Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4/12/2025
Esaret - Episode 491 (English Subtitles)
Esaret - Episode 491 (English Subtitles)
Esaret Episode 491 (English Subtitles)
#EnglishSubtitles
#TurkishDrama
#TurkishSeries

Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:29Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
02:29Evet, belki Orhun başta öfkelenecek.
02:36Belki de siz de vicdan azabı çekeceksiniz.
02:38Ama ancak böyle helalleşebilirsiniz.
02:43Helalleşmek, bağışlamak ben bunları hak etmiyorum.
02:52Ben ne kadar pişman olduğunuzu gözlerinizde gördüm.
02:58İnanmıyorum size.
03:00Ama oğlum inanmıyor.
03:07Bunun için onu suçlayamam, haklı.
03:10Bakın, Orhun'un içinde büyük bir öfke var.
03:18Onun bu duygulardan arınması lazım.
03:20Çünkü bu duygular insanı kemirir, çürütür.
03:27İnsan kaç yaşında olursa olsun, anne senin sevgisini görmek ister.
03:35Ona sonsuz güvenmek ister.
03:38Annenin duygular.
03:40Annenin duyuramadığını dünya duyuramazmış.
03:46Ben de onun içindeki öfkeyi nefretli dindirin.
03:50Şimdi geç de olsa ona bu şansı verin.
03:54Pişmanlığınız, oğlumuzda açtığınız yarıları iyileştirecek tek şey.
04:02Bunu ona boğuşsunuz.
04:06Yine de olmaz.
04:11Olmaz.
04:13Ne kadar pişman olursam olayım.
04:18Aç tüm yaralar o kadar derin ki.
04:22İyileşemez.
04:32Yaptığım onca şeye rağmen sen hala...
04:40Ben senin bu iyiliğini hak etmiyorum.
04:44Şimdi beni daha fazla esme.
04:48Lütfen.
04:50Yalnız kalmayacaksınız.
05:04Ben yine geleceğim.
05:10Altyazı M.K.
05:12Altyazı M.K.
05:14Altyazı M.K.
05:44Altyazı M.K.
05:46Anlayamıyorum.
05:47Sen Ece ile...
05:52Adam Eran.
05:55Benim hayatımda duygusallığa yer yok.
05:58Ne gerekiyorsa onu yaparım.
06:00Düşündüm taşındım.
06:02Bizimki olacak iş değil.
06:04Benim yolum başka.
06:06Ben bu yoldan kopamıyorum.
06:08Sen de yoluna bak.
06:10Olmaz zaten bizden.
06:13The end of this is the end of this.
06:19Don't forget about the situation of drama.
06:21It's not a need to be done.
06:26The end of this, the end of this, the end of this, is the end of this.
06:43It's not a need to be done.
07:09Sen de çıkmışsın, hoş geldin.
07:14Neredeydin, Sahra'ya dağılmamız.
07:17Evet.
07:19Tek başıma gitmem gerekiyordu.
07:25Hastaneye, Afife Hanım'ın yanına gittim.
07:32Neden?
07:36Olup biten her şeyi, onu geride bırakmak istediğini biliyorum.
07:40Ama o gerçekten pişman mı, bir yemin olmak istedim.
07:45Çünkü eğer öyleyse, hikayeniz böyle bitmemeli.
07:53Ben...
07:54Ona inanıyorum.
07:57Gerçekten çok pişman.
07:59Vicdan azabı çekiyor şu an.
08:04Nasıl inanırsın?
08:06Nasıl gidersin onun ayağına?
08:09Sana yaptığı onca şeyden sonra.
08:11Seni çok iyi anlıyorum.
08:14Ama o hatalarının farkında.
08:17Benden ağlayarak özür diledi.
08:20Beni affetmedi de hatta.
08:22Ama ben onu affettim.
08:24Ama ben onu affettim.
08:26Affettin?
08:28Evet.
08:30Çünkü gördüm.
08:32Ne kadar pişman olduğunu gördüm.
08:35Eve gelmesini istedim.
08:38Ama kabul etmedi.
