi disse Keller,
00:16:32se le dovesse accadere un giorno di scoprire qualcosa che gli uomini possono usare a scopi malefici,
00:16:38la leghi a una pietra e la getti nell'oceano.
00:16:41Ma lei ha ottenuto quello che la scienza cerca di conquistare da secoli?
00:16:44Sì, ma a che prezzo?
00:16:46Tu certo ricorderai che i miei studi erano orientati verso un processo di ringiovanimento delle cellule.
00:16:52Ci sono riuscito e non solo in quello che volevo.
00:16:55Richard, sono andato anche oltre con l'esperimento a cui hai assistito poco fa.
00:17:00Vedi, a qualsiasi individuo fisiologicamente sano cui il cuore si arrestasse,
00:17:05io posso ridare la vita.
00:17:08Purché preso nello spazio di due ore.
00:17:11E l'ha sperimentato anche sull'uomo?
00:17:12No, ma sono certo di un risultato positivo.
00:17:19Allora è una scoperta che darà un sollievo enorme all'umanità.
00:17:22Non credo.
00:17:23Purtroppo i miei esperimenti hanno dato vita ad un procedimento
00:17:26che darebbe a chiunque la possibilità di produrre energia atomica a un prezzo irrisorio
00:17:31e gli uomini lo userebbero per uccidersi.
00:17:34E lei non può nascondere questa parte della formula?
00:17:37No, da un esame del siero risulterebbe evidente.
00:17:41Ma per fortuna il segreto di tutto questo è qui dentro.
00:17:53Scusi, dottor Dexter, posso andare?
00:17:55Sì, signorina, vada pure.
00:17:56Grazie.
00:17:57Sei veramente venuta per caso o sapevi che era tornato
00:18:01e non hai saputo resistere all'ansia di rivederlo?
00:18:04Pensa quello che vuoi.
00:18:06Io sono su da mio padre, ti aspetto.
00:18:08Se credi.
00:18:11Ha ancora bisogno di me?
00:18:13No.
00:18:13Grazie, dottore.
00:18:14Lasciarti è come morire
00:18:33Dimenticarti non posso
00:18:37Anche se ho amato altre volte
00:18:40Non ho mai pianto così
00:18:43So che mi lasci soltanto
00:18:47Per ritornare da lei
00:18:50Lei che è rimasta nel tempo
00:18:54La nostra sola realtà
00:18:57Se tu, se tu, se tu
00:19:00Tu piangi con me
00:19:02Perché, perché, perché
00:19:06Ti chiedo perché
00:19:08Tu non le dici che t'amo
00:19:13E non le parli di noi
00:19:17Forse è finita davvero
00:19:25Come una cosa qualunque
00:19:28E se non resta più niente
00:19:32Non vergognarti di me
00:19:36Ma voglio darti l'addio
00:19:39Con questa nostra canzone
00:19:42Perché ti mi guarda la vita
00:19:46Oh, buonasera, dottor Riccio
00:19:46Buonasera
00:19:46Come va?
00:19:47Bene, grazie
00:19:47Dammi un whisky
00:19:49Ma, dottore
00:19:50Sì, lo so bene
00:19:51Che la signorina ti ha detto
00:19:52Che non devi darmi da bere
00:19:53Però devi servirmi
00:19:54Se no, come faccio
00:19:55Mandarci un questo
00:19:55Non è una stessa buona
00:19:57Servilo
00:20:02Anzi, dammelo doppio
00:20:03Ciao
00:20:33Allora, l'hai rivista?
00:20:47Si, l'ho rivista
00:20:47Le hai parlato?
00:20:50Cosi, come si parla di una vecchia conoscenza dopo tanti anni che non la si vede
00:20:53Non mi è sembrata una donna felice
00:20:58Del resto, a che pro parlarne, la colpa è mia che ho voluto andarmene
00:21:03Scusami, cara
00:21:07Debo cambiarmi per il prossimo numero
00:21:33Fai male di nuovo?
00:21:43No
00:21:43Non preoccuparti, nulla di grave
00:21:46Lei è un uomo misterioso, Bardin
00:21:53È stato mio assistente e come medico aveva un avvenire sicuro e brillante
00:21:58Invece chissà perché ha preferito lasciare la professione
00:22:01Prego
00:22:02Che cosa fa adesso? Di che cosa si occupa?
00:22:05Beh, ora scrivo
00:22:06Ma non ho abbandonato completamente la mia professione
00:22:09Scrivo soltanto articoli di argomento scientifico
00:22:13Per questo sono venuto a trovarla stasera, professore
00:22:17A quanto ho sentito dire, lei può fornirmi delle notizie di grandissimo valore
00:22:23Naturalmente dal punto di vista scientifico, nient'altro
00:22:27È un'ossessione
00:22:29Non so proprio chi abbia messo in giro delle simili fandonie
00:22:32La mia segretaria ha subito in questi giorni dei veri assalti da parte dei giornalisti
00:22:36È vero, Janine?
