Sandra * Japan ist weit *

  • il y a 16 ans
" B-side secunden "1984 (Alphaville)
Un des deux titres interprétés en allemand par Sandra avec "Andie mein Freund".
~~Dans la banlieue de la ville hivernale
Des morceaux de flocons cristallins tout autour de ma tête dans le vent
Je n'avais pas d'illusions.Que je trouverais jamais un éclat de chaleur d'été dans tes yeux
Tu as fait ce que tu m'as fait, maintenant c'est de l'histoire ancienne
Voilà mon retour sur la route de nouveau.Les choses arrivent tant qu'elles peuvent
J'attendrai mon homme ici ce soir,c'est facile quand tu es connu au Japon
Oh, tu es connu au Japon, ce soir
Connu au Japon, sois tendu, connu au Japon, là où les mers orientales sont si bleues
Connu au Japon, d'accord, paye, ensuite je dormirai à côté de toi
Les choses sont faciles quand tu es connu au Japon, oh quand tu es connu au Japon.Le néon sur ma peau nue
Des silhouettes passant comme d'étranges mannequins illuminés
Dois-je rester ici au zoo
Ou dois-je changer mon point de vue pour d'autres scènes laides.Tu as fait ce que tu m'as fait, maintenant c'est de l'histoire ancienne je vois...Les choses arrivent tant qu'elles peuvent.J'attendrai mon homme ici ce soir, c'est facile quand tu es connu au Japon
~~Wolken, schwer wie blei
über häuserschluchten,straßen, ohne ziel durch’s labyrinth
Wo soll ich hingeh’n?Wo bin ich zuhaus? die zeit der illusionen ist vorbei
Clouds heavy like lead
Above houses, streets without destination through the labyrinth
Where shall I go.Where am I at home,the time of illusions is over
Ich mach’ meine augen zu
Was mir fehlt, bist du, nur du
Doch du lebst in einer ander’n welt
I close my eyes
What I miss is you, only you
But you live in another world
Ich wart’ in der dunkelheit
Jeder hertzschlag ist ein s.o.s.Ich ruf’ dich aber japan ist weit
I’m waiting in the darkness.Every heartbeat is an s.o.s.I’m calling you but japan is far