08:40Sana acı vermek istemiyor.
08:43Ama ömrünün son günlerinde...
08:45Bu kadar yeter.
08:46Yeter.
08:49Yeter.
08:51Daha fazla duymak istemiyorum.
08:55Ona inanamazsın.
08:58Çünkü o inanılacak biri değil.
09:03Bizim hikayemizde öyle başlamadı mı?
09:08Bana inanmıyordun, güvenmiyordun.
09:11Ama gerçekler ortaya çıkınca ben seni affetmedim.
09:13Çünkü kalbini gördüm.
09:16Çünkü değişti her şey.
09:19Sen hatalarını anmadın.
09:21Af diledin, ben de affettim.
09:24Ve şimdi o da aynı durumda.
09:27Onu affetmek en çok sana iyi gelecek.
09:32Yaralarının iyileşmesini istiyorsan...
09:35Ona bir şans vermen lazım.
09:38Sen onu affetmiş olabilirsin.
09:41Ama ben...
09:44Bizim için affetmiyorum.
09:50Bugün senin olmadığın...
09:51Kızımın olmadığı bir hayata mahkum değilsem...
09:54Sadece kader sayesinde.
09:59O bunun hesabını ödeyemez.
10:01Asla inanmıyorum onun pişmanlığına.
10:03Asla!
10:04Asla!
10:33Nasıl aramalılar...
10:35Asla!
10:36Asla!
10:37Asla!
10:38C savior!
10:39Asla!
10:40Asla!
10:41Asla!
12:42Bugün seni yerle bir ettim ama düzelteceğim.
12:49Sakın benden bitme.
13:12Bekleme beni.
13:26Hiç açmayacağım o kapıyı.
13:28Geçmeyeceğim o ışıkta.
13:29Bunu terfiyim.
13:31Bitti.
13:31Ben Ece'yle evleniyorum.
13:36Nasıl olur?
13:50Nasıl yapar baba?
13:55Nasıl?
13:56Kimsem yok ki benim.
13:59Ne annem var, ne babam.
14:01Hiç kimsem yok.
14:09Ne ona bak.
14:10Hiç kimsen yoksa ben varım.
14:19Ben kimseyi yaklaştırmadım buraya.
14:25Bir tek sen.
14:26Yarın gün doğduğunda benim için yeni bir gün.
14:33Yeni bir hayat başlayacak.
14:36Bizim için.
14:37Yok.
14:44Yok.
14:44Mümkün değil.
14:47Bugüne kadar söylediği her şey yalan olamaz.
14:51Kesin o adam zorladı onu.
14:54Mecbur kalmasa böyle davranmaz.
14:57Yapmaz.
14:58Aziz.
15:16Neyin var senin?
15:17Canın sıkkın gibi.
15:20Bunda da bir haller var.
15:22Çıkmıyor odadan.
15:24Yok bir şey.
15:25Sana öyle gelmiş.
15:29Abla.
15:30Acil buluşalım.
15:33Madem öyle diyorsun.
15:34İyi bari.
15:35Benim dışarıda biraz işlerim var.
15:37Çıkıyorum şimdi tamam mı?
15:38Haberin olsun.
15:39Hadi görüşürüz.
15:52Babam sana kızdı mı anne?
15:55Hayır bir tanem.
15:56Baban sadece üzgün.
15:59Biraz da kırgın.
16:01Kine?
16:03Babaanneme mi?
16:06Evet.
16:08Neden?
16:12Büyükler bazen hata yapar.
16:16Babaannen de babanı üzmüştü.
16:18Ama şimdi çok pişman.
16:20O zaman babam affeder onu.
16:25Konuşayım mı babamla?
16:27Hayır bir tanem.
16:30Babanın biraz zamana ihtiyacı var.
16:33Üstüne gitmeyelim olur mu?
16:35O en doğrusunu yapacaktır.
16:37O zaman
16:57You're not here, I'm not here.
17:02I'm not here, I'm here, I'm here.
17:07What is it?
17:09I'm not here, I'm here.
17:12I'm here for you.
17:15I'm here for you.
17:17I can't make you..