00:22:38Eh? Ah, sì, sì, professore
00:22:40Un conto è dare delle informazioni al primo giornalista che capita tra i piedi
00:22:44E un altro invece è fornirle a un medico come me
00:22:47Non dimentichi che sono stato anche suo allievo
00:22:49Beh, bisognerebbe vedere quale dei due personaggi ha preso il sopravvento
00:22:54Se il medico o il giornalista
00:22:55Ad ogni modo torno a ripeterle che io non ho niente da dire
00:23:00Vede, oggi nel mio laboratorio si svolgono le normali ricerche scientifiche
00:23:04Che riguardano soltanto la nostra professione
00:23:07Abbiamo controllato le reazioni
00:23:09Tutto normale
00:23:10Bene, bene
00:23:11La dottoressa Serens e il dottor Dexter, marito di mia figlia
00:23:14E il dottor Barden, che è stato mio assistente a Berlì
00:23:17Prego, sedetevi
00:23:19E anche lei, dottoressa, si accomodi
00:23:20Il suo nome non mi è affatto nuovo
00:23:22Il professore ha parlato spesso di lei
00:23:24Bene, mi auguro
00:23:25Perché non si siede? Sarà sfinita
00:23:27Questa mattina è stata la prima ad arrivare
00:23:29Ero molto ansiosa di conoscere i risultati
00:23:31Ma ora se permette me ne vado, sono molto stanca
00:23:34Certo cara, vada pure, prego
00:23:36Grazie, buonanotte
00:23:38Buonanotte
00:23:39Se la smettessi di bere, sarei più tranquilla
00:23:47Se smettessi di bere, avrei un carattere impossibile
00:23:50Non muoverti, chiamo un medico
00:23:52No, non è necessario
00:23:54Avverta il professor Keller, è meglio
00:23:57Ma non occorre
00:23:58Ti prego caro, non muoverti
00:24:00Pronto?
00:24:15Sì, sono io
00:24:16Come?
00:24:19Dove?
00:24:21All'Esterel
00:24:22Ma lei chi è?
00:24:24Franca Vinci
00:24:27Stia tranquilla, provvedo subito
00:24:30Immobile
00:24:32Lo tenga immobile
00:24:33Emil
00:24:36Corri subito all'Esterel
00:24:38Si tratta di Richard, sta molto male
00:24:40È là nel camerino della cantante Franca Vinci
00:24:42Vado subito
00:24:43Posso fare qualcosa per lei, professore?
00:24:46No, grazie
00:24:47Si tratta di un amico
00:24:49Un irrequieto come lei
00:24:51Un giorno se n'è andato ed è stato lontano per tre anni
00:24:55Ma è anche lui un medico?
00:24:58
00:24:58Quando l'ho rivisto oggi ho capito subito che le sue condizioni erano molto peggiorate
00:25:04E mi dica, lei sa per quale motivo è tornato qui?
00:25:09Ma
00:25:09Ti prego, sta tranquilla
00:25:11Avanti
00:25:14Sono il dottor Dexter, buonasera
00:25:16Prego
00:25:16Salve Richard
00:25:18Scusami Dexter, mi dispiace averti disturbato
00:25:28Ma sto già meglio
00:25:29Non parlare
00:25:32Non devi affaticarti
00:25:33Quante ne hai prese di queste?
00:25:39Quattro
00:25:39Sono troppe
00:25:40Lo sai che la dose massima è di due
00:25:42Gli faccio subito un'endovina
00:25:45È meglio che ora tu venga con me
00:26:09Ti accompagno in albergo, hai bisogno di riposo
00:26:13È proprio necessario?
00:26:15Lo sai bene Richard, è necessario
00:26:17Vengo anch'io dottore
00:26:18Caro, quando sei in albergo telefona
00:26:37Appena ho finito ti raggiungo
00:26:39Va bene
00:26:44Andiamo Richard
00:26:46Ti aspetterò
00:26:50Buonasera
00:26:53Passiamo prima dal professore
00:27:10Era in pena per te
00:27:11Sono loro
00:27:23Vado ad aprire Janine
00:27:26Subito
00:27:27Mi aiuti signorina
00:27:38Un altro attacco
00:27:41State piano
00:27:44Mettiamolo sul divano
00:27:49Adrenalina
00:27:55Presto è lì
00:27:56Signorina la prepari
00:27:57È nella borsa
00:27:57Subito
00:27:59Dì a me per favore
00:28:18Troppo tardi
00:28:45Collasso cardiocircolatorio
00:28:47Faceva largo uso di stimolanti
00:28:53Non è vero?
00:28:54Proprio così
00:28:55Povero Richard
00:28:56Mi ripromettevo di guarirlo
00:28:59Ma purtroppo non me ne ha dato il tempo
00:29:01Peccato
00:29:02Se fosse arrivato soltanto una settimana prima
00:29:05Potevo ancora salvarlo
00:29:07Mi dispiace professore per quanto è accaduto
00:29:11Grazie Bardem
00:29:12Ma purtroppo è stato inevitabile
00:29:14Janine
00:29:15Accompagni il dottor Bardem
00:29:17E poi vada pure a dormire
00:29:20Qui penseremo noi
00:29:21Se posso esserle utile disponga pure di me
00:29:23Se vuole posso restare
00:29:24No grazie
00:29:25Come vuole
00:29:27Buonasera
00:29:28Buonasera
00:29:29Tentiamo
00:29:38
00:29:39Ma bisogna far presto
00:29:41È il telefono?
00:29:47No signorina
00:29:47Volevo solo dirle che tra poco tocca a lei
00:29:49Se telefonassero per me mentre canto
00:29:52Prendi tu la telefonata
00:29:53Non dubbi che signorina
00:29:54Mi raccomando
00:29:54Il siero e la formula sono nella cassaforte
00:30:10Ecco la chiave
00:30:28Vado a staccare il telefono
00:30:29Non vorrei che mia moglie o qualcun altro ci disturbasse
00:30:31La formula
00:30:34Mi raccomando
00:31:04E' un po' di te.
00:31:34E' un po' di te.
00:32:04E' un po' di te.
00:32:34Mi attrasse la sua aria triste, smarrita.
00:32:40Allora era a Reduce dalle colonie portoghesi, dove era andato per fare fortuna.
00:32:47Ma dovete andarsene a causa del clima.
00:32:49E lei si innamorò di lui?
