Category
🦄
Art et designTranscription
00:00...
00:30Rapunzel, quand je vais m'éveiller, je veux être juste comme elle.
00:38Rapunzel, Rapunzel, laisse ton cheveux.
00:41Pour que je puisse monter le toit d'or.
00:44Rumpel, rumpel.
00:45J'aime l'orgueil d'oiseau.
00:47Il est fascinant.
00:51Les gars, il n'y a que deux mots pour vous décrire.
00:55Vraiment?
00:56Orgueil!
00:59C'est bon, ils n'ont pas de sens.
01:02Je t'aime.
01:04Rumpel, rumpel.
01:07Mon favori, Timeless Tales, reçoit un gros pouce bleu.
01:11Je suis Thumbelina.
01:13À plus tard, Thumbelina. J'espère que tu seras toujours heureuse ici.
01:18Rumpel, rumpel.
01:20Pour tous les enfants, Turner Home Entertainment présente
01:24Timeless Tales, de Hallmark, Thumbelina, Rapunzel, Rumpelstiltskin et l'orgueil d'oiseau.
01:31Je suis un oiseau.
01:33Quatre histoires avec un appui inattendu, maintenant sur la cassette.
01:37N'est-ce pas fabuleuse?
01:39Ces vidéos de Timeless Tales fourniront de l'entretien classique pour toute votre famille.
01:44Incroyable.
01:46Vous aurez envie de coller ces quatre histoires classiques.
01:50Timeless Tales, de Hallmark et Turner Home Entertainment.
01:54Oh, tout est si beau.
01:57Un must-have pour toute famille.
02:00Oh, oui.
02:02Et toutes ces quatre histoires inoubliables sont disponibles maintenant,
02:06partout où les vidéos sont vendues.
02:08Oh, c'est merveilleux.
02:10Et cherchez une nouvelle série de Timeless Tales,
02:12venant de l'automne 1994, de Turner Home Entertainment.
02:19Qu'est-ce qui manque dans votre collection de vidéos?
02:23Les Flintstones, maintenant en quatre vidéos qui n'ont jamais été publiées.
02:28Babe in Bedrock, Hooray for Hollyrock, Fearless Fred Strikes Again et Wacky Inventions.
02:37Ce sont les favorites de famille classiques que vous verrez à nouveau et à nouveau.
02:42Les Flintstones, collectez-les tous quatre, partout où les vidéos sont vendues.
02:45J'adore ces commerciaux animés.
02:50Est-ce que vous entendez des sons étranges dans votre maison?
02:53Vous pensez que c'est un fantôme ou peut-être une mouse?
02:56Ce n'est pas du tout un fantôme.
02:58C'est une famille de petits gens de 6 pieds.
03:01Qui êtes-vous?
03:02Ils sont les acheteurs.
03:04C'est vrai, ils s'échappent dans la maison en vous achetant des choses.
03:07Les êtres humains sont pour les acheteurs,
03:09mais le pain est pour la pâte.
03:11Mais il n'y a rien à craindre. Ils ne feront pas de mal.
03:14Ils cherchent juste des choses pour se réchauffer.
03:17Alors, venez avec nous.
03:18Une aventure magique est en train de commencer.
03:21Vous voulez regarder Les Acheteurs de nouveau et de nouveau.
03:24Les Acheteurs, exclusivement par Turner Home Entertainment.
03:46Sous-titrage Société Radio-Canada
04:16Sous-titrage Société Radio-Canada
04:47Regarde, des livres!
04:48Qui s'intéresse aux livres?
04:49Toi et moi, on s'intéresse.
04:51Nous aimons toujours les livres quand on les lit.
04:53Peut-être, mais...
04:55Regarde!
04:58Wow! T'es effrayé?
05:00Pas du tout! Voyons voir!
05:06Fantastique!
05:08Génial! Allons les lire!
05:10Oui, allons-y!
05:12Wow!
05:15Rumpelstiltskin!
05:17Un jour, dans un endroit qui n'est pas ici,
05:20il y avait Miller, sa mère âgée,
05:23et sa jeune fille, Gisela.
05:26Quand Gisela avait seulement 7 ans,
05:28sa grand-mère lui a parlé.