17:20I can't make you.
18:29Biz de sultanla gereğini yapacağız.
18:33Onu hayatımıza tekrar sokamazsın. Buna izin vermem. Gidecekler buradan.
18:39Sen asla pişman olmasın.
18:50Gidecekler.
18:52Gidecekler.
18:54Gidecekler.
18:56Gidecekler.
19:06Oh, my God.
19:36Sen benim babaannemmişsin.
19:47Hastaymışsın, üzüldüm.
19:50Geçmiş olsun.
19:56İzin vermeyeceğim.
19:58Bir kez daha oğlumun hayatını mahvetmene izin vermeyeceğim.
20:02Vermeyeceğim.
20:06Nasılsınız?
20:22İlaçlarınızı da almışsınız bugün.
20:24Güzel.
20:25Değerleriniz de gayet iyiye gidiyor.
20:27Alın şu, götürün.
20:31Bir yere koyun.
20:33Ya da evinizi götürün.
20:35Bana iyi hissettirmiyor.
20:49Sadece benim ne kadar kötü insan olduğum yüzüme vuruyor.
20:55Ece!
21:18Ece!
21:19Ay!
21:21Hoş geldin ablacığım.
21:23Hoş buldum.
21:25E sen böyle apar topar aradın beni gel diye kötü bir şey oldu sandım valla.
21:29Ama yüzünde güller açıyor bakıyorum maşallah.
21:32Bu sefer haberler bende.
21:34Hımm.
21:35Senin haberin yok anlaşılan.
21:37Ay ne oldu?
21:37Çatlatma beni hadi söyle.
21:40Tahmin et.
21:41Bak şimdi.
21:42Kız sen insanı öldürürsün yeminle.
21:44Valla düşüp bayılacağım şuraya söyle hadi.
21:47O zaman sıkıdır.
21:48Hah.
21:49Biz.
21:50Aziz'le evleniyoruz.
21:55Ne evlenmesi?
21:58Ah Ece.
21:59Sen düşün düşün kafayı sıyırdın değil mi sonunda?
22:02Ya da hayal falan görüyorsun yavrum.
22:04İyi misin?
22:05Ay abla.
22:07Hayal değil gerçek.
22:08Kafam da gayet yerinde.
22:09Biz baya baya Aziz'le evleniyoruz.
22:13Ya bak şöyle oldu.
22:16Abimle Aziz'in arasındaki anlaşmazlığa son vermek için.
22:19Hımm.
22:20Büyük patron evlenin emri verdi.
22:22Aa.
22:22Hımm.
22:24Aziz'le abim de bu emre uymak zorunda.
22:26Aa.
22:27Yani anlayacağınızı sizle evleniyoruz.
22:29Hii.
22:29Ece.
22:30Ece.
22:31Ah çok sevindim canım benim.
22:33Öyle güzel bir haber verdin ki bana.
22:36Ay akraba alıyoruz ha.
22:37Hımm.
22:38Öyle valla.
22:39Ondan o kız öyle bir hallerde.
22:44Ay çok üzüldüm.
22:48Aziz'in aldığı yüzüğü parmağına takamadı ya.
22:50Bu durmuştur.
22:52Ne yüzüğü?
22:53Ay yok artık.
22:54Sen de gündemin baya gerisinden geliyorsun abla yani.
22:57Ay ama ben tesadüfen de olsa öğrendim.
23:01Aziz o sümsüye yüzük almış.
23:03Aziz.
23:04Hımm.
23:04Kömürlü faresine.
23:06Evet.
23:06Ah.
23:08Ah ah ah.
23:11Ama takamadı işte.
23:13Ağlasın şimdi oturup.
23:15Ah.
23:16Ya sen kimin sevgilisini kimin elinden alıyorsun ya?
23:19Ah.
23:19Resmen şoktayım.
23:22Hii.
23:23Ucuz atlatmışız görüyor musun?
23:25Evet valla.
23:26Abla sana hayırdır?
23:32Normalde kaçırmazdın böyle şeyleri.
23:35Ne bileyim kaçırmışım işte.