00:32:51Sì, e per un anno fummo felici.
00:32:55Io dopo dovete andare a Roma, dove avevo trovato una scrittura con un contratto fisso.
00:33:00E Carl mi seguì e lì riprese i suoi studi.
00:33:04Un giorno però lo trovai stravolto.
00:33:07Su una rivista araba c'era la notizia che Louise, la figlia del professor Keller,
00:33:12si era sposata con un allievo del padre, Emil Dexter.
00:33:18Carl mi disse che aveva amato quella donna.
00:33:23Era partito da Beirut a causa sua.
00:33:26Non voleva si credesse che l'avrebbe sposata per godere della celebrità del padre.
00:33:30Capì, che amava ancora Louise, che pensava sempre a lei,
00:33:38e che io non ero stata altro che un mezzo per cercare di dimenticarla.
00:33:43E, nonostante tutto questo, lei gli è rimasta al fianco?
00:33:47Aveva maggiormente bisogno di me.
00:33:50Non potevo abbandonarlo.
00:33:52Continui, signorina.
00:33:54Il proprietario di qui, il signor Capitini, pochi giorni fa,
00:33:57trovandosi di passaggio a Roma, mi offrì una scrittura.
00:34:02Carl era presente e mi convinse ad accettare.
00:34:06Sperava che rivedere quella donna lo avrebbe tolto dall'incubo in cui viveva
00:34:10e invece lo hanno ucciso.
00:34:27Sei tu, Zare?
00:34:43Dove ti trovi? Che cosa è successo?
00:34:45Ascolta, un certo dottor Richard è morto in casa di Keller.
00:34:50Circa un paio d'ore fa, sì, c'ero anch'io.
00:34:52Pronto!
00:35:01Pronto!
00:35:09Pronto!
00:35:12Pronto!
00:35:13Pronto?
00:35:15Sì, Zare, sono...
00:35:17Sono ancora io, certo.
00:35:19Un camion, voleva darmi un passaggio.
00:35:23Vieni, ti aspetto all'angolo di Elabert.
00:35:27D'accordo?
00:35:30Niente di rotto, signore?
00:35:33Pare di no.
00:35:34Funziona tutto, anche il telefono.
00:35:39Eccomi!
00:35:40Eccomi, un momento, vengo!
00:35:44Polizia!
00:35:45Oh!
00:35:46Il professor Keller?
00:35:47È di là, nello studio col dottor Dexter.
00:35:50Mi accompagni.
00:35:57Venite avanti.
00:36:00Uno di voi resti qui.
00:36:08Ma non capisco, non c'è più, non c'è più.
00:36:11Cosa, signorina?
00:36:12Il corpo, il corpo del dottor Richard.
00:36:14È vero, era su quel divano.
00:36:16Dov'è il professor Keller?
00:36:18L'ho lasciato qui.
00:36:20Era col dottor Dexter quando ho accompagnato il signore.
00:36:25Anzi...
00:36:25Forse era stanco e si è ritirato nella sua stanza.
00:36:29Vada a vedere, lo preghi di scendere un momento.
00:36:31Che cosa ne pensi?
00:36:40Un cadavere scomparso.
00:36:42Forse un delitto.
00:36:43Questioni di normale indagine poliziesca.
00:36:46Il tutto non mi riguarda.
00:36:55Pronto?
00:36:55Sì, casa del professor Keller.
00:37:00No, signora Dexter, suo marito non è qui.
00:37:03Infatti il telefono era staccato.
00:37:05Io sono il dottor Bardem.
00:37:08No, lei non si ricorderà di me.
00:37:10Sono un ex allievo di suo padre.
00:37:12Sì, Bardem.
00:37:14Ecco, signore, qui purtroppo è successa una disgrazia.
00:37:17Il dottor Richard...
00:37:17Il dottor Richard?
00:37:20Ma no!
00:37:21Oh, Carlo!
00:37:22Signora Dexter!
00:37:23Signora Dexter!
00:37:24Il professor Keller non è neanche nella sua stanza.
00:37:34Sarà giù in laboratorio.
00:37:36Andiamo.
00:37:38Voi aspettate che nessuno lasci la casa.
00:37:41Tu resta qui.
00:37:47Eccolo lì.
00:37:54E' stato colpito da una scarica elettrica.
00:38:07Per fortuna tutti e due sono ancora vivi.
00:38:09Su, dammi una mano.
00:38:10Bisogna praticare la respirazione artificiale.
00:38:12Avverta il sergente di chiamare subito il medico legale.
00:38:14E' stato con la vera che non si riuscì.
00:38:19Alcanzare.
00:38:19E' stato con la vera che non si riuscì.
00:38:19keinen'unico multiple.
00:38:36Sì.
00:38:36E' stato con la vera che non si riuscì.
00:38:37E' stato con una mania.
00:38:38E' stato con una mania.
00:38:39Sei ancora del parere che si tratti di una normale indagine poliziesca?
00:38:56Un momento
00:38:57Non mi risulta che il professor Keller sia un uomo disordinato
00:39:05Quindi è evidente che qualcuno ha frugato in questa cassaforte
00:39:10E chi?
00:39:13Carl Richard
00:39:14Richard, il morto
00:39:15Hai notato una cosa molto interessante?
00:39:21Tutti i vivi in questa faccenda sono presenti
00:39:23Tutti, e invece
00:39:25L'unico che aveva fondati motivi per esserci perché morto
00:39:30Non c'è
00:39:31Ti ho sempre considerato un uomo pieno di fantasia Bardem
00:39:34Ma questa volta esageri
00:39:35Farò frugare tutta la casa e il giardino
00:39:37E vedrai che il cadavere salterà fuori
00:39:39Alla tua telefonata mi sono subito precipitato
00:39:49Cos'è successo, Janine?