05:30Tu grandis si vite, ma belle Gisela.
05:34Bientôt, tu seras mariée.
05:36Trop bientôt.
05:38Tu dois faire un bon mariage
05:40et éviter toute cette blague.
05:43Et pour t'aider à faire ça,
05:46je te donne ceci.
05:48Oh!
05:49Cette jubilation a été dans ma famille pour toujours.
05:53Maintenant, elles sont telles.
05:55Elles sont si brillantes et brillantes!
05:57Oh, merci, grand-mère!
05:59Je dois montrer à papa!
06:01Oh!
06:04Il y a plusieurs années,
06:06un important baron s'est retrouvé
06:08à la maison de la ferme de Miller.
06:10Miller!
06:11Combien de jours
06:12dure le voyage vers le château du roi?
06:15Je m'attendais!
06:16Viens, viens!
06:17Je n'ai pas tout le jour!
06:18Désolé, mon seigneur.
06:20Le château est toujours un jour difficile.
06:22Tu ne l'arriveras pas
06:23jusqu'à bien après la nuit.
06:27Attends!
06:31Attends!
06:33Oui?
06:34Tu es bienvenue
06:35pour rester la nuit
06:36dans le confort de ma maison
06:38et partager un déjeuner
06:40préparé par ma fille.
06:42Comment dirais-tu?
06:43Eh bien, c'est différent.
06:48Attends jusqu'à ce que tu goûtes
06:50ma fille cuisiner.
06:51Tu ne trouveras rien de meilleur dans la terre,
06:53y compris le chef du roi.
06:55Et la beauté!
06:57Je vais mettre ma Gisela
06:59comme n'importe quelle autre maide dans la terre.
07:01Oh oui,
07:02brillante comme le soleil
07:03sur un jour d'hiver.
07:11Là!
07:12J'ai menti?
07:13Est-ce qu'elle n'est pas
07:14la plus belle maide
07:15que tu aies jamais vue?
07:17Père!
07:18Calme-toi, Gisela!
07:19J'allais arriver
07:20à la meilleure partie.
07:27Tu vois,
07:28Gisela est une fille
07:29d'un talent très rare.
07:32Oh oui,
07:33ma fille non mariée
07:34a l'abilité
07:35de tourner du bois à l'or
07:37avec l'aide d'un seul
07:38rouleau de tournage.
07:40Père!
07:41Calme-toi, Gisela!
07:43Alors,
07:44ami baron,
07:45que penses-tu
07:46de
07:47les talents de ma fille?
07:49Je vais acheter du déjeuner.
07:51Oui, fais-le.
07:53Tu me doutes?
07:54Pas complètement.
07:55Elle est très belle
07:56et une excellente cuisine.
07:57Gisela!
07:58Viens ici!
07:59Qu'est-ce que c'est, père?
08:00Le baron ne me croit pas,
08:02alors il doit avoir de la preuve.
08:04Mais père, vraiment,
08:05je... je n'ai pas...
08:06Ne t'inquiète pas, Gisela.
08:08Tu veux de la preuve?
08:09Voici la preuve.
08:16La preuve suffit?
08:18Non!
08:19Et le déjeuner?
08:22Non, non, désolé,
08:23je n'ai pas le temps.
08:27Je dois aller voir le roi ce soir.
08:29Un prisonnier important.
08:39Je crois que je t'ai enfin trouvé un mari, Gisela.
08:43Oui, père.
08:47Comme Gisela a regardé avec peur,
08:49le baron est allé au château
08:51pour dire à le roi de sa découverte.
08:58Dans le château du roi,
09:00le baron a dit tout ce qu'il avait vu.
09:03Si cette fille de Miller peut faire ce que tu dis,
09:06pourquoi est-ce qu'elle vit si humblement?
09:08Je ne sais pas, mon seigneur.
09:10Je n'y croyais pas
09:11jusqu'à ce que j'ai vu la preuve avec mes propres yeux.
09:19Envoie le roi pour chercher la fille de Miller.
09:21Appelle-le demain matin.
09:23Et prépare une pièce pour lui.
09:26Prépare une pièce avec un rouleau de tournage.
09:28Et remplissez-la avec du bois.