23:38Ama ben kaçırmadım.
23:40Neyse.
23:41Sonuç olarak Aziz o kızla değil benimle evleniyor.
23:45Oh.
23:45Ne olduysa iyi olmuş.
23:48Aziz zaten şimdiden bakmıyor kızın suratına.
23:50Kız böyle tesbih böceği gibi içine çekildi.
23:53Eee mekanın sahibi geldi ablacığım.
23:57Ay alemsin Ece.
24:00Eee?
24:01Aziz'le konuştunuz mu?
24:02Yok.
24:03Daha konuşmadım.
24:05Bu sefer ağırdan alacağım.
24:07Hımm.
24:08Peşimden koşma sırası onda.
24:10Hı hı.
24:10Necla kim?
24:24Eee şey.
24:25Eski bir komşum.
24:27Sen tanımaz.
24:28Aç konuş.
24:30Ay yok canım.
24:31Sonra ararım ben onu.
24:32Şimdi şu güzel haberin tadını çıkarayım.
24:34Gel bir daha sarılayım sana güzel gelinim.
24:37Ay sarılalım canım görüneceğim.
24:38Canım canım canım.
24:43Yubul Raşit.
24:45Hadi bakayım.
25:00Afiyet olsun.
25:02Helal helal.
25:06Helal helal.
25:11Ne oldu?
25:12Sen.
25:14Böyle ölçülük tutunca.
25:16Bir şeyle atıştırayım dedim.
25:18Belki iyi gelir diye.
25:20Hımm.
25:20Tabi tabi.
25:21Öyledir Raşit Bey.
25:22Hımm.
25:23Hımm.
25:24Hımm.
25:24Hımm.
25:25Hımm.
25:26Hımm.
25:26Hımm.
25:27Hımm.
25:27Hımm.
25:28Hımm.
25:28Hımm.
25:29Hımm.
25:29Hımm.
25:30Hımm.
25:30Hımm.
25:31Hımm.
25:31Hımm.
25:32Hımm.
25:34Hımm.
25:35Hımm.
25:36Hımm.
25:37Hımm.
25:38Hımm.
25:39Hımm.
25:40Bana bak.
25:41Az önce Orhun Bey'i gördüm.
25:43Çok sinirliydi.
25:44Hımm.
25:45Telefonda birini fena halde aşladı.
25:47Sonra da kendini bahçeye zor attı.
25:49Ne oldu ki?
25:50Hımm.
25:51Ya aslında ben de çöp atmaktan gelirken gördüm ama.
25:54Bilmiyorum ki ne oldu ne bitti.
25:56Hem zaten bunlar bizi ilgilendirmez Raşit Bey.
25:59Hımm.
26:00Hımm.
26:01Ya orası öyle de.
26:02Bak ben sana bir şey söyleyeyim mi?
26:04Bunlar yine ayrılacak he.
26:06Görürsün bak.
26:07Tövbe tövbe.
26:08Allah korusun.
26:09Allah Allah.
26:12Kolay gelsin.
26:13Ben Orhun'u göremedim de.
26:15Ha şey.
26:16Haa ben gördüm ben gördüm.
26:18Az önce sinirli sinirli telefonla konuşuyordu sonra da bahçeye çıktı.
26:34Birazdan felaket kopacak ve bunlar yine ayrılacaklar görsün.
26:38Hay Allah'ım sen büyüksün yarabbim.
26:40Sabır ver sabır.
26:50Konuşalım mı?
26:53Konuşalım.
26:54Ama senin aklındaki konuyu değil.
26:55Şu an tek konuşacağım konu Sahra olabilir.
27:06Mesela.
27:07Haftaya onunla kampa gidelim mi gitmeyelim mi olabilir.
27:10Ya da.
27:11Ya da.
27:12Seni.
27:13Kızımı ne kadar özlediğimi konuşabiliriz.
27:15Benim bunlardan.
27:16Sizden başka bir gündemim yok.
27:17Seni bir şeylere zorlayamam elbet.
27:18Bana da kızdın.
27:19Biliyorum ama.