00:39:51Lei rimanga qui
00:39:51Io intanto mi occupo dell'altro
00:39:53Ma perché il medico legale?
00:40:04Sono il perito elettrotecnico, che cosa devo fare?
00:40:21Vieni, vedi se ci capisci qualcosa tra questi figli
00:40:23Mi aiuti a portarlo su quella poltrona
00:40:28Ecco
00:40:31Così
00:40:34Si sieda professore
00:40:47Su
00:40:47Coraggio
00:40:48Sente meglio?
00:40:50E lei?
00:40:55Come si sente?
00:40:57Su
00:40:57Così
00:40:58Tutto dipende da questo galvanometro
00:41:03Qualcuno lo ha spostato repentinamente
00:41:05Mentre in genere si deve usare con cautela
00:41:07Ne è seguita una reazione che ha colpito gli uomini al quadro
00:41:10Chi l'ha fatto è rimasto illeso perché è isolato dal lettino
00:41:12Questo però non ha niente a che vedere con l'impianto
00:41:28È un registratore
00:41:30Ultimo tipo
00:41:32Di marca giapponese
00:41:33È molto sensibile
00:41:35Al primo impulso sonoro
00:41:36Si mette in moto
00:41:38È fedelissimo perché registra a banda intera
00:41:41Fallo funzionare
00:41:42Presto
00:41:48Abbassa il volume
00:41:49Non voglio che sentano
00:41:51Già fatto Zara
00:41:52Adesso credo sia meglio che mi lasci solo con loro
00:42:03Come vuoi
00:42:05Intanto io farò bloccare tutti i posti di frontiera
00:42:07Se è come tu dici finiremo per trovarlo
00:42:09Aspetto tue notizie in ufficio
00:42:11Siamo d'accordo
00:42:12È opportuno tenerli sotto controllo
00:42:24Devo restare
00:42:25No grazie
00:42:26Ci penseremo noi
00:42:27Vada pure il maggiore Zara fa bisogno di lei
00:42:29D'accordo
00:42:30D'accordo
00:42:31Buonasera
00:42:31Mi scusi
00:42:35Permette un attimo signora
00:42:37Sì certo
00:42:38Mi dica signora
00:42:52Lei conosceva bene il dottor Richard
00:42:55E aveva deciso di sposarlo
00:43:00E aveva deciso di sposarlo
00:43:02E aveva deciso di sposarlo non è vero?
00:43:04Come lo sa?
00:43:06In queste ultime ore
00:43:07Sono successe cose molto gravi
00:43:10La prego quindi di rispondere alle mie domande
00:43:12Di collaborare con me senza alcuna reticenza
00:43:15Per il bene di tutti
00:43:16
00:43:18È vero
00:43:20Dovevamo sposarci
00:43:22E perché non l'avete fatto?
00:43:24Ecco
00:43:24Richard partì per fare fortuna
00:43:27Per un anno mi scrisse assiduamente
00:43:29Poi nell'ultima lettera
00:43:31Mi comunicò che era ammalato di un male inguaribile
00:43:33E che quindi mi restituiva la mia libertà
00:43:36Da allora non ne ho saputo più niente
00:43:38Il dottor Dexter ha poi chiesto la mia mano
00:43:42E siccome la cosa faceva piacere a mio padre
00:43:44Ho finito con la consentire
00:43:46Lei ama suo marito
00:43:48E suo marito signora
00:43:54È innamorato di lei
00:43:56Mio marito non ha che una cosa che lo divori
00:43:59L'ambizione
00:44:01E se ama qualcuna quella non sono certamente io
00:44:05Crede ci sia un'altra donna
00:44:07Giudichi lei
00:44:21L'ho trovata tra le carte di mio marito
00:44:23Non ha avuto neanche il pudore di nasconderla
00:44:26Questa Sarens
00:44:28È da molto tempo con suo padre
00:44:30Un anno circa
00:44:32Posso chiederle una cosa io ora?
00:44:34Certo mi dica
00:44:35Dov'è Richard?
00:44:38Che è successo?
00:44:39Che ne è stato di lui?
00:44:39Buongiorno
00:44:43Come va professore?
00:44:46Papà come ti senti?
00:44:48Perché non vuoi andare di sopra?
00:44:50No non ancora
00:44:51Vedo che sta molto meglio
00:44:52Mi fa piacere
00:44:53Si rimetterà presto
00:44:57La mia giacca
00:44:58Janine
00:44:59È inutile Janine
00:45:00La giacca del professore non c'è più
00:45:03Ma allora
00:45:03Professor Keller
00:45:08La invito a dirmi che genere di esperimento
00:45:11Ha fatto questa notte insieme al dottor Dexter
00:45:13Nessun esperimento di particolare importanza
00:45:19Già
00:45:20Nei suoi studi
00:45:23Sul ringiovanimento dei tessuti
00:45:24Lei ha superato se stesso
00:45:26E stanotte ha cercato di far rivivere un corpo senza vita
00:45:29Lei non sa quello che dice
00:45:31È così
00:45:32È assurdo
00:45:33Sapeva che sotto il lettino
00:45:36C'era nascosto
00:45:38Questo registratore
00:45:40È lei dottor Dexter?
00:45:43Non ne sapeva niente?
00:45:45No
00:45:45Chi può avercelo messo?
00:45:48Già
00:45:48Chi può avercelo messo?
00:45:56La prego ascolti professore
00:45:58Ecco
00:46:10Così
00:46:10Sfilagli la giacca
00:46:12Apri la camicia
00:46:14È proprio deciso a tentare professore
00:46:16
00:46:17Per il resto che cosa rischio?
