Search Input
Вход
Зарегистрироваться
Развернуть на весь экран
На пути в Евросоюз: беженцы жалуются
euronews (на русском)
Подписаться
Нравится
Избранное
Поделиться
Добавить в плейлист
Сообщить
6 лет назад
Около тысячи мигрантов содержатся в заброшенном здании на границе Боснии и Герцеговины и Хорватии. Многие из них продолжают попытки нелегально пересечь границу
Показать меньше
Рекомендуем
0:59
I
К следующему
Мигранты осваивают новые пути: сбежавшие из самолета на Мальорке задержаны
euronews (на русском)
2:15
Украинские беженцы жалуются на трудности в Испании
euronews (на русском)
1:21
Мигранты: смерть в пути
euronews (на русском)
3:37
Нелегальные мигранты на границе Беларуси и Литвы: ответ Лукашенко на санкции ЕС?
DW (на русском)
2:47
В 2021 году в Евросоюз из Беларуси хлынули мигранты
euronews (на русском)
1:05
По воде и по земле: мигранты продолжают опасные попытки попасть в Евросоюз
euronews (на русском)
8:03
Как Животные мигранты способны уничтожить всё на своём пути
juliejaclyn2504
1:00
Молдавия и Грузия на пути в Евросоюз
euronews (на русском)
10:00
Цена вопроса: мигранты рвутся в Италию и гибнут по пути
euronews (на русском)
2:00
Хорватия: стало ли больше туристов после перехода на евро?
euronews (на русском)
2:49
Афганские беженцы в Индии: без шансов на скорое возвращение (16.08.2021)
DW (на русском)
26:00
Почему украинские беженцы возвращаются в Украину несмотря на войну? Европа в фокусе
DW (на русском)
1:16
Мигранты: новая трагедия на Средиземноморье
euronews (на русском)
2:50
Турция: мигранты застряли на границе
euronews (на русском)
0:50
Мигранты на Лесбосе: жизнь в оливковой роще
euronews (на русском)
1:35
Кризис на заводе Continental в Венгрии: вместо местных – мигранты
euronews (на русском)
2:07
Беженцы повлияют на исход выборов в ФРГ
euronews (на русском)
1:24
Беженцы на судне Open arms "брошены Европой"
euronews (на русском)
25:46
Беженцы нон грата, или Почему правые радикалы так сильны на востоке ФРГ - Европа в фокусе (24.09.18)
DW (на русском)
2:22
Евросоюз хочет продемонстрировать общность на саммите G7
euronews (на русском)
euronews (на русском)
11:48
Новости дня | 30 мая — вечерний выпуск
euronews (на русском)
2:42
Больше всех в Евросоюзе загрязнены Элба, Сена и Меэнь
euronews (на русском)
3:00
Директор центра продвигает идею культурного многообразия через инклюзивное общество
euronews (на русском)
2:01
Выборы в ЕС: борьба за голоса молодёжи
euronews (на русском)
2:00
В Гриндавике снова извергается вулкан
euronews (на русском)
2:56
В Европарламенте "зреет" антидискриминацонная Директива
euronews (на русском)
Избранные каналы
Больше из
Veuer
Больше из
Forbes Breaking News
Больше из
TIME
Больше из
SportsGrid
Больше из
Billie Eilish
Больше из
Billboard