27:20Oraya sadece senin iyiliğin için gittim.
27:23İçindeki bu öfkeyle yaşamak zorunda kalma diye.
27:24Eğer yaralarınızı sarabilirseniz.
27:25O benim yaralarımı saramaz.
27:26Bu sadece yenilerini açar.
27:27Ama lütfen dinle.
27:28O gerçekten pişman.
27:29Bu sadece yenilerini açar.
27:30Ama lütfen dinle.
27:31O gerçekten pişman.
27:32Bu.
27:33Bu senle dinle.
27:35Bu beni bir şeylere zorlayamam elbet.
27:38Bana da kızdın.
27:40Bu beni bir şeylere zorlayamam elbet.
27:41Bana da kızdın.
27:42Biliyorum.
27:43Ama oraya sadece senin iyiliğin için gittim.
27:44İçindeki bu öfkeyle yaşamak zorunda kalma diye.
27:46Eğer yaralarınızı sarabilirseniz.
27:48O benim yaralarımı saramaz.
27:49O sadece yenilerini açar.
27:52Ama lütfen dinle.
27:55O gerçekten pişman
27:57Hayır
27:58Sen beni dinle
28:01Çünkü beni duymuyorsun
28:04Eğer şimdi bu hastalıktan etkilenip
28:07Ona merhametin baskın çıkıyorsa
28:09Beni gerçekten duyacağını anlayacağın vakti kadar konuşmayalım
28:14Çünkü ben onun adını duymak istemiyorum
28:19Sana yaptığı onca şeyden sonra
28:21Onu savunmanı kabullenemiyorum
28:23I would not be the same as I couldn't allow it!
28:34But now I'll be the same as you can!
28:53I don't know what the hell is going on.
29:23My eyes will kill you.
29:26Then...
29:29...you've been a few years ago.
29:33Now you've never done anything like that...
29:36...you've been able to marry you.
29:41I don't know.
29:45You can't believe it.
29:53I'm afraid I highest when I was scared.
29:57I was so sad.
30:01I left my words.
30:04But then...
30:06I started to understand.
30:08I started to understand,
30:12and I started to understand.
30:15I started to understand.
30:17I started to understand.
30:21What do you do?
30:23What does he say to you?
30:26What do you say to me?
30:28What do you do?
30:30If you don't want to try it in his way you canOne the truth with you.
30:33I can't really get out of touch with a reason.
30:36What do you do?
30:37I mean, something is going to be free.
30:41What do you say to me?
30:42What do you trust to me?
30:45I said I will not have a better person...
30:48I'll help you, I'll help you with your support.
30:53I'll help you out of your hand, whatever you want.
30:58I'll tell you, do you know.
31:01I'll be waiting for you, so I'll be waiting for you.
31:03I'll be waiting for you.
31:05I'll be waiting for you.
31:09It's a good thing.
31:11It's a good thing, it's a good thing.
31:14Do you know what I mean?
31:18I'm not that I didn't do that.
31:21I didn't do that.
31:23You are so bad on me.
31:27You can so much you can't.
31:31I'm a bad guy, I'm a bad guy.
31:34I'm a bad guy.
31:36We are out of all.
31:40You know what I mean?
31:43Why am I not here to go?
31:45Mecbur I have not here to go.
31:47You don't know what you are.
31:51We are like the world.
31:53You are like a man.
31:54You are like the guy who gave me the man.
31:59I was like, I've been stuck with it, you've gone.
32:02I'm not going to say it.
32:04I'm not saying it.
32:06But again, I say it's you, it's you.
32:09I'm not going to end.
32:11I'm going to change my life.
32:16I chose Ece.
32:22I'm going to be a place already.
32:24I'm going to be a place for my dreams.
32:26I'm going to be a place for my dreams.
32:41This is something I think is something else.
33:04There is something I do, there is something I do.
33:07You can say you can say goodbye to me.
33:09You can give me a thing.
33:11I don't even say anything.
33:13I'll help you.
33:14I'll support you for your journey.
33:16I'll keep you with your hand.
33:19We'll be able to say goodbye.