00:46:20Se l'esperimento riesce avremo riportato alla vita un caro amico
00:46:23Altrimenti
00:46:25È giusto
00:46:26La formula è nella cassaforte
00:46:29A questo punto ho voluto consultare gli appunti
00:46:34Non potevo commettere errori
00:46:37Ecco la chiave
00:46:39Vado a staccare il telefono
00:46:41Non vorrei che mia moglie o qualcun altro ci disturbasse
00:46:43La formula
00:46:51Distintivamente dopo averli consultati
00:46:52Ho messo gli appunti nella tasca della giacca
00:46:55Sono salito
00:46:56Ero in ansia
00:46:57Ero troppo agitato
00:46:59Ho staccato il telefono
00:47:01E sono entrato nello studio del professore
00:47:03Ho pensato che
00:47:06Un tranquillante mi avrebbe fatto bene
00:47:08Ho perso un po' di tempo a cercarlo
00:47:10Ecco fatto
00:47:13Il cardiografo
00:47:15Innesta la corrente
00:47:16Reagisce?
00:47:19No
00:47:19Nulla
00:47:20Ecco
00:47:21Ecco la pupilla ha avuto un riflesso
00:47:23Il cardiografo si è mosso
00:47:25La prima reazione
00:47:27Cosa dice il cardiografo?
00:47:30Nulla
00:47:31Deve essere bloccato
00:47:32Aspetta vengo io
00:47:35Vedi una luce abbagliante
00:47:37Poi non ricordo più nulla
00:47:39Anch'io
00:47:40Fate silenzio per favore
00:47:42Ma
00:47:58Allora
00:47:59Richard è vivo
00:48:01L'esperimento è riuscito
00:48:03Ma
00:48:04Non doveva andarsene
00:48:06Non ha il controllo di se stesso
00:48:07E' solo un automa
00:48:09Ci vorranno ore
00:48:10Prima che possa riprendersi completamente
00:48:12
00:48:13E' proprio come un automa
00:48:14Infatti suppongo che abbia preso lui
00:48:15La giacca del professore
00:48:16E' terribile
00:48:17Quegli appunti hanno un valore inestimabile
00:48:18Non è Richard l'uomo da approfittarsene
00:48:21Ma è in stato di inconscienza
00:48:22State fitti
00:48:23Ascoltate
00:48:39Tutto il resto
00:48:41Tutto il resto non serve
00:48:42Beh
00:48:44Come avete sentito qualcuno è entrato nel laboratorio
00:48:47Mentre eravate a terra svenuti
00:48:48E senza preoccuparsi di soccorrervi
00:48:51Si è messo a frugare nella cassaforte
00:48:53Qualcuno che sapeva che tenevo lì i miei appunti
00:48:57Oh dottoressa venga avanti
00:49:01Anche lei è qui
00:49:03Johnny mi ha telefonato quanto è accaduto
00:49:06E naturalmente sono venuto subito
00:49:08Erano qui tutti
00:49:09Ho creduto opportuno avvertire anche lei dottoressa
00:49:12Se non ha più bisogno di me
00:49:16Vorrei andare a casa
00:49:17Mi sento veramente spossato
00:49:19Ma certo
00:49:20Lei può fare tutto quello che vuole
00:49:22Dottor Bardin
00:49:24Se
00:49:25Se si hanno notizie di Richard
00:49:27Me lo sappia dire
00:49:28Era un carissimo amico
00:49:31E lo era di mia moglie soprattutto
00:49:34Andiamo cari
00:49:42
00:49:50Carl ma allora
00:49:52Tu
00:49:53Dove sono?
00:49:59Non lo so
00:50:00Non ricordo
00:50:04Ma come non ricordi?
00:50:06Che è successo?
00:50:07Dimmi dove sei
00:50:07Non lo so
00:50:09E poi non importa
00:50:13Carl
00:50:14Carl
00:50:16D'accordo Zaref
00:50:19Anche qui niente di nuovo
00:50:21Soltanto vaghi indizi
00:50:24Ora devo lasciarti
00:50:28Tieniti pronto a una mia chiamata
00:50:30Venga professore
00:50:35Posso fare qualcosa?
00:50:39Grazie cara
00:50:40Non ho più bisogno di lei
00:50:41Gli eventi le concedono
00:50:44Una giornata di libertà
00:50:45Auguri professore
00:50:47Sono stanco
00:50:49Sono stanco
00:50:49Tremendamente stanco
00:50:52Cerchi di riposare professore
00:50:53Da parte mia le garantisco che verrò a capo di tutta questa faccenda
00:50:57Dottor Terek la prego rimanga con lui
00:51:00Certamente
00:51:00Io dovrò occuparmi di qualche altro paziente
00:51:04Tornerò a trovarla appena possibile professore
00:51:11Abbia cura di sé
00:51:13Dottoressa Feren
00:51:24Dato che ha avuto una giornata di libertà
00:51:32Può regalarmi un paio d'ore del suo tempo
00:51:34Perché dottor Bambè?
00:51:35Oh stia tranquilla
00:51:36Non per indurla a tradire dei segreti professionali
00:51:40Non potrebbe riuscirci
00:51:41Comunque non ne ho l'intenzione
00:51:43Le assicuro
00:51:44Ecco il mio indirizzo e il mio numero di telefono
00:51:52Grazie
00:51:54Allora se non le dispiace
00:51:55Verrò nel pomeriggio
00:51:57D'accordo
00:51:58L'aspetto senz'altro
00:52:11Pronto?
00:52:11Sì?