09:37Oui?
09:38Je cherche votre fille.
09:41Est-ce vous la fille qui tourne le bois en or?
09:46Vous avez entendu parler de ma fille?
09:48Votre roi a besoin d'elle.
09:50Père!
09:53Vous n'avez plus besoin de mon aide.
09:55Riez. Ils oublieront l'or.
09:58Ce n'est pas chaque fille de Miller qui a un public avec un roi.
10:02N'oubliez pas moi quand vous avez un succès au courant.
10:11Quelle est votre nom, fille de Miller?
10:14Gisela, Votre Grâce.
10:23Bien, Gisela.
10:25J'ai entendu parler de vos compétences et vu l'exemple des résultats.
10:29Vous savez ce que j'aimerais voir maintenant?
10:32Non, Votre Grâce.
10:34J'aimerais voir l'exhibition de vos talents.
10:40Je crois que c'est tout ce que vous avez besoin.
10:43J'espère que toutes les fraises seront en or demain matin.
10:47Si non, votre famille sera détruite et expulsée du pays.
10:52Je vous en prie.
11:53Tout est perdu. Je suis si proche.
12:06Gisela a pleuré et pleuré toute la nuit.
12:11Pourquoi moi? Pourquoi?
12:14Vous avez besoin de pleurs, ma chère.
12:17Pas si longtemps que je suis là.
12:19Qui êtes-vous? Qu'est-ce que vous faites ici?
12:22Ne soyez pas si choquée.
12:24Je pourrais juste être le même homme que vous souhaitez voir.
12:27Mais si vous ne voulez pas que je pleure, je m'en vais.
12:31Au revoir.
12:35S'il vous plaît, revenez.
12:37Je suis désolée. Je ne voulais pas vous offenser.
12:40S'il vous plaît.
12:43Mon seul espoir.
12:45Avec quoi est-ce que vous ne pouvez pas vous en sortir?
12:48Comment est-ce que je suis votre seul espoir?
12:51Mon seul espoir d'escaper.
12:53Je ne sais pas ce que je peux faire pour que ces portes s'ouvrent pour vous.
12:57Mais vous semblez être en mesure de venir et d'y aller.
13:00Prenez-moi avec vous, s'il vous plaît.
13:03C'est quelque chose que je ne peux pas faire, je crains.
13:06Mais dites-moi maintenant, pourquoi êtes-vous ici?
13:09Ma vie a été tournée vers l'envers.
13:12Et ça n'a commencé qu'hier, quand mon père a dit à un baron que je pouvais tourner de l'envers vers l'or.
13:18Et le baron a croyu en lui.
13:20Donc maintenant, toute ma famille sera détruite,
13:23parce que personne ne peut tourner de l'envers vers l'or.
13:26Si vous pensez ça, mon amie, vous avez raison.
13:29Je peux le faire n'importe où.
13:32Vous pouvez? Alors je suis sauvée?
13:35Je tournerai l'or. Attendez, vous verrez.
13:38Mais qu'avez-vous à m'offrir?
13:42Je ne suis qu'une pauvre fille de Miller.
13:45Je n'ai rien d'assez d'or.
13:49Je tournerai l'or devant vos yeux,
13:52si vous avez quelque chose que je peux offrir.
13:56Seulement un câlin d'or, qui est mon dower.
14:00Un câlin d'or ne veut rien pour moi,
14:03quand je peux tourner de l'or de cet or, vous voyez.
14:09Laissez-moi voir le câlin d'or avant de tourner le câlin d'or.
14:15Ce câlin d'or ne vaut pas grand-chose,
14:18mais vu que c'est tout ce que vous avez,
14:21avant que la nuit solide ne s'arrête,
14:24je tournerai l'or en or pour vous.
14:27Vous le ferez?
14:29Pour une nuit de travail, c'est bien payé.
14:32Je commencerai à tourner sans retard.
14:35Avec ça, l'étrange petit homme
14:38a commencé à tourner le câlin d'or en or.
14:41Et l'or qui sauvait Gisela
14:43s'affichait dans ses yeux.
14:51Tôt le lendemain, le roi attendait impatiemment
14:54quand la nuit s'ouvre à la petite chambre.