33:22If you know, I'll know you better.
33:24I'll be back to you.
33:27If you're going to take a while, it's going to be back.
33:37I have to do that.
33:42I have to do that.
33:58I have to change my career.
34:01I chose Ece.
34:03I can't believe it.
34:05I can't believe it.
34:07I can't believe it.
34:33I can't believe it.
35:03I can't believe it.
35:33Ne oldu?
35:35Üzdüm seni.
35:39Özür dilerim.
35:41Bilmediğin şeyler var.
35:43Sanıverdiğim sözleri tutamadım.
35:47Because...
35:51Because I'm a gizli person.
35:54Polis.
35:58I'm a police officer.
36:00I'm a Gürbüz.
36:02I'm a family member.
36:04I'm a person.
36:06We need to get a person.
36:08We need to get a person.
36:10We need to get a person.
36:12We need to get a person.
36:14We need to get a person.
36:16Yani bu görev için zorunda kaldığım bir evlilik bu.
36:20Sana bugüne kadar söylediğim her şey gerçek.
36:23İnan bana.
36:28Bekle beni.
36:29Olur mu?
36:34Bekleyeceğim.
36:46Ne diyeceksin?
36:47Ne diyeceksin?
36:48Ne diyeceksin?
37:06Daha fazla ağlayıp durma bile.
37:08I can't do it anymore.
37:10There is no need to be there.
37:16I'll do it.
37:18I'll do it.
37:19I'll do it.
38:38Yaşadıklarımızı, konuştuklarımızı düşünmen için fırsatlanadım sadece sana.
38:45Onca yılı sensiz geçirdim.
39:03Artık ne gece bile sensiz uyumak istemiyorum.
39:06Aynı fikirde olmasak da ben küs uyuyamam seninle.
39:27Ben de.
39:31Öfkem de bu yüzden biraz.
39:33O seni benden kopardı.
39:39Bizim birbirimizi yeniden bulmamız.
39:44Kızımın hayatta oluşu.
39:47Kavuşmamız.
39:48Hepsi mucize gibi.
39:54Onu nasıl affedebilirim?
39:58Onun gerçekten pişman olduğuna nasıl inanabilirim?
40:01Ben ne yaptıysam, sadece daha iyi olmanız için.
40:14Bunu unutma.
40:16Lütfen.
40:17Biliyorum.
40:23Şimdi bıraksana sarılayım.
40:27Bir tek bu iyi geliyor bana.
40:28Altyazı M.K.
40:29Altyazı M.K.
40:30Altyazı M.K.
40:31Altyazı M.K.
41:01Altyazı M.K.
41:04Geç otur şöyle Aziz Efendi.
41:07Geç otur bakalım.
41:10Şimdi bilin.
41:12Şu sıralar imtihanım sensin.
41:16Hayat bir yüzelsin iyi.
41:19Dağda devam edecek belli.
41:23Maalesef.
41:26Çok fena köşeye sıkıştım çok.
41:29I'm not too much, I'm a little kid to have my brother, my man, my body and my body to my body.
41:38You don't have to do this.
41:39We're all about this.
41:40We're all about this, our relationship is our part.
41:45You don't want to call me, my baby!
41:49You don't want to do this!
41:51I want to get my brother, my brother, my body and my body, my body and my body!
41:56I think it's a good thing.
41:58Maybe it's a good thing.
42:02But look!
42:04Look!
42:06If you have a brother's eyes,
42:10you'll be able to get your eyes.
42:14I don't know what you're doing.
42:16I don't know what you're doing.
42:18I'm a friend who's paying for money.
42:22Kardeşini para pul için veren bir adama göre
42:26Fazla duugsalsın
42:30Birbirimizden farkımız var mı sanki?
42:34Sen hani o kızı canından çok sevirdin?
42:39Babasının borcun, islenmeler
42:41Beni, beni karşına almalar falan
42:45Ne oldu şimdi?
42:47Al beni, çarp senle
42:49Ney, elde var, sıfır
42:52You said you were right.
42:56You're right.
42:58You're right.
42:59You're right.