00:52:13Sì, attenda un momento
00:52:14Le passo il proprietario
00:52:16Mister Capitini
00:52:17Pronto?
00:52:26No
00:52:27La signorina Franca Vinci viene qui soltanto la sera per cantare
00:52:31Chi è che la desidera?
00:52:36Bardin?
00:52:37La chiami pure in albergo
00:52:38La signorina Franca Vinci per favore
00:52:47Ah si, la sta aspettando
00:52:49Si accomodi, l'avverto tu
00:52:50Grazie
00:52:51Ora sa tutto
00:52:59È vivo ma non sappiamo dove sia
00:53:01Ha con sé la formula di un segreto atomico
00:53:04Un procedimento di grande importanza internazionale
00:53:06Molta gente se ne interessa
00:53:09E questo lei lo capisce
00:53:11Può costargli la vita
00:53:12È assolutamente necessario trovarlo prima
00:53:14Superato lo shock tornerà a telefonarle
00:53:17È importante riuscire a sapere dove si trova
00:53:19Lei non si muova dall'albergo
00:53:21E appena sa qualche cosa
00:53:22Mi telefono immediatamente
00:53:24Mi dica soltanto dove posso rintracciarla
00:53:26Ecco, durante le prossime due ore
00:53:29Mi troverà a questo numero
00:53:31È il telefono della dottoressa Serens
00:53:34Subito dopo andrò all'hotel Fenice
00:53:36Dove resterò per tutta la serata
00:53:38In attesa di sue notizie
00:53:39Mi raccomando non si muova di qui
00:53:42Prima di avermi avvertito
00:53:43Si ricordi che può essere molto pericoloso
00:53:46Per Richard e per lei
00:53:47Coraggio
00:54:09Coraggio
00:54:39Coraggio
00:55:09Coraggio
00:55:39Coraggio
00:56:09Coraggio
00:56:39Coraggio
00:56:59Si accomodi dottor Bardin
00:57:01Credevo che non venisse più
00:57:03Ne sono più che convinto
00:57:05Vede, questo è il mio rifugio
00:57:12E' qui che io mi tolgo le vesti professionali per indossare quelle di donna
00:57:17Non molte a quanto vedo, ridotte al minimo
00:57:20Sono appena uscita dalla doccia
00:57:22Già, è evidente
00:57:24La prego, si accomodi
00:57:28Disse il ragno alla mosca
00:57:32Cos'è dottore?
00:57:35Ha forse paura che la divori?
00:57:37No, non ho paura, non ci riuscirebbe
00:57:39Posso offrirle qualcosa da bere?
00:57:46Non si disturbi
00:57:46Perché voi occidentali siete sempre così diffidenti nei nostri confronti?
00:58:04Non sempre, solo quando è necessario
00:58:07Beva il mio
00:58:08Non vuole?
00:58:13No, io non bevo mai prima di mangiare
00:58:15O di essere mangiato
00:58:18Allora, visto che la mosca è entrata nella tela
00:58:21C'è da augurarsi che non resterà delusa
00:58:31Che ne dice il ragno?
00:58:33Povera mosca
00:58:34Povera mosca
00:58:35Povera mosca
00:58:39No, no, no, no, no.
00:59:09Buongiorno, signore. Che cosa posso servirle? Ho fame.
00:59:28Ah, la nostra specialità è il pesce. Posso cucinarglielo come desidera.
00:59:31Se nel frattempo vuole gustare un mezzetto...
00:59:33Ho fame.
00:59:39C'è un telefono qui.
00:59:40Oh, sì, sì, mi dia il numero. E se intanto vuole dirmi che cosa vuol mangiare, glielo faccio preparare subito.
00:59:47Il numero.
00:59:49Conta lì.
00:59:54Printania.
00:59:55Printania.
00:59:57Stanza 205.
00:59:58Benissimo, signore. Hotel Printania, stanza 205. E per il pranzo...
01:00:05Oh, va bene, ordinerà dopo. Come desidera, signore.
01:00:08Pronto? Hotel Printania?
01:00:23Ah. Per favore, la stanza 205.
01:00:28Sì, aspetto in linea.
01:00:29C'è un'altra, signore.
01:00:31Grazie a tutti.
01:01:01Grazie a tutti.
01:01:31Ora capisco. Tu vuoi tutto? Che sbadato. Scusami tanto. Ma a volte ti capita di perdere qualcosa di tuo?
01:01:48Il mio genocchio. Ah no. Lo hai perso stanotte. Nel laboratorio di Keller. Stanotte? E perché non ieri?
01:01:58Perché i tuoi passi sono stati registrati stanotte. E non ieri.
01:02:02Registrati? Sul tuo stesso registratore che tu hai collocato nel laboratorio e che non hai ripreso perché è arrivata la polizia.
01:02:07Non capisco che vuoi dire. Volevi registrare tutte le conversazioni tra Dexter e il professor Keller durante la tua assenza.
01:02:13Poi più tardi sei tornata al laboratorio con uno scopo preciso. Sei entrata. Ne hai trovati tutte e due svenuti.
01:02:22E ti sei messa a frugare nella cassaforte nell'intento di trovare la formula della scoperta del professore.
01:02:27E hai perso questo.
01:02:28Come potevo sapere dell'esperimento?
01:02:30Ti aveva avvertita il tuo complice. Il dottor Dexter. Che forse non è altro che una pedina nelle tue mani.
01:02:37Quando è salito di sopra per staccare il telefono ti ha chiamata a casa. Non ha mai cercato un tranquillante come ha detto al professor Keller.
01:02:44E che ne avrei fatto di questa formula?
01:02:47Hai un acquirente pronto a pagartela molto bene. Avresti dovuto soltanto fotografarla. Come hai già fatto una volta.