14:57Vite, homme!
15:06Votre Régence!
15:08Le petit homme! Il doit être réel!
15:11Qu'est-ce que c'est, ma fille? Quel petit homme!
15:14J'ai pensé que c'était un rêve!
15:16Pas un rêve, ma fille, un miracle!
15:19Vous avez réussi bien au-delà de mes fantaisies la plus folles!
15:22J'ai fait de mon mieux, Votre Majesté!
15:24Et votre meilleur était excellent, ma chère!
15:27Si bien que j'aimerais que vous le fassiez encore!
15:30Vous ne vous en prenez pas compte, n'est-ce pas?
15:33Après tout, c'est pour votre roi!
15:36Vous devez tourner tout le bois dans la chambre
15:38en or le matin.
15:40S'il vous plaît, faites-le prêt
15:42avant que je puisse manger mon déjeuner royal.
15:45Fermez la porte en sécurité.
15:53Pourquoi?
15:58Si Tears a fait de l'or de bois,
16:01vous seriez en train de flotter dans le bois maintenant!
16:04Vous! Vous m'avez amenée à faire ça!
16:07Pourquoi pas, ma chère fille?
16:10Pour vous, j'ai fait de mon meilleur!
16:12Quel petit homme étrange que vous êtes!
16:15Ce n'est pas drôle!
16:17Et maintenant, j'ai deux fois autant de problèmes!
16:19Un défi plus compliqué
16:21toujours ajoute un peu de goût!
16:23Pour vous, je ferais tout, au moins,
16:26pour le bon prix!
16:31Tout ce que j'ai de plus de mon déjeuner, c'est mon oeil de ruban.
16:34Mais avec ma famille détruite,
16:36personne ne me voudra plus.
16:38Prenez ça!
16:42Ah, Tordry Trinket!
16:44C'est vrai!
16:45Ah bien, je suppose qu'il va falloir le faire!
16:48Cela signifie que vous le ferez?
16:50Vos yeux verront le faire
16:52avant le soleil qui se réveille demain!
17:02Voilà! Un autre chambre d'or!
17:05Cette chambre devient très vieille!
17:15Merci, petit homme!
17:25Incroyable!
17:32Remplissez la chambre!
17:38Si la fille réussit à faire tourner toute la vache dans cette chambre,
17:42j'aurai tout ce dont j'ai besoin!
17:46Maintenant, tout le monde, faites vos affaires!
17:48Retirez la vache jusqu'à ce que la chambre soit remplie!
17:51Si elle réussit, je la marierai à mon fils!
17:54Une récompense idéale, n'est-ce pas?
17:57Un jour, elle sera reine!
18:00Quel roi désiré!
18:02Au moins, elle pourrait être reine!
18:04Pas de problème!
18:06Gisela avait donné l'espoir
18:08que l'étrange petit homme viendrait
18:10et à la nuit,
18:11elle s'était renommée à son destin.
18:14Même si il viendrait,
18:15il ne pourra jamais tourner toute la vache dans cette chambre
18:18en or par la matinée!
18:20C'est trop de choses à demander de tout le monde!
18:24C'est trop de choses à demander de tout le monde!
18:27Toc! Toc, mon ami!
18:29Comment peut-il se passer?
18:30Tu n'as pas la moindre confiance en moi!
18:32Ce n'est pas important si tu es là ou pas.
18:34Je n'ai rien à te donner en exchange pour tes services.
18:37Tu ne sais pas ce que j'ai besoin!
18:40Tu ne sais pas mon désir d'amour!
18:44Mais tout ce que j'ai resté, c'est les vêtements sur mon dos!
18:47Je n'ai rien à te donner!
18:50C'est clair, ma chère!
18:51Aujourd'hui, tu n'es pas une seule chose valable.
18:54Mais qui sait quelles bénéfices
18:57vos jours futurs pourraient apporter?
19:00Si j'ai un futur,
19:01et qu'il mène à quelque chose que tu désires,
19:03c'est le tien!
19:04Ce serait certainement bien pour moi
19:06si ton premier-né royaume était le mien!
19:14Si j'ai jamais eu de chance d'avoir un enfant
19:16qui possède de la fleur royale,
19:18alors oui, l'enfant sera le tien!