43:01It's not going to work.
43:03It's not going to work.
43:05We'll see you next time.
43:22I'm sorry.
43:24I'm sorry.
43:26I'm sorry.
43:28I'm sorry.
43:30I'm sorry.
43:32I'm sorry.
43:34It's not that much.
43:38You're sorry.
43:40You're sorry.
43:42No.
43:44We have a little.
43:46You're sorry.
43:48You're sorry.
43:50...
43:56...
43:59...
44:01...
44:04...
44:10...
44:16Of!
44:18The day of the night, it was once again.
44:25What happened?
44:30You were so excited, you were so excited.
44:34But it didn't happen, didn't you?
44:36It was so sad.
44:39You're so sad.
44:42You're so sad.
44:43You're so sad.
44:44Bana bak, bana.
44:48Ben sana söylemiştim, değil mi?
44:51Ama inanmadın bana.
44:52Aziz değişir sanmıştın.
44:55Ben sana başında söylemiştim
44:57kardeşimin değişmeyeceğini.
44:59Onun için bir hevetsin sadece.
45:02Yaz yağmuru gibi geldin, geçtin.
45:06Ama ben anlamıyorum.
45:09Ne derse desin anlamıyorum.
45:14I mean, he will kill you.
45:18Now he will miss his girlfriend.
45:20He will be looking for his family?
45:22They are not looking for their face?
45:26But with a split then?
45:29Oh my goodness!
45:31What makes you know about this?
45:33Great partnership with great answers.
45:37You really bring your way.
45:40You always have a lot of money.
45:43My son's eyes on the ground.
45:45He wants to grow.
45:47What would be?
45:49Is this like a dream?
45:51You would have been a dream like this?
45:53You would have been a dream like this?
45:55You would have been a dream like this?
45:57You would have been a dream.
45:59You would have been a dream.
46:08Look, this is a dream of a star.
46:11You could escape.
46:13You would have been a dream.
46:15For you, you would have been a dream.
46:17I can't think so much.
46:19She's a dream like this.
46:21All my dreams,
46:23and then turn back into the sky.
46:25She went to the sky and started.
46:27She's a dream.
46:29She's a dream.
46:31She's a dream already.
46:33She's a dream that you could die.
46:35You know, you need a dream.
46:37She's a dream.
46:39You're a dreamer.
46:41You can't get rid of it.
46:43You can't get rid of it.
46:49Let's go.
46:51Let's go.
46:53Let's go.
46:55Let's go.
47:11Let's go.
47:41Let's go.
48:11Hanra?
48:21Sahra?
48:21Sahra no old you it her name?
48:26Yok bir şey.
48:28Bir şey oldu.
48:30Kötü bir rüya mı gördün yoksa?
48:32Hihi.
48:34Oh, can.
48:40Babaannem.
48:41I'm full of love.
48:43The birth of Rüyamder.
48:45Can I'm...
48:49...the birth of Rüyamder.
48:51It was a梦ay, a little bit about it.
48:53It was a梦ay.
48:55It was a梦ay.
48:57It was a梦ay.
48:59It was a梦ay.
49:03I'm a maddyn.
49:05Sometimes it's a梦ay.
49:07It's a梦ay.
49:09But he is a bad man, he is a bad man, but he is a bad man.
49:13But he is a bad man.
49:19Let's do it.
49:21I'll take your hand and take your hand.
49:24Let's do it.
49:26Can I even leave them in a way?
49:33What will they have to do?
49:34They will like a chance of making you a game of love for you?
49:39He will take the courage to play and answer them and then she will have a pen to do something like that.
49:52What are you doing right now?
49:56You...
50:00...you give me, Elif.
50:02I don't understand.
50:05You said my name, I remember you heard me.
50:09You remember me.
50:12You are a strong girl.
50:16I am awkward, you always say yes.
50:21I can't remember.
50:24If you don't forget, your heart will not forget.
50:28God bless you.
50:31I love you, Akif.
50:36Your heart is broken.
50:42Your heart is broken.
50:45Your heart is broken.
50:48You do not think I love you.