01:02:58Un momento. Devo ascoltare anch'io.
01:03:06Pronto?
01:03:08E' attento a quel che dici.
01:03:11Pronto?
01:03:13Pronto?
01:03:14Pronto? Dottor Barden. Richard ha telefonato. Si trova alla trattoria del pescatore sulla strada di Siron.
01:03:21Va bene, d'accordo. Basta così. E si ricordi bene tutto quello che le ho detto.
01:03:28Un taxi per favore?
01:03:33Subito.
01:03:34Presto.
01:03:43Trattoria del pescatore al bivio di Siron. Più presto che può. Svelto.
01:03:53Aiuto!
01:03:58Stupido poliziotto!
01:04:22Hamed, sorveglalo. Che non si muova. Io tornerò fra un'ora.
01:04:43Scusi. Le dispiacerebbe approfittare della mia auto, dottoressa Sirens?
01:05:00Prego.
01:05:04E' una.
01:05:04Gliel'hai fatta ad arrivare, eh?
01:05:28L'idea di mettere sotto controllo il telefono della Sirens ha funzionato benissimo.
01:05:33Va tu a raggiungere, Richard. Io porto al fresco la nostra dottoressa.
01:05:36Bene.
01:05:37Capo, sono riuscito ad imbarcarla.
01:06:05Ha una gran fretta. Mi ha chiesto di portarla alla trattoria del pescatore sulla strada di Siron.
01:06:10Vedrò di fare un giro più lungo per darvi il tempo di raggiungerci.
01:06:12Ok. Fermati alla Wachbar. Fa finta di avere un guasto.
01:06:16Sì?
01:06:40Ah, capitini, sono io. Trattoria del pescatore? Va bene, vengo subito.
01:06:48Richard a me darà i documenti senza sospettare.
01:06:52Sì.
01:06:53Ok, ho capito.
01:06:55L'aereo per Caraci, Avac Bar sull'autostrada.
01:06:59Ah, senta.
01:07:00Difidate della Sirens. Agisce per suo conto.
01:07:03Sì.
01:07:06Va bene, a fra poco.
01:07:08Vigliacco!
01:07:10Ho sentito tutto.
01:07:12Sei un vigliacco!
01:07:13E tu non sei che un ingenuo, Luis.
01:07:15Veramente credevi che volessi seguire le teorie umanitarie di quel pazzo di tuo padre?
01:07:21Hai in mano di che diventare l'uomo più importante del mondo e ci rinuncia.
01:07:26Ma io no. Io non sono disposto a rinunciarci.
01:07:31Mio padre ti ha dato fiducia, aiuto, amicizia.
01:07:34E tu? Sei pronto a tradirlo.
01:07:37E sei pronto anche ad accusare un innocente.
01:07:39Era qui che ti volevo. È soltanto di lui che ti importa.
01:07:42Del tuo caro, carissimo Richard.
01:07:45Cosa credi di fare?
01:07:47Voglio fermarti.
01:07:48Vada, Luis.
01:07:49Se vuoi che Richard viva, non cercare di fare nulla contro di me.
01:07:53No, lasciami.
01:07:56Non cercare di fare nulla contro di me.
01:08:26No.
01:08:28Non cercare di fare nulla contro di me.
01:08:37Grazie a tutti.
01:09:07Che succede?
01:09:24Mi dispiace, ma temo che dovremmo fermarci.
01:09:26C'è qualcosa nel motore che non funziona molto bene.
01:09:28Cerchi di farla camminare finché non trovo un altro taxi.
01:09:30No, non si preoccupi.
01:09:31Qui all'Avac Bar c'è un meccanico.
01:09:33Deve essere cosa da niente.
01:09:37Sia tranquilla signorina, facci in un momento.
01:09:51Torno subito.
01:09:53Ehi Gamal, da quando fai l'autista di Tassino?
01:09:56Da sempre.
01:09:56Scusate, che fanfarone.
01:09:58Fino a ieri lavorava per capitini.
01:10:00Già, è vero.
01:10:00Era implicato con lui in quella faccenda di spionaggio a terra.
01:10:03Scusate, è vero.
01:10:33La prego, è della massima importanza.
01:10:45Dica.
01:10:45Devo arrivare al bivio di Siron al più presto.
01:10:48Può darmi un passaggio, per favore?
01:10:49Eppure sono certo di averla già incontrata.
01:11:14No, non credo.
01:11:15Forse al Fenice?
01:11:17No.
01:11:19Forse nel Quai?
01:11:21Non sono mai stata nel Quai.
01:11:26Una sigaretta?
01:11:28Grazie, non fumo.
01:11:45Orchè.
01:12:03Pronto, che succede?
01:12:29Pronto
01:12:30Ecco qua, siamo arrivati
01:12:50La ringrazio molto, arrivederla
01:13:00Louise, eravamo noi al telefono, siamo corsi subito
01:13:07Louise, chi è stato?
01:13:09Mio marito, presto, bisogna avvertire la polizia
01:13:12Carla è in pericolo
01:13:14Vieni Louise, calmati
01:13:16Emil vuole vendere la tua formula
01:13:18Dov'è la ragazza?
01:13:34È scomparsa
01:13:35Che cosa hai detto?
01:13:36Avanti, parla
01:13:37Non è colpa mia, padrone
01:13:38Appena arrivati, bene, io ho fatto finta di andare a cercare un meccanico
01:13:41E poi, quando sono tornato, non c'era più
01:13:44Impecille
01:13:45Se è per colpa tua, questa faccenda finisce male, la pagherai cara
01:13:51Sta arrivando Dexter, è qui fuori
01:13:55Andiamo
01:13:57Tutto a posto, capitini, possiamo andare
01:14:11L'ha seguita nessuno?