19:21Si nous avons un pacte, c'est l'heure d'agir!
19:26Je n'ai pas confiance à ce mec de Rumpelstiltskin!
19:29Moi non plus!
19:31De l'or!
19:32De l'or!
19:36Or et jaune, précieux en métal,
19:39une jolie pièce du royaume,
19:41cachée dans les crânes de toute la Terre!
19:44Je t'achète un royaume pour tout ce qu'il vaut!
19:47De l'or et jaune, précieux en métal,
19:50une jolie pièce du royaume!
19:52C'est aussi facile que la fierté
19:54de tourner de l'or à l'or,
19:56et personne n'essaye!
19:58Parce que les secrets sont si vieux!
20:01L'or à l'or!
20:04L'or, tu comprends?
20:05On parle d'or ici!
20:08L'or à l'or!
20:18Qu'est-ce que tu fais encore ici?
20:20Si le roi te voit, il va détruire ma famille!
20:23Tu dois partir!
20:25Je vais partir, mais quand il est temps, je reviendrai!
20:28Ton bébé sera mien!
20:30Retourne alors, si tu dois!
20:32Mais pour l'instant, sors!
20:38Votre Majesté,
20:39j'ai fait ce que vous m'avez demandé.
20:42Je n'aurais jamais cru que c'était possible
20:45si je ne l'avais pas vu avec mes propres yeux!
20:48Sors, ma fille!
20:50Fille, Votre Majesté?
20:52Oui, fille!
20:54Car comme récompense,
20:56tu seras mariée à mon fils, le prince!
21:08Rires, fils!
21:09Ce n'est pas chaque jour que tu te maries!
21:12Surtout pas à un communard!
21:14Fais-lui une chance, fils!
21:16Je te promets que tu ne seras pas déçue!
21:30Je t'ai dit que tu ne serais pas déçue!
21:33Et Gisèle a marié le prince et est devenue princesse!
21:39Un jour, je me retirerai.
21:41Puis tu seras reine et mon fils sera roi
21:44et tu géreras la terre de ton nouveau palais!
21:48Oh, c'est magnifique!
21:50Je ne sais pas ce dire, père!
21:52C'est le moins que je peux faire!
21:54Juste dire que tu l'aimes et merci!
21:57Et tu feras un vieil homme heureux!
21:59Oh, j'aime ça! Merci!
22:03L'année suivante, le prince, qui était maintenant roi,
22:06et Gisèle, qui était maintenant reine,
22:08avait une fille!
22:12Personne ne te harmera ou te remplira de peur
22:17Personne ne te trompera pendant que je te garde ferme
22:23Ce enfant de mère est en sécurité dans mes bras,
22:28libre de haine
22:34Le soleil, le soleil brillera sur ton visage
22:38La nuit, seules les lumières de l'ombre partageront mon accueil
22:43Personne ne te harmera ou te remplira de peur
22:49Personne ne te trompera ce soir
23:08Très bien, ma fille! C'est simple à voir!
23:12Viens ici, ma fille! Tu m'appartiens!
23:15Non! Non! Non!
23:21Non! Non! Non!
23:27J'ai besoin d'aller, il fait tard!
23:29Mais je reviendrai pour elle!
23:31Attends!
23:38Non! Non! Non!
23:46Personne ne t'appartiendra de moi!
23:49Un jour, tu seras reine!
23:53Mais d'abord, tu dois faire ton premier anniversaire
23:57en juste trois jours!
23:59Tu vas faire une fête d'anniversaire
24:02qui n'a jamais été vue!
24:06Non! Ça ne peut pas être!
24:09Ça ne peut pas être? Tu as si vite oublié
24:12qui t'a sauvée de ton endroit désespéré?
24:17Chut! Chut! Maman ne laissera rien arriver!
24:20L'argument a été justifié! Un accord a été fait!
24:23Tes doutes, ma chère, doivent être remboursés!
24:27Je ne le savais pas!
24:29Comment peut-on avoir pu le savoir?
24:31Je t'ai laissé sortir de ce délire,
24:34mais d'abord, il y a quelque chose que tu dois deviner!
24:37Oh, s'il te plaît! Quoi que ce soit!