50:55Everything is broken.
50:58All I love you, my heart is broken.
51:01You don't get lost.
51:04You don't get lost.
51:06You don't get lost.
51:09All I love you, my heart is broken.
51:11You don't get lost.
51:13You don't get lost.
51:16You're a sad person, you're a sad person, you're a sad person, you're a sad person, you're a sad person.
51:24Man's saying it's a change, but the heart doesn't change.
51:31Sometimes we forget, we're a sad person, but the heart doesn't forget.
51:38Men's, sevdiğini bilir, tanır.
51:43Dilimiz başka söylese de, kalbimiz gerçek olanı bilir.
51:49Yarın, belki hatırlayamam seni ama, iki saat sonra yine bilirim ki, sen benim Elif kızımsın.
51:59Kalbim hatırlatır bana.
52:01I thought I was a good friend.
52:02I was a good friend.
52:03I thought you were a good friend.
52:06I have a nice love, a great friend.
52:10Your love, a beautiful girl.
52:12I am not going to be my friend.
52:15If I let you know, my heart hurts.
52:18Oh.
52:19Yarın gün doğrunde benim için yeni bir gün, yeni bir hayat başlayacak.
52:37Bizim için.
52:45If you say something, your heart knows what you know, but you don't know what you know.
53:15Is it okay?
53:19Yes.
53:29Mom, I'm sorry, I'm sorry.
53:31Dad, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
53:37I'm sorry, I'm sorry.
53:39I am a little bit
53:41But when my parents come out there is a surprise to me
53:45I look at him
53:47I play a game
53:49He will be able to play
53:51I will be able to play
53:53Why do we get to the parents?
53:55We will get to the parents
53:57ORGAN PLAYS
54:27Gerçekten para için mi her şey?
54:38Bu yüzden mi aldın bu kararı?
54:40Ablan öyle olduğunu söyledi.
54:42Ama ben inanmıyorum.
54:44Benim için yaptığın onca şey, söylediklerin yalan olamaz.
54:50Sen beni korumak için defalarca hayatını tehlikeye attın.
54:54Ben kimsesiz kaldım.
54:57Sen bana yeniden kök salabileceğimi gösterdin.
55:02Annemle en güzel anamın geçtiği yeri benim için buldun.
55:06Sen yaptın bütün bunları.
55:10Değişeceğini söyledin bana.
55:12Bekle dedim.
55:14O yüzden sen ne dersen de...
55:16...ben bunları para için yapabileceğine inanmıyorum.
55:19Seni tanıyorum artık.
55:27Bak gözlerime.
55:30Gözlerime bak ve hepsi yalandı de.
55:33Söylediğim, yaptığım her şey yalandı de.
55:36Yalan değildi.
55:44İstedim.
55:46Değişsem nasıl olur dedim.
55:49Ama olmadı.
55:49Ben senin olmamı istediğin adam değilim.
55:56Biz farklıyız.
55:58Sen benim karanlığımı da yaşayamazsın.
56:01Benim hayatım bu.
56:03Ben buyum.
56:05Anladın?
56:05Bana öyle bir yol sundular ki...
56:16...o yoldan gitmemek için enayi olmak lazım.
56:18Hayatta bazen bir şeye ulaşmak için...
56:20...başka bir şeyden vazgeçmek gerekir.
56:23Ben parayı seçtim.
56:53Bahçeden mi bizimkiler?
57:00Çıktı onlar Orhun Bey.
57:02Nereye gittiler?
57:03Hira bir şey söylemedin mi?
57:05Yani merak etmesin mi?
57:06İki saate geliriz dedi ama...
57:08...kahve yapayım mı ben size?
57:12Yok kahve isteniyorum.
57:13Teşekkür ederim.
57:23Alo.
57:25Alo.
57:26Neredesiniz çıkmışsınız?
57:28Anlatacağım.
57:29Geldik zaten.
57:30Kapıdayız.
57:30Tamam.
57:53Altyazı M.K.
58:23Altyazı M.K.
58:53Altyazı M.K.
59:23Altyazı M.K.

Recommended