L&N 2018 #5 - Corpus et terrain : constituer des ressources linguistiques par le numérique (session)

  • il y a 6 ans
Corpus et terrain : constituer des ressources linguistiques par le numérique
Présidence : Gaid Evenou, mission Langues de France, DGLFLF

[01:19] Atlas sonore des langues de France. Philippe Boula de Mareüil, Frédéric Vernier, Albert Rilliard.
Ce travail, qui possède une dimension scientifique et patrimoniale, consiste à mettre en valeur la diversité linguistique de la France hexagonale et des Outre-mer, à travers des enregistrements recueillis sur le terrain et présentés via une carte interactive, avec leur transcription orthographique. Une soixantaine de langues régionales et non-territoriales, dont la moitié en Océanie, est ainsi illustrée : atlas.limsi.fr/.
Contact. atlas@limsi.fr

[07:41] Base de données du franco-provençal. Michel Bert, Sébastien Flavier, Claudine Fréchet.
Le projet de Base de données du Franco-provençal (piloté par l’UMR DDL et l’Institut P. Gardette) vise à rendre disponible en ligne les données de l’Atlas linguistique du Lyonnais, collectées après la seconde guerre mondiale (https://www.ortolang.fr/market/corpora/ally). La base hébergera également des données audio contemporaines. A ce jour, près de 200 cartes d’atlas ont été saisies, et plusieurs heures d’enregistrements sont consultables librement. Un ensemble d’outils est en cours de développement ; il permettra l’interrogation de ces ressources.
Contact. michel.bert@univ-lyon2.fr

[15:38] Dictionnaire fondamental de la langue picarde. Olivier Engelaere, Alain Dawson, .
Ce dictionnaire français-picard, propose une (des) traduction(s) ou un (des) équivalent(s) picard des 1150 mots les plus fréquents de la langue française en distinguant les différents sens et usages, et en produisant des exemples en picard issus des sources écrites disponibles. L’objectif est de fournir un outil pédagogique fiable en vue de l’apprentissage et de l’usage du picard destiné aux néolocuteurs. Ce travail intègre les propositions de la Commission de néologie et de terminologie en matière de standardisation et d’orthographe du picard.
Contact. olivier.engelaere@languepicarde.fr

[22:23] VERA. Pierre-Aurélien Georges.
Plusieurs campagnes d’enquêtes linguistiques de terrain auprès de patoisants ont permis d’obtenir quantité de vidéos en dialectes occitan et ligurien de France. Dans la mouvance Open Data, il s’agit de rendre ces contenus accessibles à tous via une plateforme web participative proposant diverses ressources (sous-titrages, transcriptions écrites, traductions en français, annotations linguistiques) (thesaurus.unice.fr/). Outre l’aspect patrimonial, ces données intéresseront différents publics : linguistes, enseignants de langue régionale, mais aussi historiens, sociologues, et plus généralement tous les internautes amoureux de la langue.
Contact. pierre-aurélien.georges@unice.fr

[29:18] LINE. Sophie Alby, Isabelle Léglise.
Les langues de France parlées en Guyane souffrent d’un manque cruel de présence sur la toile.

Recommandée