24:40Pour garder ta fille, juste joue mon jeu!
24:43Tu dois deviner mon nom!
24:48Ton nom?
24:49C'est ça! Es-tu prête à jouer?
24:51Vite, fille! Ne prends pas toute la journée!
24:54Qui es-tu?
24:56Tu peux être Ralph, tu peux être Sam,
25:00tu peux être Theobald...
25:02Oh, non! Tu es froide!
25:04Vas-y! Décidément!
25:06Tourne-toi en or!
25:08Elliot ou Roderick?
25:10Jimmy, Tim ou Fred?
25:12Sanford, Mike ou Inglebert?
25:14Irving, George ou Ned?
25:16Murray, Nathan, Fensterwald?
25:18Leonard, Milk ou Max?
25:20Ernest, Lyle ou Julian?
25:22Jonathan ou Jack?
25:24Abner, Arthur, Ike ou Elmer?
25:26Est-ce que je me réchauffe?
25:28Tu danses dans le noir!
25:30Tu n'es pas près du marché!
25:32Demain, tu perdras le jeu
25:35si tu ne me dis pas mon nom.
25:46C'est mon problème.
25:48Je dois le résoudre moi-même.
25:57Quel est ton nom?
25:59Tu es drôle.
26:01Henry, Perry Winkle,
26:03Leopold, Edwin?
26:11Ruben, Sylvester, Ignace,
26:14Harlan, Jerome, Lamont,
26:17Algernon, Clarence?
26:20Question, question, question!
26:23Oh, les questions!
26:24Quel est mon nom?
26:26Secret, secret, secret!
26:28Oh, the secret's still the same!
26:31Answer, answer, answer!
26:34Every answer is in vain!
26:37Clever, clever, clever!
26:39I'm so clever, I proclaim!
26:48Never, never, never
26:50Will Giselle guess my name!
26:53Happy, happy, happy!
26:56I'm so happy with this game!
26:59Forever and ever and ever and ever
27:02The answer's been the same!
27:05Rapture, rapture, rapture!
27:07Rumpelstiltskin is my name!
27:13Tomorrow I brew, today I bake
27:15And then the child away I'll take
27:18For little knows my royal game
27:21That Rumpelstiltskin is my name!
27:26Rumpelstiltskin!
27:28My child is saved!
27:36Are you here, you strange little man?
27:39You guessed that right!
27:41Yes, yes, yes!
27:42Now, as for my name, can you guess?
27:47Could you be a Leo or a Lawrence or a Lloyd?
27:53Maybe you're a Philbert or a Felix or a Floyd
27:58Perhaps your name is Boris, Beauregard or Bill?
28:02No!
28:03Maybe it's Jaja, Victoria or Jill?
28:07You could be a Digby or a Dylan or a Lou
28:11How about a Matthew or a Morris or a Stu?
28:15Maybe you're a Digby or a Dickfried or a James?
28:20No, wait a minute!
28:22The answer's in my brain
28:26Oh, hocus pocus!
28:28Rumpelstiltskin is your name!
28:30No, no, no!
28:32This cannot be!
28:34The girl is mine!
28:35She's meant for me!
28:37A bargain is a bargain
28:39You must go and leave me in peace forevermore
28:43No, no, no, no, no!
28:49It's all right, little one, he's gone
28:51Never to return
28:53No one will ever harm you as long as I am here
28:57The gold!
28:58All the gold has turned into straw!
29:02What will your father say?
29:11My castle!
29:12What happened to my castle?
29:16Gisela!
29:17Have you seen what's happened to our castle?
29:20And Gisela rose to greet her husband, the king
29:23She explained her father's claim, her despair
29:27And her rescue by a strange little man
29:30When the young king understood, he said nothing
29:33But the look in his eye said everything
29:36Then he whispered in her ear
29:38That she was worth more to him than all the gold in the world
29:42Then he kissed her softly
29:45Is that the end?
29:46Yes, that's the end
29:48That was so romantic
29:50I wish I had a room full of gold
29:53Let's go eat dinner
29:55Okay, make that a room full of hamburgers
29:58Kevin, sometimes you're so immature
31:18THE END
31:48THE END