01:14:13No, che io sappia
01:14:13Bene
01:14:14Allora Kamal guiderà la sua auto
01:14:16Io e Adams vi seguiremo
01:14:17D'accordo
01:14:18Allora Kamal guiderà
01:14:48Allora Kamal guiderà
01:14:50Porta
01:15:06Sì, sì, sì, sì.
01:15:36Oh, Carla, tesoro.
01:15:41Oh, quanto sono felice.
01:15:45Che ore terribili ho passato. Dove sei stato tutto questo tempo?
01:15:49Non lo so, cara, non lo so, c'è un vuoto nella mia mente.
01:16:06Vado avanti a parlare con Richard. Noi li avremo dietro pronti a qualsiasi evenienza.
01:16:18Bene.
01:16:19Gamal, tu resta qui.
01:16:22Ok.
01:16:23Poi ho trovato questi.
01:16:50Erano nella tasca interna della giacca.
01:16:53Guarda, sono gli appunti del professor Keller.
01:16:56E sono stati questi che a poco a poco mi hanno fatto riacquistare la memoria.
01:17:00Scorrendoli è stato come se tornassi a nascere.
01:17:06E ho capito cosa mi era successo.
01:17:08Sì, caro, ma ora devi calmarti, riposarti.
01:17:12Telefono per una macchina...
01:17:13Non c'è bisogno, signorina. Torneremo con la mia.
01:17:16Richard, come stai?
01:17:19Mi ha mandato il professor Keller appena saputo dove ti trovavi.
01:17:22È in ansia per i suoi documenti.
01:17:25E come ha saputo il professor Keller che Carla era qui?
01:17:29Ma non so, glielo avrà detto qualcuno, la polizia.
01:17:32Su, dammi quei documenti, Richard, e andiamo.
01:17:35Se permetti, li porterò io personalmente al professore e i suoi documenti.
01:17:41Ah, Richard, è da ieri sera che non facciamo altro che occuparci di te.
01:17:45E questo però non ti autorizza a esagerare.
01:17:47Avanti, ti prego, dammi quelle carte senza fare tante storie.
01:17:51No, Dexter.
01:17:52Bene.
01:17:54Allora mi costringi a usare altri mezzi.
01:17:56O mi consegni quegli appunti con le buone,
01:17:58o sarò costretto a prenderli con le cattive.
01:18:01Non dovresti disprezzare tanto la vita.
01:18:03Tu, proprio tu.
01:18:05che hai già provato cosa significa morire.
01:18:08Avanti, non fare lo sciocco.
01:18:10Dammi la pistola.
01:18:35Va, va.
01:18:53Valla dietro.
01:18:54Valla dietro.
01:19:12Franca!
01:19:28Franca!
01:19:30Franca!
01:19:37Franca!
01:19:42Oh!
01:20:01Franca!
01:20:03Oh!
01:20:09Ho desiderato troppo di vivere fra le tue braccia.
01:20:16Quando si è giovani, non ci sfiora mai il pensiero della morte.
01:20:23Sii felice.
01:20:26Carlo!
01:20:27Ciao!
01:20:45Oh!
01:20:47A lui i documenti
01:21:05Coprimi le spalle
01:21:09Tu, di là
01:21:17Tu, di là
01:21:47Non muoverti
01:21:57Buta via la pistola
01:22:09Ha preso la mia rivoltella
01:22:10Ci sono solamente tre colpi
01:22:14Cercherò di farglieli sparare
01:22:44Dottor Bardeni
01:23:04È finita Dexter
01:23:12Dove sono?
01:23:41Dentro professore
01:23:42No signora Dexter la prego
01:23:59Professor Keller
01:24:21I suoi appunti
01:24:28Venga
01:24:28Papà
01:24:35Se lei vuole darsi veramente al giornalismo Bardeni
01:24:43Scriva pure che il professor Keller ha distrutto egli stesso la sua scoperta
01:24:47Perché ha capito che esistono dei limiti oltre i quali l'uomo non può assolutamente andare
01:24:53Senza sfidare Dio
01:24:54Scriviti al nostro canale
01:25:01Scriviti al nostro canale
01:25:03Scriviti al nostro canale
01:25:05Scriviti al nostro canale
01:25:35Scriviti al nostro canale
01:25:43Bé Zaref
01:25:56Bé Zaref
01:25:57Adesso puoi anche cavartela da solo
01:25:59Io ho tante altre cose da fare
01:26:03Allora mio caro Barden
01:26:08Ti auguro buon viaggio
01:26:11Ah dimenticavo
01:26:14La lettera di accettazione delle tue dimissioni
01:26:18Tienila pure
01:26:19Non c'è alcuna fritta
01:26:21Tanto so sempre dove trovarti
01:26:25Non ci contare
01:26:28Via forza ragazzi
01:26:36Tu avanti
01:26:37Tutti a te
01:26:38Non devo amare
01:27:04Ora che spengo l'occhio.
01:27:11Caro Bardem, non sarà per me che ti stai nascondendo, vero?
01:27:23Ma no!
01:27:24Questa è una vera persecuzione.
01:27:26Vieni.
01:27:28Questa volta ti arrangi.
01:27:29Su, forza.
01:27:34Questa è una vera che non lasciarmi, mai più.
01:27:53Eh, guarda me, le stesse cose che io chiedo a te.
01:27:59Forse per che, ti voglio bene e tu lo guarda me.
01:28:04E' così durato che un giorno l'avrò.
01:28:10Ritornerai, ritornerai per non lasciarmi mai più.

Consigliato